Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Опасный метод лечения шизофрении - Сабина Шпильрейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
Imago. – 1912. – Bd. 1. – Teil I. – S. 17–33.]. [Текст Фрейда представляет собой первую часть книги «Тотем и табу» (1912-13а).

244 В бессознательной жизни женщины любят гораздо больше объективировать, поэтому иногда совершенно неталантливые женщины оказываются в сновидениях или в состояниях сновидения поэтессами.

245 Подобные знания, кажется, лежат в основе высказывания рабби Йошеа бен Леви: «Упаси тебя от твоей жены относительно ее первого зятя» (цит. по: Sex.-. – 1913. – Nov. – Р. 783).

246 Freud, 5. Die Traumdentung (1900а) // С. W. – Bd. 2–3.

247 Миньон – героиня оперы Амбруаза Тома «Миньон» (1866).

248 Выделение духовного в противоположность животному. «О психологическом содержании одного случая шизофрении» // J. – 1911. – Bd. 3. [– S. 329–400.]

249 Там же. Юнг много пишет о значении раскола земли в мифологии в работе «Преобразования и символы либидо». Ежегодник; том IV. [Jung, C.G. Wandlungen und Symbole der Libido. // J. – 1911. – Bd. III. – S. 120–227.].

25 °Cр., напр[имер], мою работу: «Вклад в познание детской души» // Zb. – 1912–1913. – Bd. 3. – S. 57[—72] Валли в возрасте четырех с половиной лет видит во сне, а также и во время бодрствования и фантазирования, новорожденного в качестве «Гансвурста», который выходит то из могилы, то из самовара, то изо рта.

251 Имеется в виду: мамуня – муня, мамуничка – муничка.

252 Известный «батюшка» в русских сказках в противоположность используется лишь по отношению к мужчинам.

253 Аналитикам это напоминает о том, что у зайца короткий хвостик. Возможно, отсюда «куцый заяц». Я не знаю, является ли эта ассоциация всеобщей.

254 Иногда Миша дает матери еще одно имя с составляющей «куцый». Имя не непостоянно, но ни мать, ни Миша не замечают этого.

255 Порода обезьян. В русском языке «мартышка» женского рода.

256 Возможно, речь идет о рассказе Л.Н. Толстого «Прыжок».

257 Скорее всего, речь идет о статье: «Материалы сказок в сновидениях» (Freud, S. Marchenstoffe in Traumen (1913d) // G. W. – Bd. 10. – S. 2–9).

258 Voluptas (лат.) – наслаждение, сладострастие.

259 Rudimentarius duplex (лат.) – рудиментарная аномалия развития – наличие двух обособленных однорогих маток.

260 Vagina solida (лат.) – вагина без отверстия.

261 Zeitschr. f. Sexualwiss. – Bd. I. – Heft II. – Mai 1914. – S. 75.

262 Zeitschr. f. Sexualwiss. – Bd. I. – Heft I. – April 1914. – S. 39. Я цитирую только выбранные рефераты, которые были важны для нашей цели.

263 Ср. фрейдовские заметки о неврозе навязчивости и религии. [Вероятно, речь идет о статье: Freud, S. Zwangshandlungen und Religionsiibungen (1907b) // G. W. – Bd. 7. – S. 129–139.]

264 Мы говорим по-французски, потому что малышка выросла в Лозанне.

265 О взглядах Блейлера на амбивалентность Шпильрейн упоминает в своем выступлении в Венском психоаналитическом обществе 13 марта 1912 года.

266 Ср. Bleuler, Е. Handbuch der Psychiatrie. [Dementia praecox oder Gruppe der Schizophrenien. – Leipzig, Wien, 1911.]

Spielrein, [5.] Die Destruktion als Ursache des Werdens // J. [– 1912. – Bd. 4. – s. 465–503]

Spielrein, S. Beitrage zur Kenntnis der kindlichen Seele // Zb. – 1912. – Bd. 2. – S. 57–72. – Анализ мальчика

Jung, [С.С.] Die Analyse der kleinen Anna, welche sich die verstorbene GroBmutter in ein Engelchen und kleines Kind verwandelt denkt [Анализ маленькой Анны, которая считает, что умершая бабушка превращается в ангелочка и маленького ребенка]. [Jung, С.С. Uber Konflikte der kindlichen Seele // J. – 1910. – Bd. 2. – S. 33–58.]

267 Это не значит, что мальчики менее кокетливы, но кокетство у мальчиков вытесняется меньше. Маленький Клод (5 с половиной лет) очень мужественный, властолюбивый, и хотя он с удовольствием играет с Ренаточкой, но все же презирает девочек «с лентами в волосах»; ни за что на свете он не хотел бы быть девочкой.

В противоположность этому, Ренаточка неоднократно выражала желание быть мальчиком. Когда я спрашивала ее о причинах, то она отвечала мне, что она с удовольствием хотела бы стать отцом, потому что так здорово иметь жену и детей.

Является ли всеобщим явлением то, что маленькие девочки с удовольствием хотели бы быть мальчиками, в то время как мальчики держатся за их мужской приоритет?

268 Ср. напр[имер], Ференци «Отвращение перед завтраком» [Ferenczi, S. Ekel vor dem Friihsttick // I. Z. P. – 1919. – Bd. V. – S. 117.] и другие.

269 Представление болезни в Женевском институте Руссо, лекция приват-доцента д-ра Ф. Навилля об анормальных детях.

270 Пожалуй, общеизвестным является факт, с какой радостью дети слушают рассказы об озорных детях. При этом они дают волю страстям, о которых никогда не думали.

271 Принцип талиона – принцип равновеликого возмездия.

272 См. Фрейд «Тотем и табу» [Freud, 5. Totem und Tabu (1912—13a) // G. W. – Bd. 9.].

273 Скоро мы будем говорить об этом, потому что первоначально язык определен сам для себя и затем развился до социального, предопределенного для окружающих людей, языка.

274 Иголку с подушки (жалит). Ты уколешься об иголку.

275 Я подразумеваю здесь «язык» в общепринятом значении, т. е. язык в качестве средства общения. Как мы сразу увидим, первоначально это не язык.

276 Вероятно, СШ имеет в виду книгу, изданную, в том числе, в русском переводе: Штерн, В. Психология раннего детства до шестилетнего возраста: С использованием в качестве материала ненапечатанных дневников Клары Штерн. 1922.

277 При всех более сложных словах, как, например, «батька» и т. д., мы должны постоянно думать о том, что это не было первой формой, которую использует ребенок.

278 Я принимаю во внимание фонетическую сторону в следующем отрывке.

279 Для потребности.

280 Штерн, В. Психология раннего детства до шестилетнего возраста: С использованием в качестве материала ненапечатанных дневников Клары Штерн. – 1922.

281 Закон наименьшего усилия.

282 Вероятно, имеется в виду книга: Ament, W. Die Entwicklung von Sprechen und Denken beim Kinde. – Leipzig, 1899.

283 Le developpement du langage observe chez un ehfant billingue par Jules Ronjat, Docteur es lettres. – Paris, 1913.

284 Взрывной (эксплозивный) – это звук в начале слога, имплозивный звук или звуки, следующие за гласным звуком слога.

285 На который падает акцент.

286 Фрейд: Тотем и табу. 1913. [(1912—13а) Teil III. // Imago. – 1913. – Bd. 2. – S. 1-21.]

287 Вероятно, имеются в виду работы: Reinach, 5. Code du илёпште. 1900; Reinach, 5. Cultes, mythes, et religions. – Paris: E. Leroux, 1905—23.

288 Вероятно, имеются в виду работы: Hubert, Н., Mauss, М. Essai sur la nature et la fonction du sacrifice // Annee sociologique. – 1899. – 2; Hubert, H., Mauss, M. Esquisse dune ТЬёопе gёnёгale de la magie // Аппёе sociologique. – 1904. – 7.

289 Натирание

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сабина Шпильрейн»: