Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Захват Неаполя. Берёзы - Виктор Васильевич Бушмин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
Перейти на страницу:
ворочаясь с бока на бок, заснул только под утро, но тревожным и беспокойным сном…

Граница королевства. 7 лье севернее Тальякоццо. 22 августа 1268г.

Лагерь армии Шарля де Анжу.

Все. Наконец-то это началось. То, чего Шарль так боялся в душе, но чего так нетерпеливо, как возлюбленный ожидает миг свидания с предметом своих мечтаний, ожидал последние полгода, свершилось. Враг, все-таки, вступил в пределы его королевства и желает спихнуть его с трона и утопить в крови.

Испытания никогда не смущали его, не вызывали ступора и растерянности. Именно в эти мгновения король становился самим собою – дерзким, смелым, сочетая разумное безрассудство и трезвый расчет, граничивший с осторожностью, но никак не с трусостью или растерянностью.

Трезво рассудив, что иного варианта борьбы с огромной армией Конрадина у него нет, Шарль полностью отдался плану Ги де Леви, поставив на него, как игрок ставит на карту все, что имел, имеет и чего может лишиться в случае проигрыша.

Весь расчет обороны строился на том, что шпионам Конрадина не удастся доставить свежие данные и позволит его армии скрытно приблизиться к Тальякоццо, став, таким образом, неприятным сюрпризом для врага, не ожидающего его здесь и сейчас.

Шарль только что разослал оруженосцев за командирами отрядов на военный совет и остался в полном одиночестве. Он сидел в кресле, опустив голову и зарывшись пальцами в свои седеющие волосы, но настроение его было немного подавленным и король, поднявшись с кресла, вышел из палатки и решил немного прогуляться под ночным звездным небом. Дуновение прохладного ночного ветерка приятно освежило и развеселило его, как-то незаметно отогнав хандру и мрачные мысли, обуревавшие его весь вечер.

«Завтра решит все… – он даже усмехнулся этой простой мысли, что промелькнула у него в голове. – Завтра…»

Король поднял глаза к небу и стал рассматривать звезды, наслаждаясь их переливчатым сиянием. Иссиня-черное, словно бархатное, небо было расцвечено миллионами больших и маленьких искрящихся и переливающихся всеми оттенками бриллиантов, рассыпанных по его бескрайней глади великим Творцом. Холодный и равнодушный цвет звезд, как он мог показаться на первый взгляд, протягивал к Шарлю свои невидимые лучики, словно желая дотронуться до его головы и плеч. Растущая луна, заливая все своим серебристо-голубым сиянием, придавала окружающим короля предметам какой-то невероятный, причудливый и удивительный по красоте вид. Огромные дубы и грабы, растущие неподалеку от королевского шатра, разом превратились в легендарных заколдованных чудищ, тянувших к небу свои ветвистые руки. Они словно пытались ухватиться за него и, оторвавшись от бренной земли, воспарить в невесомом ночном покое.

В это время к палатке приблизились все командующие отрядов и, в нетерпении перетаптываясь с ноги на ногу, ожидали, пока король оторвет свой взгляд с небес и обратит на них внимание. Лука де Сент-Эньян громко кашлянул, давая понять королю, что тот здесь не один и что его ожидают. Шарль тряхнул головой, посмотрел на него, натужно выдавил на свеем лице некоторое подобие улыбки и, сделав приглашающий жест в сторону открытого полога шатра, произнес:

– Я жду вас, мессиры… – король с довольным видом кивнул головой и первым вошел в шатер. Сеньоры проследовали вслед за ним. Шарль сел в кресло и сказал. – Прошу вас излишне не церемониться. Рассаживайтесь, мессиры…

Командиры отрядов шумно расселись вокруг большого походного стола. Король дождался, пока шум немного утихнет, прокашлялся в кулак и, устремляя свой взгляд на казначея де Белло, произнес:

– Я пригласил вас, мессиры, дабы обсудить… – он замялся и поправил себя, – дабы изложить вам план завтрашнего сражения.

Над столом нависла звенящая тишина. Никто не разговаривал и не перешептывался – все устремили взгляды на Шарля. Тот улыбнулся и пару раз кивнув головой, громко сказал:

– Суть дела такова! – рыцари превратились в молчаливые статуи, пожиравшие его глазами. – Учитывая почти двукратное превосходство противника, мы решили применить абсолютно новую тактику ведения боя.

Шарль громко сглотнул, выдержал небольшую паузу и продолжил:

– Моим повелением приказываю разбить армию на четыре баталии! Первую баталию, куда войдут пикинеры и арбалетчики, возглавит мессир де Леви! – Ги поднялся и поклонился королю. В его обязанности вменяется удержание палисада и оттягивание как можно больших сил противника. – Шарль кивнул ему. – Вас, мой дорогой Ги, учить не стоит! Навяжите им вялую арбалетную дуэль, дергайте их за душу, издевайтесь. Вам придается отряд рыцарей под командованием мессира Ла Рюс… – Мишель поднялся и молча поклонился королю. – Когда поймете, что вас вот-вот окружат, немедленно уводите конницу на самый ближний к палисаду холм. После этого, мессир, можете умереть, но холм вы обязаны удержать любой ценой…

Шарль вспомнил еще об одном итальянском командире и, решив отдать должное этому храброму и верному рыцарю, громко произнес:

– Мессир де Монтефельтро! – Гвидо смущенно поднялся и поклонился королю. Тот кивнул ему и, обводя глазами знатных предводителей, произнес. – Синьор де Монтефельтро примет командование над объединенными силами арбалетчиков и пикинеров. Соизвольте, мессиры, немедля же отправить к нему командиров ваших пехотных соединений, дабы мессир Гвидо мог дать им все необходимые инструкции и назначить время место сбора… – Шарль еще раз посмотрел на предводителей, давая им понять, что не шутит, шутить не собирается и приказывает к своим словам относиться предельно собранно и внимательно. – Мессир де Леви примет общее командование первой баталией, где мессиры Ла Рюс и де Монтефельтро составят ему компанию…

Остальные сеньоры, удивленные столь странным началом, взволнованно зашумели. Король хлопнул по столу и громко сказал:

– Вторая баталия, в которую войдут рыцари Апулии, Бари и Сицилии, под командованием герцога Джордано, – герцог резко вскочил и учтиво поклонился королю, – атакует противника, как только тот начнет окружать палисад! – Шарль вдруг вспомнил и, щелкнув пальцами, добавил. – Отряд мессира Микеле делльи Аттендолли будет находиться в вашей баталии. Он прикроет ваш отход, герцог…

– Сир, – Джордано удивился, – моих рыцарей едва хватит на одну атаку. Численность моей армии такова, что…

– Большего от ваших рыцарей и не потребуется, мой герцог! – Резко, но достаточно учтиво перебил его король. – Как только они вас начнут отгонять от окруженного палисада, вы и ваши смелые сеньоры отходят к крайнему левому холму, на котором, – король усмехнулся, так, на всякий случай, чтобы не перепутали, будет находиться ваше кароччио и святая хоругвь Апулии…

Герцог побледнел и испуганно произнес:

– Сир! Но ведь сразу за холмами топкое болото! Нас загонят в угол, как стадо кабанов, прижмут и утопят в трясине!.. – Джордано стал шарить глазами по рядам командиров, пытаясь найти молчаливую поддержку.

Шарль засмеялся и ответил:

– Именно! – Собравшиеся сеньоры удивленно зашумели. Король сурово посмотрел на них и

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
Перейти на страницу: