Шрифт:
Закладка:
— А разве воздействие Лесного несет не мгновенную гибель?
— Иммунитет к столбняку не спасет от туберкулеза, мистер Биэль. Приравнивать необъяснимое излучение к физическому воздействию без толковых сведений глупо. Это вздор.
— Вы правы, Марк. Извиняюсь, если как-то задел Вас.
— Все в порядке. Скажите, после инструктажа я смогу побеседовать с кем-нибудь?
— Это смотря с кем.
— С отцом.
— Я передам Вашу просьбу, пока Вы будете учиться.
Посреди выкошенного поля, на отдалении в сотне метров от позиций СБ стоял аппарат для сбора раненных. Манипуляторы с него сняли. У машины нас ожидал лейтенант. Мы приветственно поклонились друг другу.
— Мистер Лиссебар, перед Вами лейтенант Борниэл — командир второго взвода роты боевой поддержки. Он и будет проводить инструктаж.
— Ясно.
— Пройдемте в аппарат, — лейтенант поманил меня рукой.
Я залез внутрь, инструктор указал на маленькое приземистое кресло в носовой части, перед которым виднелся орган управления в виде панели с двумя джойстиками.
— Это пульт. Он может быть отстегнут вот так для внешнего управления, — лейтенант подал мне увесистое устройство, — Пригодится на пути через особо сложные участки дороги, которые Вам с большой вероятностью попадутся до границы с Вермардией. Длительный период дождей превратил грунт в скользкую рыхлую массу.
— А… лобовой обзор вообще имеется?
Я растерянно посмотрел на глухой передний край корпуса. Никаких окон.
— Да. Выйдем наружу.
Мы отошли на пару десятков метров. Сначала инструктор принялся объяснять назначение кнопок, и тут же показывал всё, что можно было показать сейчас.
— Здесь всего три скорости. На первых двух без значительной весовой нагрузки можно спокойно трогаться, третья выдаст ошибку. Смотрите за передачами, если он откажется ехать. Каждый джойстик управляет своей гусеницей. Полностью раздельный привод. Попробуйте.
Я убедился, что включена первая скорость и осторожно начал направлять левый джойстик вперед. Один из двух двигателей немного поднял обороты и аппарат начал разворачиваться на месте, волоча неподвижную гусеницу. Наблюдать за тем, как тяжело бронированная машина размером с танк двигается так послушно, было весьма забавно. Во мне проснулся детский азарт.
Держа машину на отдалении, я выполнил несколько разворотов и ускорений, затем направил её вокруг нас.
— Хорошо. Все не так сложно, верно?
— Да. Будто управляешь огромной радиоуправляемой игрушкой.
Напоследок я включил третью передачу и дал полный газ на обе гусеницы. Аппарат довольно быстро набрал скорость выше шестидесяти километров в час. Триста километров до границы пройдут весьма занятно и без экспериментов с Аномалией…
— Что на счет лобового обзора?
— Верните БПАСР (беспилотный аппарат сбора раненных) сюда.
Я выполнил указание лейтенанта и тот подошел к лобовой части машины. Парой движений он отвернул защитные стальные ставни с окон и закрепил их в таком положении. Мы вновь вошли внутрь.
— Вот этот ключ для установки пульта управления.
Я со щелчком присоединил пульт к аппарату через выступающий прямо по центру элемент конструкции.
— В таком состоянии он будет заряжаться, — лейтенант указал на индикатор в верхней части пульта.
— Ясно. Каков запас хода?
— Не меньше шести сотен километров по пересеченной местности. Он полностью заправлен, так что Вам хватит даже вернуться обратно.
— Хорошо. Мне, случаем, не придется пересекать какую-нибудь реку?
— Вы проедете реку по мосту. Мы подготовим Вам наиболее легкий маршрут, так что задержки исключены.
— Ну… это уже зависит и от меня.
Лейтенант сдержано усмехнулся.
— Если что-то пойдет не так, мы сможем управлять им дистанционно. Правда, без камер, если Аномалия выведет их из строя — это будет сложнее.
— Ясно.
— Попробуйте управлять БПА теперь.
Я сел и пристегнулся, а инструктор крепко взялся за поручень. Хотя видимость через окна была не очень хороша по сравнению с обыкновенным автомобилем, путешествие на беспилотном аппарате вряд ли вызовет у меня затруднения. Инструктаж подходил к концу. Лейтенант рассказал мне про связь и систему видеонаблюдения. Камеры будут отключены, чтобы постараться сберечь их от внимания Лесного. Закончив, офицер вышел из машины.
— Это, по всей видимости, к Вам, мистер Лиссебар. Встретим их? — он указал рукой на пару человек, вышедших из крайних укреплений.
— Конечно!
Как только мы тронулись, отец и мистер Биэль сначала остановились, затем с опаской вернулись к окопу. Видимо, со стороны было хорошо видно, что за рулем непрофессионал (хотя я всего лишь пару раз сбросил ход).
— Ну что, Марк справится? — уточнил Биэль у лейтенанта, как только открылась дверь.
— Главное не заехать в болото. А так доедет без проблем.
— Ясно. Если инструктаж окончен, можете быть свободны, лейтенант Борниэл.
Командир второго взвода роты боевой поддержки поклонился нам на прощание и с умиротворенным видом зашагал к расположению.
Отец, не отрываясь, рассматривал мое лицо. Когда я протянул ему руку, он вздрогнул.
— Это я, пап. Действительно я.
— Чудеса. Пару часов