Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Трой. Большая охота - Василий Меркулов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 82
Перейти на страницу:
class="p1">«Хм, танцуете под „Graysummers“? — с усмешкой подумал Брэд. — Что ж, мелкие засранцы, вкус у вас есть, в этом вам не откажешь! Только вот едва ли вас это спасёт от моего праведного гнева! Я же вам окно открыл? Открыл, специально для вас! А вы этим воспользовались? Да чёрта с два! Так что теперь…»

Старик вытащил из-под стола ленту-липучку.

«Не обижайтесь. Всё будет жёстко!»

Глава 16

Глава 16

— Даже не знаю, что и сказать тебе, Трой… — произнесла Кэрри. — То, как ты обошёлся с Мак Грейном… Двоякая ситуация!

Наёмник со скинхедкой стояли в узком переулке Хротцберской улицы, выводящей прямо к логову «Скинни». Мелкий дождь стучал своими каплями по головам двух любовников, совершенно им не докучая; за годы жизни в городе вечного ливня и неона к таким мелочам, как слёзы дождя, стучащие по голове, вполне можно привыкнуть.

Резиденция «Скинни» в Хротцбере находилась буквально в сотне метров от места разговора двух бывших беглецов, а ныне мстителей за все свои гонения по ночному городу. Достаточно было сделать несколько десятков шагов — и всё, убежище Рудольфа, главного Троя и Кэрри врага, откроется для них.

И вот сейчас, готовясь к последней атаке, любовники говорили о своём предыдущем триумфе.

— И что же такого двоякого ты нашла в моей расправе над Элиотом? — поинтересовался Трой, почёсывая подбородок. — Скажи, мне даже интересно!

— Конечно, то, что ты отправил его с Итаном, уже само по себе значит, что Мак Грейна ждёт незавидная судьба! — произнесла Саймс, глядя в глаза собеседника. — Но… Разве не приятней было самому, своими руками отправить к Дьяволу эту нечисть? Нажать на спуск пистолета, выпустить серебряную пулю кровососу в сердце, обратить его в сгусток пепла… Это было бы гораздо победоноснее, нежели сдать его Моргану!

— Что ж, может, в чём-то вы, леди Саймс, и правы… — размеренно проговорил наёмник. — Но всё же… Итан Морган всегда славился своими… скажем так, совсем не гуманными методами разъяснять своим «собеседникам» все их ошибки и проблемы, которые те доставили корпорации «Вампо». Недаром его, в конце концов, так бояться сами вампиры. Тот же Мак Грейн дрожал, увидев Моргана, как осиновый лист на ветру. Так что отдать Элиота этому… переговорщику… будет самой высшей мерой расправы с ним. Уж поверь мне, Кэрри, Мак Грейн у Моргана миллион раз пожалеет, что я его не отправил к праотцам своими руками. Кроме того… — Трой слегка усмехнулся. — Я же наёмник, леди Саймс! Морган предложил мне сделку… Как бы я мог отказаться от столь лёгкого и выгодного предложения?

Скинхедка смерила взглядом своего любовника. Сейчас, в свете неоновых огней от окружающих домов, под нескончаемыми слезами Хротцберского дождя, он казался ей ещё более решительным и сексуальным, чем раньше.

— Ну что, а сейчас заявимся к Рудольфу и накажем его за всё то, что он устроил? — проговорила Кэрри. — Я же понимаю, что ты меня привёз не для того, чтобы видом полюбоваться!

— Неужели тебе так не терпится вступить в перестрелку со своими собратьями? — вскинул брови Трой.

— Бывшими собратьями, Трой! — подметила скинхедка. — Подчёркиваю слово «бывшими». После всего того обмана, что мне проповедовали эти гады… Я никогда не назову их собратьями, Трой.

— И что же это за обман? — посмотрел на неё наёмник.

— Все те слова о братстве… — процедила Кэрри. — О том, что мы никогда не бросаем своих… о верности своим идеалам… Все эти слова для меня стали пустым словом после того, как эти трусы, как эти лживые псы бросились в разные стороны, когда я попала в смертельную ловушку. В тот час, когда я начала тонуть, ни один из этих «собратьев» даже не подумал мне помочь — каждый спасал лишь свою паршивую шкуру. И спас меня только ты — тот, кого мне сказали убить любой ценой. Именно поэтому, Трой, я жажду смерти этого лживого ублюдка Рудольфа не меньше твоего. Поэтому разреши при встрече мне лично срубить его паршивую голову…

— Вы заблуждаетесь, леди Саймс! — отрезал Трой. — У вас с Рудольфом никакой личной встречи не будет!

Кэрри недоумённо посмотрела на любовника.

— Не смешно, Трой! — сказала скинхедка.

— А я и не думаю шутить, Кэрри! — наёмник сурово взял её за руку. — В логове «Скинни» не будут рады ни мне, ни тебе уж точно. По нам будут палить со всех сторон; и, если у меня хотя бы есть встроенный в голову автоматический прицел, то я смогу перестрелять врагов раньше, чем они откроют огонь по мне. У тебя же такой прерогативы нет, так что…

— Что-то когда мы штурмовали «Техно» у тебя таких мыслей не было! — прорычала Саймс. Она попыталась вырвать свою руку из руки Троя, но тщетно.

Наёмник был гораздо сильнее, чем казался.

— В «Техно» нас ожидали лишь тупые роботы Француза! — парировал Трой. — А здесь… Здесь, леди Саймс, целая база парней, которые считают тебя настоящей предательницей! Так что лучше будет, если ты…

— Я поняла! — Скинхедка одним резким движением внезапно вырвала своё запястье из руки Троя. — Лишаешь меня главного развлечения! Знаешь что, Трой… Если бы ты не спас мне жизнь (причём дважды) после таких распоряжений пришлось бы тебе распрощаться со своими яйцами, но…

Она кинула холодный взгляд на любовника.

— Кэрри Саймс помнит, что для неё сделали. И всегда раздаёт долги!

Трой и Кэрри внимательно смерили друг друга стальными взглядами, а затем наёмник, развернувшись, побрёл к резиденции «Скинни».

— Смотри, не сдохни там! — тихо прошептала скинхедка вслед уходящему прочь любовнику.

Она знала, что, возможно, видит его в последний раз…

— О, а вот и наш герой-любовник! — не сумев сдержаться, Рудольф хлопнул в ладоши. — Как я и планировал, совершенно один! Что, скажите, может быть лучше?

Фюрер стоял перед своим огромным окном и, потирая руки, смотрел на приближающегося к дверям его обители Троя. Наёмник уверенным шагом продвигался к зданию корпорации

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 82
Перейти на страницу: