Шрифт:
Закладка:
— Пропустить! — скомандовала я грозно, останавливаясь перед стражей. — Донесение для наследного принца. Срочно! — добавила властных ноток в голос, внутренне содрогаясь от страха.
— Не положено. Дождитесь, когда принц освободится, — громыхнул один из солдат.
— Я говорю, откройте! Или вы хотите служить на окраине Интарии? — пыталась запугать я стражей, но они и теперь не прониклись.
— Покиньте помещение, эйта, или мы будем вынуждены вас задержать, — заговорил второй.
— Да как ты смеешь! — вспомнились мне слова юной баронессы. — Я из знатной семьи! Уверяю, это будут ваши последние дни на службе, проведенные в тепле, если сейчас же не пропустите меня!
Похоже, актерского мастерства, в отличие от баронессы, мне не доставало. Стражи не то что не испугались, даже не шелохнулись. Возможно, они были поставлены сюда самой королевой и им была дана команда ни под каким предлогом не пускать посторонних. Конечно, скорее всего, так и есть. Смысла с ними разговаривать не было. Времени у меня тоже не было, и я закричала изо всех сил:
— Ваше высочество! Принц! Откройте! — бросилась к двери и успела стукнуть по ней только один раз.
Две огромные глыбы скрутили меня и закрыли рот. Я вырывалась, как могла. Укусила чужую руку, вдохнула побольше воздуха и снова завопила:
— Дар!
Через секунду дверь приоткрылась, а я замерла в лапах стражи.
— Отпустите девушку, — хмуро кивнул Этиль. — Анна, в чем дело?
Объяснять не было времени. Я ворвалась в покои короля. Огонь в камине отбрасывал блики на присутствующих. Борена с преувеличенно грустным видом сидела возле королевской кровати. Меня передернуло. Позади нее стоял отец Рея Сейторского. Склонившись над королем, что-то шептавшая до этого Пантия Странк сейчас в недоумении смотрела на меня. Арка не было видно. Скрывается в костюме, но я четко ощущала его прикосновение к моему плечу. На высокой постели накрытый одеялом по шею лежал мужчина. Тяжело дышал, прерывисто и громко. С хрипом втягивал воздух и резко выдыхал. Все это я отметила за секунду, а следом, порывисто и еще не понимая последствий, бросилась к королю.
Сорвала с него толстое одеяло и увидела блеск амулета. Он переливался оттенками синего, а под ним по коже его величества растекались черные разводы.
Кто-то кричал, чтобы я не смела этого делать, но меня не успели остановить — я с силой дернула амулет и сняла его с тела короля, находящегося в полубессознательном состоянии. Тонкая цепочка порвалась, повиснув у меня в руке.
— Вот причина болезни короля! — сообщила я всем и почувствовала, что падаю.
Меня затрясло в судорогах. Я забилась на полу. По телу прошел жар, сменяющийся холодом. Я пыталась открыть глаза, но меня тянуло во тьму. В ту самую, откуда не возвращаются. Слышала голос Дар-Кана, вот он уже рядом, держит меня на руках. Принц командует никого не выпускать, сообщает, что-то по зеркалу связи.
— Анна, что ты делаешь! Девочка моя… — ругает и тут же прижимает меня к себе мой Дар.
Пытается разжать мою ладонь с амулетом. Но я совершенно не контролирую руку. Совсем ничего не понимаю, проваливаюсь все глубже и глубже.
Вспышка света озаряет покои его величества. Затуманенным взором смотрю на Арка. Все его тело покрывают мельчайшие искры. Молнии прошивают костюм близнецов, не повреждая его. Глаза некроманта горят ярко-серым огнем, перламутровыми бликами отпечатываются в моей душе. Смертельный, леденящий холод коснулся моего запястья, и в тот же миг амулет выпал из моей ладони. Зашипел, запузырился, повисая в воздухе в оболочке удерживающего его тумана.
— Анна, — коснулся моего лба Дар и убрал волосы с моих глаз, — как ты?
— Уже лучше, — прошептала я пересохшими губами. — Прости… не было времени…
— Молчи, прошу, — почему-то разозлился он.
— Дар, — услышала я голос принца, — отец!..
Я с трудом приподнялась на диване, на который меня положили. В комнате появилось несколько незнакомых мужчин, один из них склонился над королем и водил над ним каким-то прибором. От прибора шел слабый свет. Его величество, кажется, не дышал.
В стороне от всех, в углу комнаты, замерла Пантия Странк. Рядом с ней отец Рея. Королева продолжала наиграно лить слезы, делая вид, что не понимает, что происходит.
— Ваше высочество… — выпрямился над кроватью короля и понуро покачал головой мужчина с загадочным прибором.
Догадаться, что Валентайн III не справился, а я не успела ему помочь, было нетрудно. Все зря. По моим щекам потекли слезы, а в комнате повисла гнетущая, давящая тишина.
— Это все она! — вдруг закричала из угла Пантия Странк, тыча в меня пальцем. — Если бы она не сорвала амулет, король был бы жив!
«Что?!..» Все разом обернулись ко мне, а я смотрела лишь на некроманта. Неужели он поверит ей? Разве он сам не догадывался о королеве? А принц? Да, королева его мать, но…
— Всем выйти! — взревел Дар-Кан. — Остаются только члены семьи и вы, — указал он на отца Рея и декана зельеварения.
Собравшись с силами, я поднялась, чтобы покинуть покои. Сделала шаг следом за мужчинами.
— Куда ты? — остановил меня и вернул на место Дар.
Закрыл дверь на ключ за ушедшими, подошел к постели короля и встал у его ног. Расстегнул верх костюма, оголился по пояс. Королева отчего-то бросилась к противоположной стене. Мне подумалось, что, увидев его шрамы на спине, она испугалась.
— Дар-Кан, не беспокой его. Зачем? Ты не веришь словам Пантии, которая столько времени пыталась спасти моего Вали? — Борена произнесла имя супруга с нежностью, так, что даже у меня кольнуло в груди.
Некромант не ответил. Стиснул кулаки. Поднял голову и зашептал в пустоту непонятные мне слова. На его спине стали загораться шрамы. Постепенно пропитываясь потусторонним сиянием, соединяясь между собой тонкими ручейками света, знаки на теле ожили. Через мгновение Арк обернулся к принцу Этилю и заговорил не своим голосом:
— Сын, — улыбнулся не своей улыбкой.
— Отец, — выдохнул наследник, а по его щеке стекла слеза.
Словно завороженная, я смотрела на Арка, в котором сейчас находился дух мертвого короля. Боялась пошевелится, даже моргнуть.
— Отец,