Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Путь Водного Дракона - Сергей Булл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84
Перейти на страницу:
с ними справятся, но если встретят целую группу, то даже двоим будет тяжело. Нас и так мало, не хочется никого потерять — пока это единственная наша связь с Лазурным Потоком.

Уверен, при расколе секты всё, что можно было отсюда вынести, забрали, однако патриарх не стал бы вселять в нас пустые надежды. По крайней мере, я надеюсь на это. Осмотр первого этажа затягивается до вечера. Мы успеваем прочесать лишь треть помещений. Они почти пусты. Ничего деревянного не уцелело. Всё сожрали время и гниль. С таким уровнем влажности по-другому и быть не могло.

Наоки и Лиу тоже не везёт. Внизу много варанов — у них, видимо, там гнездо. Большую часть времени девушки занимались не поисками, а сражениями. На следующий день мы бросаем все силы на первый этаж. Повсюду статуи, а в некоторых местах даже имеется каменная мебель: столы, стулья и прочее. Ими явно пользовались сторонники Кан Фена, увеличивая таким образом свою силу. Ну, это так, домыслы.

К вечеру мы встречаемся в комнате, которую обустроили для ночлега.

— Как успехи? — интересуется Наоки, опустившись на спальный мешок.

— Ничего. Пусто, — вздыхает Юн.

Я одобряюще киваю ему и добавляю:

— Зато наткнулись на место, где осталось много каменной мебели. Тебе такое знакомо?

— Да. Раньше в Нефритовой Черепахе использовали подобное, чтобы наращивать собственную силу, — отвечает Наоки. — Увы, мы тоже ничего не нашли.

Достаю план этажа, набросанный на листе бумаги углём. Чернила, в кольце тоже имеются, но их как-то жалко тратить на такую банальщину.

Прежде чем приступить к обыску, я прошёлся по всему этажу, составляя чертёж, чтобы мы не запутались. Каждую проверенную комнату мы отмечали отдельно.

Наоки изучает рисунок и кладет его на пол перед Лиу. Девушка берёт у меня уголёк и осторожно делает пометки.

— Получается, с этим этажом мы закончили, — выносит она свой вердикт. — Надеюсь, на втором нам больше повезёт.

И она оказывается права. На следующий день нам с Юном улыбается удача. В одной из комнат я нахожу пять статуй водных драконов, символизирующих пять основных стихий. Видимо, раньше они использовались просто как украшения.

Меня смущает расположение статуй — оно не соответствует традиционному кругу порождения стихий. Вряд ли это случайность. Возможно, это своего рода обманка, призванная сбить с толку тех, кто ищет простые решения.

Мой цепкий взгляд художника подмечает ещё одну деталь — на чешуе каждого дракона вырезаны замысловатые узоры. На первый взгляд они кажутся законченными, но если приглядеться, видно, что линии обрываются, будто бы продолжаясь на соседней статуе.

Понятно, эти узоры — части единого рисунка. Они намеренно разделены и нанесены на разные статуи. Чтобы увидеть полную картину, нужно мысленно совместить фрагменты в правильном порядке. Сделать это непросто, поскольку статуи расставлены хаотично и физически их не соединить.

Я пытаюсь представить узоры в голове, ища закономерность в хитросплетениях линий. Если верно определить последовательность фрагментов, они должны сложиться в осмысленный рисунок или символ. Похоже, это и есть ключ к разгадке, спрятанной здесь тайны.

Если бы не натренированная память, я бы не справился. Когда я возвращаю статуи на свои места в правильной последовательности, всё здание начинает дрожать. Отлично. Мы на верном пути.

Снаружи вскоре долетает крик Лиу:

— Рен, это ваших рук дело?

Мы выбегаем в коридор, где нас уже дожидаются девушки.

— Что ты натворил? — встревоженно смотрит на меня Наоки.

— Не смог удержаться и прибрался в одной из комнат.

— Что изменилось? — вклинивается Лиу.

Я пожимаю плечами.

— Сложно сказать. Но у меня есть одна мысль.

Все смотрят на меня в ожидании.

— Давайте попытаемся навести здесь порядок, — улыбаюсь я.

— Ты что, шутишь? — строго взирает на меня Наоки.

— Ладно, объясню проще. Ищем комнаты со статуями драконов.

Таких комнат обнаруживается четыре штуки, по одной на каждую сторону света. В каждой из них последовательность символов отличается.

После установки статуй на правильные места всё здание каждый раз вздрагивает. То, что найти записи будет нелегко, было понятно сразу. Столько лет прошло с момента раскола в секте Водного Дракона, и пока координаты этого места не были утеряны, я уверен, его обыскивали не один раз. И никому не удалось добиться успеха.

— Что предлагаешь, Рен? — смотрит на меня Наоки, когда мы вновь собираемся вместе. — Это твоя идея. Может, вернёмся к первоначальному плану?

— На первом этаже новых комнат не открылось, значит, надо искать в подвале.

На его зачистку уходит немало времени. Ящеров здесь, как блох на дворняге, и они гораздо сильнее тех, что были наверху. Благо, этаж, вроде, один.

В одной из комнат, наполненной варанами, мне приходится потрудиться. Сковав их Оплетающим Побегом, вижу, что охраняют они отнюдь не кладку яиц, а массивную статую Водяного Дракона. Постамент, на котором она стояла, отъехал в сторону, открыв спуск ещё ниже.

Тут мы и находим записи патриарха Водяного Дракона, хранившиеся в каменном саркофаге, усиленном защитной техникой. Это дневник, в котором он описывает события в секте тех времён, когда она ещё была единой.

Он с сожалением пишет о том, что, вопреки его учению, Кан Фен и Ли Шуй не могут забыть свои обиды и постичь всю глубину стиля Водного Дракона. Лишь гармония между твёрдостью, силой и гибкостью воплощает его. Однако каждый из учеников сосредоточился лишь на одной из этих граней, принижая усилия соперника, из-за чего между ними возникла вражда.

В последней записи, видимо, предшествующей показанным нам событиям, патриарх с надеждой пишет о том, что собирается примирить своих учеников, показав им несовершенство сделанного ими выбора.

Моя группа пребывает в полном шоке после того, как Лиу заканчивает читать дневник.

К нему прилагается полное руководство в нескольких томах об истинном учении Водного Дракона. Это настоящая реликвия, способная остановить войну.

— Это просто невозможно! — восклицает Наоки. — Неужели всё это правда⁈

Наставница окончательно понимает, что всё это время заблуждалась. На руках у неё твёрдое материальное свидетельство, а не загадочные видения умершего патриарха и слепая вера одного пришлого адепта. По лицам Юна и Лиу тоже видно, что они потрясены, но пока молчат.

И дневник, и руководство наполнены мощной энергией Ки, принадлежавшей адепту, многократно превосходящему нас в силе.

— Прекрасно, что мы нашли их, но давайте прекратим хлопать глазами и подумаем, что делать дальше, — с лёгким укором произношу я. — Нам нужна поддержка в обеих сектах, сопоставимая с влиянием патриархов. Такое содействие могут оказать только потомки основателей обеих сект. С мастером Феном я попытаюсь договориться сам. Что скажете насчёт Айкина?

Юн с Лиу переглядываются, и девушка берёт слово:

— Не думаю,

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 84
Перейти на страницу: