Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Призрачный обряд - Маша Моран

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 104
Перейти на страницу:
двора. Она молилась, чтобы Сунлиню удалось скрыться. Нужно поискать заклинания, чтобы отвадить от купальни нежелательных посетителей. Она станет носить принцу еду и одежду, пока он будет разгадывать древнюю головоломку.

Четкую картинку будущего разрушила Сюли.

– Могла бы уже и успокоиться… Господину Вану все хуже… Может, вы все же осмотрите его?

Катарина тяжело вздохнула. Ее ждал совсем другой пациент.

– Если господин Дайске сказал, что его болезнь вызвана алхимическим воздействием, то, скорее всего, так и есть. А в алхимии я, увы, бессилен.

Она развела руками.

Сюли снова вцепилась в нее.

– Вы ведь всегда спорите с господином Дайске. Никогда не соглашаетесь с ним. Послушайте, господин Рэйден… Помочь вам в этой ситуации может только королевский посланник… Он единственный, кто в силах совладать с генералом.

Они миновали то самое место, где день назад Катарина связала Созданию Ночи руки. С каменного фонаря свисали огромные тяжелые сосульки причудливой формы, в которых угадывались очертания человеческой фигуры.

Все вокруг словно затаилось в ожидании чего-то опасного. Кожа покрылась мурашками. Внутри всколыхнулась странная сила. Богиня… Она снова просыпалась. Набиралась сил. Будто время, проведенное с принцем, пробудило в Катарине первобытную древнюю мощь.

Хоть бы с ним все было хорошо. Нужно придумать, как защитить купальный двор. Она должна найти способ!..

– Господин Рэйден! Ну почему вы меня не слушаете?.. Это все не шутки.

Катарина кивнула.

– Конечно нет. Я не намерен шутить со своей жизнью.

Тем более когда в ней наконец появился принц.

Они дошли до лазарета, возле которого дежурили солдаты генерала. Завидев Катарину, они тут же двинулись к ней.

– Господин Рэйден… – Хватка Сюли стала железной. – Умоляю вас, бегите…

Сейчас Катарина и сама бы дала себе такой совет, но поворачивать назад уже было поздно. Она не могла покинуть крепость по многим причинам. И то, что ее, возможно, ждала участь несчастного Чжиена, лишь добавляло решимости принять бой, который ей навязывал генерал.

– Господин Рэйден. – Стражники окружили их с Сюли. – Генерал приказал доставить вас к нему.

Катарина вздернула подбородок.

– Сначала мне нужно в лазарет – проверить больного.

Стражник покачал головой и выставил вперед копье, демонстрируя свои намерения.

– Нет. Вы должны немедленно явиться к генералу.

Катарина закатила глаза.

– Думаете, я могу сбежать из башни? Как и куда? – Она изо всех сил старалась сохранить самообладание. – Мне нужно убедиться, что с моим пациентом все нормально. А иначе в его смерти будете повинны вы и генерал.

Она понимала, что солдаты лишь исполняют приказ Фао, но все в крепости знали, что генерал уж слишком злоупотребляет властью, не делая ничего для вверенного ему народа.

Она совсем не собиралась быть той, кто выступит против упивающегося властью жестокого тирана, но дать ему отпор просто необходимо.

Катарина совсем не чувствовала в себе уверенности. Наоборот, страх рос с каждой минутой. Но она ведь… богиня. Кому, как не ей, сразиться с подобным противником?

– Хватит болтать своим длинным языком, выродок! Генерал позволил убить тебя, если будешь сопротивляться.

Катарину больно толкнули в спину.

Она с трудом удержалась на ногах, делая шаг вперед и едва не напарываясь грудью на выставленный перед ней меч. Сюли вскрикнула, а Катарина обернулась. Ухмыляясь наполовину беззубым ртом, на нее смотрел огромный стражник. Катарина его знала – постоянно лечила от побоев его жену. Он замучил бедняжку подозрениями в измене. И конечно же, роль тайного любовника выпала Рэйдену.

– Наконец-то получишь по заслугам.

Стражник еще шире раззявил рот, одной рукой перехватывая копье и указывая им на Катарину.

Она усмехнулась.

– Неужто? Ждешь, пока со мной генерал разделается? Хочешь расправиться с соперником чужими руками? А сам? Уже ничего не можешь? То-то жену обвиняешь в неверности. Думаешь, наверное, что она мужских ласк ищет, раз сам ты ни на что не годен.

– Ублю-ю-юдок!

Стражник взревел, бросаясь на нее.

Перед Катариной мелькнули огромные лапищи, которыми он, наверное, собирался свернуть ей шею. Она успела лишь моргнуть. Отшатнулась назад, ощущая смертоносный холод стали за спиной, когда стражник снова заорал. Но на этот раз от боли. Мелькнул белый полукруг, будто тонкая вуаль на сцене, и в снег с глухим звуком упали две обрубленные кисти. На подол плаща брызнули капли крови.

Стражник рухнул на колени, держа перед собой две культи, из которых хлестала кровь. Он рыдал так громко, что от этого звука закладывало уши.

Справа кто-то согнулся в рвотных спазмах.

В спину Катарины кто-то вцепился. Сюли. Испуганный девичий голос шептал молитву.

В ворохе снежинок над стражниками пронесся призрачный силуэт. Он опустился за спиной воина, который направлял на Катарину меч, и, взмахнув измаранным в крови веером, полоснул по его руке. Каким-то удивительным образом шелк прорезал ткань и плоть. Стражник закричал и выронил меч. Из его раны тоже потекла кровь, орошая белоснежный покров.

Воины, посланные ее арестовать, начали отступать, пока напротив Катарины не остался стоять… Что ж, теперь она не была уверена, что это только человек. Под потрясающе красивой маской, которая сейчас выглядела совсем иначе, сверкали знакомые глаза. Длинные черные волосы, небрежно заколотые на макушке простой шпилькой, развевались подобно военным стягам, хотя сейчас не было ветра. Выцветший старый плащ струился по мощной фигуре, скрывая смертоносную силу, таящуюся под ним. Смуглые сильные пальцы играли с рукояткой измаранного в крови веера, то раскрывая его и будто нарочно демонстрируя жуткие багровые пятна, пропитавшие белый шелк, то закрывая.

– Всех, кто коснется этого лекаря, ждет смерть… Долгая и мучительная… – Голос совершенно точно принадлежал Сунлиню и все же неуловимо изменился. – Ты… – Он указал сложенным веером на солдата, который так и не достал оружие. – Останешься в живых, чтобы передать мое послание.

То, что крылось за этими словами, повергло Катарину в шок.

Одно движение веера – неуловимый взмах руки, ужасный в своей легкости и красоте, и белый шелк перерезал горло у всех, кто наставлял на Катарину оружие.

Двое стражников упали замертво. Тихо булькая, кровь раскрасила снег в алые цвета. Третий, тот, который лишился рук, уже не рыдал. Он тихо всхлипывал, бессвязно шепча молитву и с ужасом глядя на принца.

Сунлинь медленно закрыл веер и бросил лишь одно слово:

– Беги…

И стражник послушался. Сорвался с места и побежал, размахивая окровавленными культями.

Вдох был дольше, чем все, что дальше произошло. Легким движением пальцев Сунлинь раскрыл веер и метнул его в стражника. Шелк разрезал ноги точно под коленями. Крик воина сотряс крепость.

Но это еще не был его конец.

Сунлинь взмыл в воздух, бросаясь на рыдающего громилу. Его будто несли на себе вихри

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 104
Перейти на страницу: