Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Код красный - Хельга Петерсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 104
Перейти на страницу:
многое значит.

— Думаешь? — Люк выгнул брови.

— Ну вы и правда друзья, раз она так поступила.

— Может и мило, но я был бы рад не торчать на свадьбе, где не будет ни одного знакомого лица, кроме невестиного, — он закатил глаза и, наконец, снова двинулся по коридору. — Так что вы приглашены на торт и танцы. Даже не начинайте спорить. Я понятия не имею, что буду делать без вас.

— А твои парни? — бросила ему в спину Тесса.

— Думаешь, они останутся на чужую свадьбу? Пф-ф-ф. Готовьте платья, дамы. Будем кружиться в медляках. Вы обе мои «плюс один».

Он свернул за угол к комнатам и скрылся из виду. Тесса так и осталась стоять посреди коридора со слегка обалделым видом. Да уж. Если бы не клубок других, совершенно неясных, эмоций, у самой Джеки был бы такой же вид. Она бездумно поддела пальцем крышку и захлопнула коробку с остатками «Пеперони». Медленно встала с диванчика и побрела к чайнику. Странная горечь затопила горло. Её нужно как-то прогнать.

Свадьба — это весело. Бесплатный торт, шипучка и танцы. Еще один способ выйти из опостылевшей зоны комфорта… Если бы там не было яркой, эксцентричной, наверняка красивой девушки, в которую Люк был влюблён. И неважно, что она невеста и уже занята.

Дерьмо.

Джеки включила чайник, на полном автопилоте нашла заварку, чашку и ложку. Поставила это всё рядом и скрестила руки на груди. А вообще, что такого? Она уже видела, как Люк клеит баб. Как уводит их из общей компании, и они вместе исчезают в темноте. Обычное дело для Люсьена Бреннера. В этом нет ничего необычного. Нужно просто помнить о торте и шипучке и забить на всё остальное.

Вот только ко всем этим девушкам у него не было никакой эмоциональной привязанности. А к этой конкретной — была. И почему-то от этой мысли становится труднее дышать.

Глава 25

Автобус остановился возле пересечения с Котэм-Хилл.

Джеки первой шагнула на тротуар, сразу отошла в сторону, освобождая проход, и остановилась. Обернулась через плечо и принялась ждать, пока возвышающаяся над всеми белобрысая башка окажется рядом. Никто ведь не потрудился сообщить нужный адрес. Люк просто затолкал её в автобус возле университета, не дав сходить домой. Испугался, что, оказавшись там, она уже не захочет никуда идти?

Хотя вообще-то что-то в этом есть.

Он, наконец, тоже выскочил на тротуар, и автобус тронулся с места. Высокая фигура остановилась рядом и перекрыла и без того тусклое сегодня солнце.

— Обещай, что это ненадолго, — Люк схватил её за локоть и потащил через дорогу.

Сраный экстремал. До пешеходного перехода — триста футов! Тяжело было дойти?! Она вырвала руку и пустилась бежать. Обогнала его, промчалась перед носом медленно подъезжающего «Мини-Купера» и первой оказалась на тротуаре. Как там сказала Тесса? «Дурак, конечно, но хороший»? Даже не поспоришь.

— Ты идиот, — Джеки обернулась и скрестила руки на груди.

Но Люк только расслабленно отмахнулся.

— Все сидят в офисах, дорога пустая, — шагнул на тротуар, и солнечные лучи образовали над его головой ангельское свечение. Смешно. — Ну так как, обещаешь, что мы ненадолго? — он, не останавливаясь, двинулся вперед и свернул на Котэм-Хилл.

Будто от неё вообще что-то зависит. Джеки закатила глаза, резко развернулась и пошла за ним.

— Это нужно тебе, а не мне, — бросила вслед его голубой джинсовке.

Люк обернулся через плечо.

— Да тебе самой не понравится, если твой сопровождающий придёт на свадьбу в рванье.

С каких пор он стал так много на себя брать? Ах да, с рождения. Джеки фыркнула, щёки предательски запылали.

— Ты не мой сопровождающий.

— Он самый, дорогая.

— Я туда не напрашивалась. У меня даже платья нет, придётся брать у Тессы.

Люк вдруг развернулся и пошёл спиной вперед, мимо кофейни, пекарни и кондитерской.

— Ты же девушка, — светлые брови выгнулись. — Как ты прожила жизнь без платьев?

Говнюк.

— А как ты прожил жизнь без смокинга? — Джеки прищурилась. — Тем более столько лет выступая на сцене.

Он хрипло хохотнул, снова развернулся и, кажется, ускорился.

— Ладно, один-один. Идём быстрее. Как только всё закончим, пойдём обедать.

Вот так-то. Она сунула руки в карманы и попыталась приноровиться к его широким, быстрым шагам. Не очень успешно. Если однажды Люку придётся убегать от бешеных фанаток, он с этим отлично справится.

На самом деле у неё есть платье. Одно. Простое, чёрное, надетое один раз на выпускной. Но оно осталось дома в Портисхеде, потому что тащить в Бристоль весь гардероб казалось нерациональной глупостью. А вот Тесса привезла если не всё, то почти всё, включая несколько вечерних платьев и подходящих к ним туфель, что сейчас тоже кстати. Иначе пришлось бы раскошелиться на одежду. И всё ради свадьбы неизвестной женщины, которая когда-то нравилась Люку. А может, и сейчас нравится… Джеки опустила голову и уставилась под ноги.

Скорей бы Артур и Люк съехали. Их бомжевание затянулось и ничего хорошего до сих пор не принесло. Одно только тянущее в груди разочарование. Да и находиться рядом с Люком и его отсутствующим речевым фильтром становится попросту небезопасно для репутации.

— Боже, когда вы съедете? — простонала Тесса, с закрытыми глалами сидя сегодня утром за столом.

Она с самого звонка будильника ныла, что ужасно не выспалась, и за завтаком это только продолжилось.

— Мы так сильно мешаем? — Артур поставил перед её носом чашку с кофе.

Купил всё-таки. Кто бы мог подумать. Но Тесса не оценила.

— Я больше не могу с ней спать, — она приоткрыла один глаз и мотнула головой в сторону Джеки. — Она вертится, будто у неё гвоздь в заднице.

Джеки чуть не выронила кусок пиццы на тарелку. Это стало открытием.

— Я-я-я? — глаза сами собой расширились, челюсть отпала.

Однако Тесса только кивнула, чуть не макнув нос в чашку.

— Да, ты.

Почему нужно было выбрать именно этот момент, чтобы сообщать такие вещи? За столом, при всех… Она не могла высказаться за пять минут до того, сидя в комнате? Джеки продолжала во все глаза таращиться на подругу, когда Люк прихлебнул кофе и выронил:

— Я могу с ней спать вместо тебя.

Сердце трепыхнулось в груди и замерло. В ушах зазвенело. Джеки резко повернулась к

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Хельга Петерсон»: