Шрифт:
Закладка:
Или у короля от их готовки случится несварение. Но озвучивать вслух эту мысль я не спешила. Это был вполне подходящий момент, чтобы узнать все, что меня интересует.
– Так вот почему я видела в лавке господина Лила столько посетителей! – понятливо покивала я, будто только что разгадала важную загадку.
– Невестам только сообщили, насколько я знаю, – произнесла пухленькая служанка. – Те в полнейшей растерянности. Зато их личные служанки забегали. Кто-то, видимо, пошел к мяснику.
– Да, ко мне подбегала Мэли, интересовалась, кто продает хорошее мясо. Я посоветовала Лила.
– Я тоже посоветовала его, когда спрашивала Клиа. Наша кухарка всегда берет у него мясо.
Наконец-то! Я уж было решила, никогда до нужного мне не дойдем.
– И что же, у него и впрямь лучшее мясо? – полюбопытствовала я.
– Мои господа очень его ценят. А кухарка каждый раз за вырезкой и чем подороже отправляет именно к нему. Но представляете, что она мне недавно сказала? Оказывается, у господина Лила болезнь неизлечимая – крови до ужаса боится.
Служанки зашептались.
– А у кого ты работаешь? – обратилась я к первой служанке.
– Я-то? В доме «Элист», – горделиво ответила она.
Гордиться и впрямь было чем. Плохих работников там не держали. Дом «Элист» – дорогое заведение. Наполовину ресторан, наполовину летний дом лорда Мак-Элиса.
И господин Лил, видимо, действительно отличный мясник, раз в таком заведении заказывают его мясо.
– Я тоже туда пробовалась, – вздохнула служанка, сидевшая рядом со мной, – но мне отказали. Сказали: рожей не вышла. Да я и не спорю. Мамка с батькой тоже не шибко красивыми были. Да и в замке хоть и платят чуть меньше, куда веселей.
Горничные закивали.
– Где бы нам еще удалось увидеть отбор? Столько событий! Да и за леди весело понаблюдать. Вот завтра потеха-то будет, когда начнут пробовать сготовленные ими блюда!
Я сделала удивленный вид.
– И что же такого интересного происходит на отборе?
– Леди платья друг другу портят, добавляют всякие красящие штучки в масла для волос и тела.
Теперь я действительно удивилась. Не знала, что невесты строят подобные каверзы.
– Еще слышала, что одну из невест поймали с битым стеклом в кульке. Кому она его хотела подложить – не ясно.
– Да, я тоже слышала. Говорят, – девушка подалась вперед и понизила голос, – поймали ее на лестнице, ведущей в главную башню.
Я замерла. Горничные зашептались.
Единственная, кто живет в главной башне сейчас, – это я. Какая не очень умная невеста собиралась подложить мне битое стекло?!
– В главной же башне живет леди Адрия…
– Ну, неудивительно, что некоторые невесты на нее обозлились. И в списке-то она на первом месте, и живет-то она отдельно, да еще и в королевской башне. С чего, спрашивается, ей такие почести? – Одна из горничных пожала плечами.
– Она подруга принца все-таки, – возразила ей полненькая. – Да и леди не самая последняя в нашей стране. К тому же не так она и плоха. К служанкам относится хорошо. Лэри вон после ее приезда довольная ходит.
– Да и собой весьма недурна, – сзади раздался громкий голос конюха. – Король будет дураком, если не возьмет ее в жены.
Я улыбнулась.
– Ты бы молчал, Лост, сам еще вчера слюни по принцессам пускал. А ты, Эна, ее просто защищаешь, потому что она леди из твоего края!
– Неправда! Я просто…
– Извините, что прерываю, – поспешила я вмешаться, потому что это грозило затянуться. – Думаю, мне стоит вновь заглянуть к мисс Буан.
Я встала и быстрым шагом покинула гостиную. И, разумеется, мне как всегда повезло! На очередном лестничном повороте я столкнулась с королем.
– Ролевые игры? – приподняв бровь, поинтересовался он.
Я лишь недовольно прищурилась и прошла мимо, не забыв сделать реверанс.
– Корбин тебя ждет! – вдогонку произнес он.
Я еще раз раздраженно выдохнула и развернулась.
– Кого из невест поймали с битым стеклом? – спросила я.
Дарион склонил к плечу голову.
– Никого с отбора не выгнали. Значит, у нее просто отняли баллы. Я могу и сама посмотреть на доске, кто неожиданно скатился вниз, но…
– Леди Мирна, – ответил он.
Я отчаянно пыталась вспомнить, из какого она герцогства и как вообще выглядит. Дарион ухмыльнулся.
– Мирна Керская, – подсказал он.
Значит, дочь герцога Керского. Который любит без особых оснований повраждовать с моим отцом: сговориться с членами Совета о повышении таможенного сбора с товаров, проходящих через бухту Серебряного Карася, о росте налогов с северных герцогств. Он считает, что моему отцу незаконным путем досталась Озерная низина.
И вот его дочь пыталась подложить мне битое стекло. Как интересно. Видимо, разглядев на моем лице что-то, Дарион решил предупредить:
– Без глупостей, без красящих, рвотных, слабительных и каких бы то ни было других веществ.
Я смиренно кивнула и развернулась. В конце концов, старые добрые сплетни, которые могут привести к краху репутации девушки, еще никто не отменял.
– И, Адрия, – окликнул меня король, – тебе в другую сторону.
Я скисла. В другой стороне находился кабинет лорда – любителя экзекуций.
– Больше энтузиазма, – потешался король, – вы будете говорить о столь любимых тобой артефактах!
Зараза! Не этим я сейчас планировала заниматься. Мне нужно было поразмыслить над информацией, полученной от служанок. Но об этом говорить уже не приходилось.
Лорд Корбин отпустил меня за полночь. И после устроенного им допроса думалось мне плохо, мысли никак не хотели связываться в одну логичную цепочку. И за неимением лучшего, я легла спать, перед этим умяв булочку с молоком.
Утром я узнала, что невест и правда подвергнут такому испытанию, как готовка. Дегустация блюд была запланирована на время обеда.
– Вы на отборе, леди Адрия! – выговаривала мне за завтраком Филиниха. – Почему вас никогда не бывает при объявлении испытаний? Хотите ли вы вообще здесь находиться? Отчего-то сдается мне, что нет.
Я молчала. Филиниха гневно смотрела.
– Вы самая безответственная леди, которую я видела! Так и запишу в ваше дело.
– Что-то такое я уже слышала, – пробормотала я.
Как сейчас помню: замковый коридор, маленькая я, разозленная Филиниха смотрит на разбитую вазу и говорит мне, что ответственности во мне нет и крохи.
– Блюдо у вас уже готово? – устало поинтересовалась она.