Шрифт:
Закладка:
— Во время неприятного инцидента на Севере, — начал он, падая на белый диван в грязных штанах, — когда часть семейства Кайтов была отправлена в объятия Луны, пропал один очень важный журнал.
Лисара против воли замерла посреди комнаты. Сказанное таким легким и деловитым тоном лишило девушку возможности дышать и мыслить. Исчезла кованая решетка камина, пропали шкура на полу и диваны. Перед ней ревело пламя, трещали балки, которые через секунду с грохотом обвалились внутрь дома, лишая всякого шанса на спасение…
Себя Лисара обнаружила сидящей на диване с фужером воды в руках. Зэван щелкнул пальцами перед лицом, заставив отпрянуть. Заморгав, она обвела комнату взглядом, та вернула прежний вид. Золоченая лепнина, расписанные стены, светильники из цветного стекла.
— Ты как? Все еще хочешь упасть в обморок? — склонившись над ней, переспросил Зэван. — Может, коньяка?
Лисара отрицательно покачала головой и отпила воды. Рядом сел Зэван, заставив девушку чуть покачнуться. Пытаясь прийти в себя, она и не заметила, что он сидит ближе, чем положено в приличном обществе.
— Лисара.
Повернув голову, моргнула и чуть отклонилась назад, пытаясь выдержать хотя бы подобие дистанции.
— Хочешь вернуть Верес?
— Да, — голос прозвучал чуть слышно из-за сорванных связок.
— Верни мне тот журнал, и я верну тебе прелестную княжну.
Едва она замотала головой, лепеча, что не понимает, о чем он, как Зэван сунул руку под диван и вытащил знакомый бухгалтерский журнал. Тот самый, в который она копировала записи из залитого кровью. В ушах зашумело.
— Я сохраню в секрете тот факт, что именно ты украла журнал, отдала его в руки самой ненадежной женщины в стране, организовала проникновение в «Дикого пса» и «Яму», а также разорила лабораторию, украв пленников и убив двух магистров.
— Они сами умерли, — зачем-то выдавила Лисара.
— Я знаю. Порой приходится идти на крайние меры, чтобы сохранить тайну.
В груди похолодело. Ей отчаянно захотелось отодвинуться от собеседника как можно дальше, желательно куда-нибудь на соседний материк.
— А если бы у меня не было журнала?
— О, — он нежно подхватил пальцами ее подбородок, и девушка вжалась в подлокотник, — мы бы говорили совсем на другие темы и другими методами. Слава твоего отца не помогла бы, а, наоборот, ухудшила ситуацию.
Она потрясла головой, пытаясь привести мысли в порядок, и сделала большой глоток воды. Хотя бы мысленно отстраниться от жара тела Заклейменного, что бесстыдно прижимался к ее бедру, заставляя перегибаться через подлокотник в попытке выкроить себе хотя бы пару миллиметров личного пространства.
— Этот журнал настолько важен? — призвав на помощь Талант, спросила она, не без удовольствия замечая, как уже сам Зэван чуть отклонился назад, покрывшись мурашками.
— Этот журнал важнее всего остального, — глядя в глаза, заявил он и тут же ухмыльнулся. — Обидно, когда тебе в руки попадает информация, способная поставить на колени половину страны, а ты об этом даже не догадываешься.
— Но Далтон догадывается.
— Она умная старая карга, — откидываясь на спинку дивана, откликнулся Заклейменный.
— И она в союзе с вами?
— Я бы не назвал это союзом, — произнес он, разглядывая расписанный цветами потолок, и, немного подумав, добавил: — Долголетие не ее заслуга. Она купила секрет у нас и теперь помогает, чтобы оплатить долг.
— Ладно, — садясь прямо, Лисара отставила бокал. — Твои условия.
— Достань для меня журнал, — тут же придвигаясь к ней, произнес он, но девушка не стала отодвигаться. — Я закрою глаза на все, что вы с друзьями накуролесили, и даже верну тебе подругу. После мы разойдемся как в море корабли и не будем вспоминать друг о друге.
— Обещаешь?
— Конечно, — с улыбкой, противоречащей словам, ответил он, и Лисара вновь ощутила шершавые пальцы на подбородке. — Но мы всегда можем встретиться по какой-нибудь более приятной причине.
Видя, как Зэван наклоняется ниже, чувствуя на губах горячее дыхание, она спросила:
— От недосыпа я выгляжу и чувствую себя как позавчерашний мертвец. Отчего мужчины вдруг стали находить это привлекательным?
Зэван засмеялся, и девушка освободилась от нежелательного прикосновения.
— В «Яме» приставали, и порой весьма агрессивно. Что с вами не так, люди?
— Ну, в «Яме», будучи недельным трупом, ты бы выглядела лучше местных, кхм, дам, — все еще смеясь, он откинулся на спинку дивана. — А я видел тебя в лучшей форме.
— И все равно это странно. На что вы рассчитываете, предлагая всякие непотребства вот так, в лоб? Неужели кто-то соглашается? — вновь потянувшись к бокалу с остатками воды, спросила она.
— Чаще, чем ты можешь себе представить, — все еще веселясь, сощурил он глаза цвета винного янтаря. — А ты бы хотела, чтобы я пудрил тебе мозги, обещая звезду с неба, а потом бы скрылся в ночи?
— Нет, определенно нет.
Зэван развел руками.
— Ну так как, обдумаешь мое предложение?
— Залезть в дом к самой могущественной женщине Кондомы и порыться в ее грязном белье? — переспросила Лисара. — Да, но одна я не справлюсь.
— Ничего, у тебя целая команда замечательных друзей, они помогут.
Покачав головой, она сдвинулась на край дивана, отставляя фужер в сторону. Зная свою привычку эмоционально размахивать руками при составлении планов, не хотела случайно стукнуть или окатить Зэвана водой.
— Мы не знаем, где хранится журнал. Так?
— Почти.
Сунув руку под диван, он вынул тубус и достал оттуда план особняка.
— Старый план, до того как Далтон подменила его.
— Что у тебя там за волшебное поддиванье? — наклоняясь, чтобы заглянуть, спросила она.
На полу лежала объемистая сумка.
— Чем, по-твоему, я вчера занимался? Готовился к этому разговору, собирал информацию.
— После вчерашнего он мог бы и не состояться, — строго одернула его Лисара. — Не будь я магистром и получись все у того ублюдка, я бы сейчас лежала в виде изломанных останков под гастрономической башней.
— Ничего, я бы сговорился с Верес, — пожал он плечами.
Проводя пальцами по бумаге, Зэван указывал на отмеченные красным карандашом тайные ходы.