Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Халцедоновый вереск - Вира Наперстянка

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 99
Перейти на страницу:

Или у короля от их готовки случится несварение. Но озвучивать вслух эту мысль я не спешила. Это был вполне подходящий момент, чтобы узнать все, что меня интересует.

– Так вот почему я видела в лавке господина Лила столько посетителей! – понятливо покивала я, будто только что разгадала важную загадку.

– Невестам только сообщили, насколько я знаю, – произнесла пухленькая служанка. – Те в полнейшей растерянности. Зато их личные служанки забегали. Кто-то, видимо, пошел к мяснику.

– Да, ко мне подбегала Мэли, интересовалась, кто продает хорошее мясо. Я посоветовала Лила.

– Я тоже посоветовала его, когда спрашивала Клиа. Наша кухарка всегда берет у него мясо.

Наконец-то! Я уж было решила, никогда до нужного мне не дойдем.

– И что же, у него и впрямь лучшее мясо? – полюбопытствовала я.

– Мои господа очень его ценят. А кухарка каждый раз за вырезкой и чем подороже отправляет именно к нему. Но представляете, что она мне недавно сказала? Оказывается, у господина Лила болезнь неизлечимая – крови до ужаса боится.

Служанки зашептались.

– А у кого ты работаешь? – обратилась я к первой служанке.

– Я-то? В доме «Элист», – горделиво ответила она.

Гордиться и впрямь было чем. Плохих работников там не держали. Дом «Элист» – дорогое заведение. Наполовину ресторан, наполовину летний дом лорда Мак-Элиса.

И господин Лил, видимо, действительно отличный мясник, раз в таком заведении заказывают его мясо.

– Я тоже туда пробовалась, – вздохнула служанка, сидевшая рядом со мной, – но мне отказали. Сказали: рожей не вышла. Да я и не спорю. Мамка с батькой тоже не шибко красивыми были. Да и в замке хоть и платят чуть меньше, куда веселей.

Горничные закивали.

– Где бы нам еще удалось увидеть отбор? Столько событий! Да и за леди весело понаблюдать. Вот завтра потеха-то будет, когда начнут пробовать сготовленные ими блюда!

Я сделала удивленный вид.

– И что же такого интересного происходит на отборе?

– Леди платья друг другу портят, добавляют всякие красящие штучки в масла для волос и тела.

Теперь я действительно удивилась. Не знала, что невесты строят подобные каверзы.

– Еще слышала, что одну из невест поймали с битым стеклом в кульке. Кому она его хотела подложить – не ясно.

– Да, я тоже слышала. Говорят, – девушка подалась вперед и понизила голос, – поймали ее на лестнице, ведущей в главную башню.

Я замерла. Горничные зашептались.

Единственная, кто живет в главной башне сейчас, – это я. Какая не очень умная невеста собиралась подложить мне битое стекло?!

– В главной же башне живет леди Адрия…

– Ну, неудивительно, что некоторые невесты на нее обозлились. И в списке-то она на первом месте, и живет-то она отдельно, да еще и в королевской башне. С чего, спрашивается, ей такие почести? – Одна из горничных пожала плечами.

– Она подруга принца все-таки, – возразила ей полненькая. – Да и леди не самая последняя в нашей стране. К тому же не так она и плоха. К служанкам относится хорошо. Лэри вон после ее приезда довольная ходит.

– Да и собой весьма недурна, – сзади раздался громкий голос конюха. – Король будет дураком, если не возьмет ее в жены.

Я улыбнулась.

– Ты бы молчал, Лост, сам еще вчера слюни по принцессам пускал. А ты, Эна, ее просто защищаешь, потому что она леди из твоего края!

– Неправда! Я просто…

– Извините, что прерываю, – поспешила я вмешаться, потому что это грозило затянуться. – Думаю, мне стоит вновь заглянуть к мисс Буан.

Я встала и быстрым шагом покинула гостиную. И, разумеется, мне как всегда повезло! На очередном лестничном повороте я столкнулась с королем.

– Ролевые игры? – приподняв бровь, поинтересовался он.

Я лишь недовольно прищурилась и прошла мимо, не забыв сделать реверанс.

– Корбин тебя ждет! – вдогонку произнес он.

Я еще раз раздраженно выдохнула и развернулась.

– Кого из невест поймали с битым стеклом? – спросила я.

Дарион склонил к плечу голову.

– Никого с отбора не выгнали. Значит, у нее просто отняли баллы. Я могу и сама посмотреть на доске, кто неожиданно скатился вниз, но…

– Леди Мирна, – ответил он.

Я отчаянно пыталась вспомнить, из какого она герцогства и как вообще выглядит. Дарион ухмыльнулся.

– Мирна Керская, – подсказал он.

Значит, дочь герцога Керского. Который любит без особых оснований повраждовать с моим отцом: сговориться с членами Совета о повышении таможенного сбора с товаров, проходящих через бухту Серебряного Карася, о росте налогов с северных герцогств. Он считает, что моему отцу незаконным путем досталась Озерная низина.

И вот его дочь пыталась подложить мне битое стекло. Как интересно. Видимо, разглядев на моем лице что-то, Дарион решил предупредить:

– Без глупостей, без красящих, рвотных, слабительных и каких бы то ни было других веществ.

Я смиренно кивнула и развернулась. В конце концов, старые добрые сплетни, которые могут привести к краху репутации девушки, еще никто не отменял.

– И, Адрия, – окликнул меня король, – тебе в другую сторону.

Я скисла. В другой стороне находился кабинет лорда – любителя экзекуций.

– Больше энтузиазма, – потешался король, – вы будете говорить о столь любимых тобой артефактах!

Зараза! Не этим я сейчас планировала заниматься. Мне нужно было поразмыслить над информацией, полученной от служанок. Но об этом говорить уже не приходилось.

Лорд Корбин отпустил меня за полночь. И после устроенного им допроса думалось мне плохо, мысли никак не хотели связываться в одну логичную цепочку. И за неимением лучшего, я легла спать, перед этим умяв булочку с молоком.

Утром я узнала, что невест и правда подвергнут такому испытанию, как готовка. Дегустация блюд была запланирована на время обеда.

– Вы на отборе, леди Адрия! – выговаривала мне за завтраком Филиниха. – Почему вас никогда не бывает при объявлении испытаний? Хотите ли вы вообще здесь находиться? Отчего-то сдается мне, что нет.

Я молчала. Филиниха гневно смотрела.

– Вы самая безответственная леди, которую я видела! Так и запишу в ваше дело.

– Что-то такое я уже слышала, – пробормотала я.

Как сейчас помню: замковый коридор, маленькая я, разозленная Филиниха смотрит на разбитую вазу и говорит мне, что ответственности во мне нет и крохи.

– Блюдо у вас уже готово? – устало поинтересовалась она.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 99
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Вира Наперстянка»: