Шрифт:
Закладка:
Этот путь длиной в половину экватора нашей планеты позволил изучить не только внешний мир, но и внутренний. На нем не раз встречались сложности, а ситуации нас испытывали, но все это дало возможность изучить тайны этой вселенной, друг друга, себя. Теперь каждый из нас знает, на что мы способны, как можем справляться с нереальными условиями природы, техническими головоломками и житейскими вопросами. Такая история за плечами дает очень много внутренних сил, ведь если получилась она, значит, мы чего-то стоим! Я счастлив, что пишу эти слова, ведь именно это для меня и будет последней точкой на этом потрясающем пути! Не знаю, что нас ждет впереди, но я точно знаю, что и я, и ребята справимся, какие бы новые двери перед нами ни открылись. Молодость не заканчивается тут, она лишь продолжается. Но эта авантюра всегда будет лучшим, что я мог сделать для своей молодости.
Мы благодарны всем, кто поддерживал и верил в нас. Всем, кто помогал в самых разных точках планеты. Всем, кто участвовал в самых разных моментах проекта. Всем, кто нас крепко обнимал до и после.
Мы благодарны мирозданию, что дало нам карт-бланш, и потоку, которые нас подхватили. Благодарны удаче, которая не спускала с нас глаз все это время, без нее у нас бы никогда ничего не получилось. Мы благодарны друг другу за то, что не остановились, а смогли, вместе.
Самое главное, чего мне хотелось бы достичь с помощью этой книги, – продолжения истории. В свое время я дал обещание Роме, что у девятки будет продолжение и после «Жигули. Дубай». Время настало – малышка готова ехать дальше по миру с новым экипажем. Будет здорово, если каждые год-два можно будет наблюдать за новыми приключениями этой машины. Более того, если она доедет до конечной точки назначения следующей экспедиции (как у нас Дубай), то и мы с ребятами, и Рома с Борисом, вероятнее всего, приедем отметить ваш успех. Но учтите – она уедет с ребятами, у которых ярче всего будут гореть глаза. Обещаем помочь всем, чем только можем.
Таким образом, эта история про молодость не завершается на страницах этой книги, а идет дальше. Идет самостоятельно. Как и история Ромы Свечникова, которая когда-то вдохновила нас, мы надеемся с помощью нашей истории вдохновить других, дать тот самый недостающий толчок, поддержать таких же бродяг, как и мы. Знайте, путники, для любой вашей идеи найдется нужная дорога. И если она будет слишком велика, то девятка Ромы, Бориса, Феди, Димы и Пети готова вас по ней провести. Конец этой книги – начало новой истории. Возможно, вашей?
Ваши три хулигана и авантюриста,
«Бауманцы. Жигули. Дубай»
Примечания
1
Двух- и трехмерная система автоматизированного проектирования и черчения, разработанная компанией Autodesk.
Вернуться
2
Монгол Ралли – это одна из самых длинных автотрасс в истории. Дорога проходит через половину Европы, горные местности, казахские степи, пустыни Монголии и сибирские просторы, заканчиваясь в Улан-Удэ.
Вернуться
3
Борис Николайчик и Рома Свечников в 2017 году участвовали в Монгол Ралли.
Вернуться
4
Документальный фильм 2018 года Константина Кокорева.
Вернуться
5
«Опасные ребята».
Вернуться
6
Постапокалиптическая серия боевиков про общество, зависящее от топлива. Люди в фильме передвигаются по пустыне на самодельных машинах.
Вернуться
7
«Евро-4» – экологический стандарт, регулирующий содержание вредных веществ в выхлопных газах.
Вернуться
8
Марка машины Volkswagen Transporter 4.
Вернуться
9
Дарья Пахтусова – путешественница и автор книги «Можно все».
Вернуться
10
Эльдорадо (исп. El Dorado – «золотой») – мифическая южноамериканская страна, богатая золотом и драгоценными камнями, которую пытались найти испанские конкистадоры.
Вернуться
11
Юрий Бардаш – украинский продюсер и певец.
Вернуться
12
«Вечер в Брюгге» – лидское пиво.
Вернуться
13
Очиститель карбюратора.
Вернуться
14
«OneTwoTrip» – онлайн-сервис для организации путешествий, позволяет найти и забронировать номер в отеле, купить ж/д, авиа- и автобусные билеты, арендовать автомобиль, заказать экскурсию или приобрести тур.
Вернуться
15
Такой же онлайн-сервис, как и «OneTwoTrip».
Вернуться
16
Компания по изготовлению и продаже смазочных материалов для двигателей транспортных средств и промышленности.
Вернуться
17
Московский государственный технический университет им. Н. Э. Баумана.
Вернуться
18
Кулиса КПП представляет собой механизм многорычажного узла, связывающий между собой рычаг переключения передач и шток, подходящий к коробке.
Вернуться
19
«DeLorean DMC-12».
Вернуться
20
Картер – это корпус двигателя, на котором держатся и в котором работают все детали двигателя.
Вернуться
21
Спойлер – в автомобиле это специальный элемент, изменяющий аэродинамические свойства кузова автомобиля, перенаправляя воздушные потоки для уменьшения аэродинамического сопротивления автомобиля и увеличения прижимной силы, борьбы с загрязнением кузова автомобиля.
Вернуться
22
Maps.me – бесплатное приложение для мобильных устройств на основе свободной географической карты OpenStreetMap.
Вернуться
23
Заводила, лидер коллектива.
Вернуться
24
Так принято называть котлы, которые образуются у подножия водопадов в руслах горных рек.
Вернуться
25
Творческое объединение музыкантов, художников, дизайнеров, режиссеров и кинооператоров.
Вернуться
26
Местность в Крыму, скопление скал причудливой формы на западном склоне южной гряды массива Демерджи (недалеко от Алушты).
Вернуться
27
Ак-Кая – скалистая гора в Крыму, расположена близ села Белая Скала Белогорского района.
Вернуться
28
Руферы – современная городская субкультура, приверженцы которой посещают крыши различных зданий и строений.
Вернуться
29
Британская инди-рок-группа.
Вернуться
30
Финансовые вложения, предназначенные для роста и масштабирования стартапов и растущих компаний.
Вернуться
31
Город в Хорватии.
Вернуться
32
Cоциальная сеть с функцией геопозиционирования. C ее помощью вы можете отмечать свое текущее местоположение на карте и смотреть, где находятся ваши друзья и знакомые. Также там можно искать рестораны поблизости.
Вернуться
33
Лепешка из дрожжевого теста, которая жарится в кипящем масле. Подается чаще всего с чесночным соусом, сметаной, сыром или же со всеми этими ингредиентами вместе. Лангош распространен в качестве фастфуда и ярмарочного угощения в Венгрии, Чехии, Словакии, Сербии, Румынии, Австрии.
Вернуться
34
Простая математика (пер. с англ.).
Вернуться
35
Идентификационный номер транспортного средства (англ. Vehicle identification number) VIN – уникальный код транспортного средства, состоящий из 17 символов.
Вернуться
36
Честно говоря (пер. с англ.).
Вернуться
37
Тип дома, характерный