Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Свет проклятых звёзд - Летопись Арды

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 ... 1470
Перейти на страницу:
class="p1"> — Мы скоро своротим твою гору! — крикнул коротко стриженный стрелок с арбалетом. — Тогда и поговорим. На равных.

— Не своротите! — махнула ножкой монстрица, жест получился резким и абсолютно не соблазнительным. — Тыкалку сломаете.

Гномы перестали обращать внимание и продолжили сверлить не поддающийся стали камень.

***

— Я не верю, что мы можем пройти незамеченными Морготом, — вполголоса произнёс Финдекано, оборачиваясь на собратьев. — Но от орков скрыться способны. Конечно, попытки сверлить Тангородрим вряд ли кто-то воспринял, как серьёзную угрозу, но внимание они, безусловно, привлекли.

— И отвели от нас. Умеешь ты мотивировать в опасный поход, герой Астальдо, — полушёпотом сказал эльф, кутавшийся в плащ с медвежьим мехом. — Но ты прав — лучше знать реальное положение вещей и признавать его, чем тешить себя красивыми громкими словами о скорой лёгкой победе.

«Если тебя не уважают, в этом твоя и только твоя вина», — прозвучали в памяти слова, пробудившие в душе сомнение: вдруг все те, кто пошёл в земли врага на разведку, на самом деле не считают своего принца лидером? Плохо это или нет? И… насколько плохо?

— Я говорю правду, потому что не вижу смысла врать, — отрезал Финдекано, — надеюсь, здесь нет трýсов, которым требуется ложь о слабом глупом враге, чтобы не бояться с ним воевать!

Разведчики молча переглянулись. Путь в захваченные Морготом земли шёл через скалы, прилегающие к морю — более низкие и менее отвесные, нежели обрывающие равнину Ард-Гален склоны. К сожалению, перебросить через них армию не представлялось возможным — войско заметили бы издали и просто расстреляли или забросали камнями.

Погода менялась быстро и непредсказуемо: ещё мгновение назад ледяной ветер обжигал лица, заставлял слезиться глаза и обрывал дыхание, а теперь ощущалось приятное тепло, однако затишье обещало быть недолгим — с северо-запада приближались стремительно темнеющие дождевые облака.

— Наша главная проблема, — прогоняя из памяти голос отца, постарался спокойнее говорить Финдекано, — крылатые шпионы врага.

— Мы увидим, насколько бдительны Валараукар в землях своего господина, — зло усмехнулся проверявший, где лучше закрепить тросы, Нолдо.

Сын нолдорана напрягся. Его речь кажется недостаточно значимой? Есть более серьёзная проблема, которую он не успел озвучить, пока не перебили?

От понимания, насколько Турукано, похоже, был прав, говоря, что отец обесценил и осквернил подвиг спасения из плена сына Феанаро, забрав венец нолдорана, принц едва держал себя в руках.

— Тебе не давали слова! — резко сказал Астальдо, и собрат равнодушно замолчал. — В бой вступать нельзя — нас слишком мало. Если увидим войско — сразу же уходим. Но если попадётся одиночка…

Он не договорил: и без того очевидно — нельзя отпускать живым орка, которого придётся допросить, и Финдекано испытывал смешанные чувства. Вспоминались страшные картины захваченных морготовой армией поселений, замученные пленные, в сердце вскипала жажда отмщения, слепого уничтожения любой твари, созданной или искажённой врагом, однако в глубине души эльф не хотел этого делать — понимание, что враг совершенно без жалости бросит на убой тысячи, сотни тысяч живых созданий, лишь бы не подпустить к себе эльфов, душило волю к борьбе.

«Зачем я думаю об этом?» — встряхнул себя Астальдо, начиная осторожный подъём на скалу.

«Стрел в колчане много, — вспомнился голос одного из Майяр Оромэ, обучавшего охоте в степи, — и они практически неотличимы друг от друга. Наконечник к наконечнику, древко к древку, перо к перу, лежат в покое, одинаково безликие, мало значащие для того, кто взял их с собой. Неотличимыми ложатся они на тетиву, и лишь поражённая цель имеет смысл, лишь ту стрелу заметишь, которая пронзит тебя самого».

«Нет же! — заспорил с собой Финдекано, тряхнув головой. — Эти слова звучали иначе! В них не было затаённой угрозы и тёмной безнадёжности. Не было! И не должно быть!»

В Амане всё было иначе. Но правильнее ли?

— Нам действительно необходимо знать, что происходит за этими проклятыми горами, — тихо сказал находившийся рядом Нолдо, и Финдекано почувствовал нарастающую злость, вспомнив, как его встретил верный военачальник отца.

***

Взгляды эльфов остановились друг на друге, словно столкнувшиеся клинки.

«Тебе не место во главе армии!» — вспыхнула неприязнь в серых глазах.

«Как и тебе!» — загорелось в ответ пламя в голубых.

— Пока принц Астальдо решал вопросы личного характера, — как бы вскользь сказал, поклонившись, Варнондо, — нам стало ясно, что необходимость разведки сейчас острее, чем когда-либо.

Обведя глазами воинов, собравшихся на совет, верный нолдорана остановил взгляд на Рингаро, продолжая говорить со всеми:

— В то время как военачальник Нельяфинвэ Маэдрос Феанарион отбыл в Хитлум по приказу короля, ответственность за происходящее в осадном лагере легла на меня. Таков приказ нашего владыки. И я утверждаю: мы обязаны знать реакцию врага на наши действия! Соберите информацию до возвращения командира Маэдроса Феанариона.

«Может быть, мне и не место во главе твоей армии, Астальдо, — победный взгляд снова устремился на Финдекано, — только у тебя нет армии — твоими верными распоряжается Феанарион, а по приказу короля…»

***

Колдовская тьма начала сгущаться.

Чем выше на скалу поднимались эльфы, тем сложнее становилось фокусировать зрение и концентрировать внимание: создавалось ощущение, будто с каждым вдохом усиливалось опьянение. Узкий перевал тонул во мраке, терял чёткость, троился и смазывался.

«Нет! — сказал сам себе Финдекано. — Нет! Что бы ни приказывал король, своими верными командую я сам! И отвечаю за них головой! За их жизни, за их поступки».

— Ждите здесь, — тихо произнёс Астальдо, но голос прозвучал громовым раскатом, горы дрогнули, эхо прокатилось по хребту и рассыпалось мерцающими звёздами по камням внизу.

— Что за морготовы шутки?! — не таясь, выругался эльф, рядом с которым пролетел внушительный камень, и на этот раз магия не усилила речь.

— Нам нет смысла таиться, — скривился сын нолдорана. — Однако соблюдаем осторожность всё равно. И помните: живыми не сдаёмся!

Тьма замерцала осколками зеркал, отражавшими дневной свет, Финдекано осторожно перебрался через режущую лезвиями глыбу и посмотрел на земли врага.

Взору открылась пустота.

Чёрный мрак, похожий на волокна истлевшей пряжи, медленно скручивался дрожащими завитками высоко над мёртвой растрескавшейся землёй, запах дыма, гнили и серы ощущался достаточно сильно, чтобы понять — если спуститься со скалы, дышать станет невозможно.

Закрыв лицо шарфом и сделав знак собратьям поступить так же, Астальдо жестом приказал спускаться.

***

Глаза цвета лавы смотрели из брошенного дома с любопытством. Что это за существа? Они ощущаются совсем иначе, нежели все встречавшиеся ранее.

Запахи, излучаемая энергия, удивительное

1 ... 678 679 680 681 682 683 684 685 686 ... 1470
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Летопись Арды»: