Шрифт:
Закладка:
Именно размышляя и раздумывая, как безопасно добраться до Лагеря IV на заснеженном шельфе посреди огромного ледяного барьера Чанг-Ла, мы начинаем понимать, сколь огромные трудности таит в себе Эверест. Во-первых, следует помнить, что наш величайший союзник, шерп-носильщик, – это не опытный альпинист. Ему нужен хороший твердый снег, с надежным сцеплением гвоздей, набитых на обувь, и склоны, по которым удобно ходить по прочным ступеням, вырубленным ледорубом сахиба, причем ступеням чистым и не обремененным свежим рассыпчатым снегом. Ему нужны веревочные перила[413] во всех опасных местах. А еще ему прежде всего нужна уверенность, что в конце путешествия он получит хорошую еду и теплую постель, и он будет без опаски подниматься и спускаться по крутым тропам, со спокойной уверенностью в себе и в своей безопасности.
Но гора не всегда согласна со столь оптимистичными воззрениями. Первое оружие ее обороны – это банальный холод. По ночам сильный холод ощущается уже после определенной точки, где-то около –10 градусов по Фаренгейту[414]. Холод – тревожный фактор на таких высотах, и в этих условиях жизни носильщиков в опасности, ведь они, за редким исключением, быстрее всего теряют выносливость на сильном морозе. Нельзя также сказать, что и британскому сахибу холод нипочем.
Ирвин, Мэллори, Нортон, Оделл и посыльный журнала «Таймс» стоят позади. Шеббаре[415], Брюс, Сомервелл, Битэм[416] сидят на первом плане
Второе оружие – это снег. Даже слой снега всего в несколько дюймов значительно увеличивает трудозатраты по переноске груза из Лагеря III в Лагерь IV. Все, что было твердым и надежным, становится скользким и опасным. Когда снежная пыль летит в лицо, а проложенный след замело метелью, носильщик больше не может четко различить выемки, куда ему ставить ноги, и соскальзывает по твердому старому снегу или по льду под ним. Вместо того чтобы довольно и уверенно шагать распрямившись, он начинает нерешительно ползти, прижимаясь всем телом к склону. Чувство безопасности полностью исчезает. Бравый парень, который так гордо нес свою ношу, превращается в сущего ребенка, за которого британский офицер в ответе на каждом шагу.
Удача оказалась гораздо менее благосклонна к экспедиции 1924 года на фоне нашего опыта 1922 года – в тот же временной отрезок нас ждали более сильные холода и более обильные снегопады. Именно снегопад осложнил ситуацию для альпинистов между Лагерями III и IV. И, хотя склон коридора, где в 1922 году сошла лавина, каждодневно неопасен и был в отличном состоянии, когда Нортон, Оделл и я 20-го числа отправились на Чанг-Ла, предостережения о плохой погоде убедили нас в необходимости с самого начала проложить другой путь, не включающий этот склон, на случай сильного снегопада.
Правила игры
Правила этой игры – вкратце в том, чтобы относительно безопасно подниматься прямо по склону, но нельзя пересекать склон там, где снежный пласт может соскользнуть. Даже просто пересекая его и этим нарушая целостность снежной поверхности, можно спровоцировать лавину. Коридор в 1922 году стал небезопасен после того, как выпал муссонный снег, поскольку его дно было наклонено так, что, даже идя прямо вверх по склону, на самом деле вы все время его пересекали. Теперь же, когда видишь нагромождения из снежных бугров и голубоватого расколотого льда, лежащие под длинным заснеженным перевалом Чанг-Ла (или Северное седло), кажется почти невообразимым восстановить этот маршрут, не используя коридор до стратегической точки и не пересекая ни один из снежных склонов, которые опасно преодолевать после обильного снегопада.
Вдали справа мы увидели длинные склоны, отделенные от коридора чередой ледяных обрывов. По этим склонам восходила первая экспедиция 1921 года. С тех пор рельеф здесь сильно изменился, но нижние склоны остались практически такими же, какими и были. А выше склон прорезала огромная расселина, протянувшаяся поперек него до верхнего конца коридора. Возможно ли, поднявшись справа, воспользоваться этой расселиной, чтобы вернуться в сердце коридора? Очевидно, что если мы, объединив усилия, пробьемся до ее нижней кромки, то там будем защищены от лавины сверху. Но любой отряд, прокладывающий новые маршруты на Чанг-Ла из Лагеря III, обнаружил бы, что эта работа займет целый день. И, хотя 20-го числа были благоприятные условия, мы продвигались очень медленно. Наконец крутой склон привел нас к расселине и единственной настоящей трудности маршрута: доступ к ее нижней кромке, по которой мы хотели взобраться, преграждала близлежащая полоса ледяных утесов. Нужно было сначала вскарабкаться по отвесной стене к подножию маленького камина, который тут и был частью нашей расселины. Но снег в основании этого камина не давал опоры для ног: в его стенках даже нельзя было прорубить ступени, настолько неудобно узок он был. Прежде чем мы вынырнули из камина и оказались в самой большой расселине с удачным доступом к кромке, мы поднялись на столь крутые и трудные 200 футов[417], какие только могут быть на любой большой горе.
Остальная часть подъема уже не доставила проблем, хотя выбор прямого пути, чтобы избежать траверса последнего склона до старой площадки Лагеря IV, требовал вырубки большего числа ступеней. Мы похвалили себя за то, что разделили обязанности, так что каждый ощутил удовлетворение от своей роли, а также от того, что мы смогли устранить основные опасности при восхождении. Но еще предстояло выяснить, как носильщики с грузом справятся с этим крутым участком в 200 футов.
На следующий день, 21-го, Сомервелл, Ирвин[418] и Хазард[419] отправились сопровождать первую партию грузов в Лагерь IV. Когда они стартовали, шел небольшой снег, и день становился все хуже. Наши следы либо замело, либо Сомервелл не смог их найти. Они справедливо решили, что ледяной камин слишком узок для большинства грузов. Сомервелл и Ирвин обосновались наверху, пока