Шрифт:
Закладка:
34
Поэтический перевод: Чжоу они изъявили покорность свою. ⁄ Воля небес не навечно почиет на вас! ⁄ Лучшие лучших из иньских служилых людей ⁄ Предкам творят возлиянья в столице у нас. (Ши цзин ⁄ Пер. и коммент. А. А. Штукина; подгот. текста и вступ. ст. Н. Т. Федоренко. М.: Художественная литература, 1987. С. 219.)
35
Кобзев А. И. «Да сюэ»: «Великое учение» святомудрых для школяров, ученых и владык, или Судьба конфуцианского канона в Китае, на Западе и в России. М.: Наука, 2014. С. 62.
36
Кобзев А.И. «Да сюэ»: «Великое учение» святомудрых для школяров, ученых и владык, или Судьба конфуцианского канона в Китае, на Западе и в России. С. 64.
37
Сциентизм – идейная позиция, в которой наивысшей культурной ценностью постулируется лишь научное знание.
38
Гуань-цзы ⁄ Пер. и примеч. С. Кучеры, Ян Хиншуна // Ян Хиншун. Древнекитайская философия. Собрание текстов в двух томах. М.: Мысль, 1972. Т. 2. С. 25, 31.
39
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 225.
40
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 317.
41
Мэн-цзы ⁄ Пер. и коммент. П. С. Попова // Переломов Л. С. Конфуцианское «Чет-верокнижие» («Сы шу»). С. 317.
42
И цзин: Перевод и исследование ⁄ Сост. А. Е. Лукьянов; отв. ред. М. Л. Титаренко. С. 100.
43
Там же. С. 208.
44
Поэзия эпохи Тан (VII–X вв.) ⁄ Сост. Л. 3. Эйдлина. М.: Художественная литература, 1987. С. 326.
45
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 150.
46
Чжун юн ⁄ Пер. А. Е. Лукьянов // Переломов Л. С. Конфуцианское «Четверокнижие» («Сы шу»). С. 128–129.
47
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 202.
48
Эклектизм в философии – это сочетание разных учений, идей и школ.
49
Хуайнаньцзы: философы из Хуайнани ⁄ Пер. с кит., вступ. ст. и примеч. Л. Е. Померанцевой. М.: Наука – Вост, лит., 2016. С. 316.
50
Лао-цзы. Дао дэ цзин ⁄ Пер. Ян Хиншун // Ян Хиншун. Древнекитайская философия. Собрание текстов в двух томах. Т. 1. С. 134.
51
Термин шу может означать «мастерство», «искусство действия», «метод», «приемы», «[хитрые] способы».
52
Цюань шу — «политические игры», «политическая хитрость», «политические трюки», «хитрые приемы», «политиканство».
53
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 202–203.
54
Кобзев А.И. Философия китайского неоконфуцианства. М.: Наука, 2002. С. 485.
55
Там же.
56
Изоморфизм (от древнегреч. шос; – «равный, одинаковый, подобный» и рорфр – «форма») – наличие сходства или тождества у разных объектов.
57
Наньчжэнь – район горы Гуйцзи в провинции Чжэцзян на родине Ван Янмина. – Примеч. А. И. Кобзева.
58
Кобзев А. И. Философия китайского неоконфуцианства. С. 190.
59
Хуайнаньцзы: философы из Хуайнани ⁄ Пер. с кит., вступ. ст. и примеч. Л. Е. Померанцевой. С. 140.
60
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 284.
61
Феоктистов В. Ф. Философские трактаты Сюнь-цзы. Исследование. Перевод. Размышления китаеведа ⁄ Сост. Е. В. Якимова. М.: Наталис, 2005. С. 196–197.
62
Конфуций. Лунь юй // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 311.
63
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 135.
64
Таким образом, первоначально бытовало «Шестикнижие» («Шестиканоние»), а потом уже появилось «Ши сань цзин» – «Тринадцатикнижие» («Тринадцатиканоние»).
65
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 148.
66
Чжан Тайянь, или Чжан Бинлинь (1869–1936) – философ, филолог, просветитель, участник реформаторского, а затем и революционного движения. С 1920-х гг. перешел на консервативные позиции.
67
Чи — мера длины около трети метра, чжан — десятикратно большая. – Пер. и примеч. А. И. Кобзева.
68
Китайская азбука эпохи Мин, наставление для детей. – Примеч. пер.
69
«Широко изучайте его [Дао], ⁄ старайтесь добраться до его сути, ⁄тщательно вдумывайтесь в него, ⁄ добивайтесь четких суждений о нем, ⁄ неутомимо осуществляйте его». См.: Чжун юн ⁄ Пер. А. Е. Лукьянов // Переломов Л. С. Конфуцианское «Четверокнижие» («Сы шу»). С. 139.
70
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 209.
71
Конфуций. Лунь юй ⁄ Пер. Л. С. Переломов // Переломов Л. С. Конфуций и конфуцианство с древности по настоящее время (V в. до н. э. – XXI в.). С. 308.