Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Смена Особого Назначения - Сергей Кораблев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 122
Перейти на страницу:
уточнить по поводу тазика, — встрял Грэй, — в одном источнике мне попалось словосочетание «Бельевой тазик»

— Да, теперь все стало гораздо понятнее! А может мне кто-то объяснит, что значит «бельевой тазик»? — развел руками Кацман

— Видимо тазик для белья, может раньше в них стирали белье? Или хранили? — предположил Грэй.

— Ага, если раньше в них стирали белье, а сейчас используют стиральных роботов, можно ли приготовить «оливье» в стиральном роботе?

— У меня пока нет ответа на этот вопрос.

— Ладно отложим этот вопрос. Давайте дальше. Вот салат «селедка под шубой». А рецепт есть? А то не очень понятно, под какой именно шубой? Из настоящего меха или искусственного? А готовить как? просто завернуть в шубу или накрыть? Да, и можно ли чем заменить селедку, ближайшая поставка с Земли только через два дня. Не говоря уже о стоимости. Или вот-«бутерброды с красной икрой». Ты ценник на нее видел? Так я могу сказать. Даже если тебя продать на органы-не хватит!

Шкип явственно дёрнул щекой.

— Прости, — опомнился Кацман, — глупо получилось. Не подумал.

— Проехали.

— Знаешь, Шкип, у меня тоже вопросы, — задумчиво проговорил Грэй, — в одном источнике было сказано: а потом спали в тарелках с салатом «оливье». Может это какая-то ваша русская традиция, но лично мне не хочется, можно я не буду спать в тарелке с салатом, с учетом того, что я немец?

— Да, это как-то странно. Листик, а ты чего скажешь?

— А что я могу сказать, вот список лекарств, который нужно будет заказать. Ну, потому что если вы сожрете все то, что тут понаписали, массовые проблемы с желудками я вам гарантирую. И завтра весь отряд проведет в койках.

— Ясно. Ваши предложения? Время идет и его мало. Кацман, с тебя начнем. — сказал Шкип

— Если серьезно, я предлагаю заказать готовые блюда с доставкой. Вряд ли там будет что-то каноничное, но близкое я думаю найду. — внёс предложение Изя.

— Я за! — вскинулась Сталь, которой явно не улыбалось заниматься готовкой.

— Принимается. — сдался Шкип

— Что с подарками делать будем?

— Так же, закажем все от отряда, я думаю не разоримся, денег на отрядном счету хватит. Плюс всем остальным можно будет дать знать. На случай если кто-то захочет кого-то отдельно поздравить.

— Принимается!

— Шкип, — вклинился Грэй. — Еще нужно что-то решить с елкой.

— В смысле? Ты ее пригласить хочешь? Только не говори, что у вас с ней что-то…

— Да блин, нет! Не с Елкой из «пловцов» с которой ты по подземельям шарился, а с елкой в смысле елью, деревом.

— Прости. Не сообразил. Я думаю можно связаться с местным лесничеством, они помогут. Местные, конечно, отличаются от земных елей, но не сильно. — предложил Шкип

— Сделаю. Так и последнее, у тебя на прародине зачем-то было принято слушать Президента перед Новым годом. Я не знаю, что тут можно сделать. Тут только ты сможешь помочь. — развел руками Грэй

— Я подумаю, может что и получиться. И так, подведем итог: Изя, чуть задержишься, согласуем заказ блюд, закажем подарки и украшения на ель. Грэй-связаться с лесничеством, договориться о дереве. Сталь, ты пойдешь с желающими на концерт. А Лапу попросим оформить к празднику корпус. Вопросы есть? Разбежались.

— Шкип, подожди, еще вопрос, — тормознул всех Грэй. — кое-что забыли.

— Что забыли? — ответил тот.

— Двух крайне важных персонажей на Новый Год. Деда Мороза и Снегурочку.

— Да блин, точно! Что такое у тебя в докладной было, читал и забыл. Какие будут предложения?

— У меня есть, — ответила Сталь, — Дедом Морозом тебя, Снегурочкой — Альфу, сейчас я ей сообщение отправлю, она будет в восторге.

Шкип натурально побледнел.

— Не вздумай! — дернулся он

— Поздно!

Шкип судорожно вцепился в край стола и скрипнул зубами.

«Это тебе за кухарку» — явственно прочиталось в глазах Стали.

— Расслабься, я пошутила. Но если серьезно, то роль Деда Мороза тебе самое то, народ в отряде оценит. А Снегурочкой попросим Оксану Сергеевну, если ты не будешь против, — добавила Сталь, обращаясь к Оксане Сергеевне.

— Не буду, — ответила Оксана Сергеевна.

— Знаешь, Сталь. ты завязывай с такими приколами. Так и до инфаркта довести можно.

— Сам виноват, — парировала Сталь.

— Кацман, найди еще костюм Деда Мороза и Снегурочки.

— Таки кто б сомневался, что припахают Кацмана!

— Нам еще нужен кто-то, кто вел бы концерт. Предлагаю Лапу.

— Принимается.

— А у меня еще предложение! — вклинилась Оксана Сергеевна, — Можно еще ребятам предложить провести вечер в карнавальных костюмах.

— Хм, а мне нравиться. — оценил предложение Изя

— И мне. — согласился Листик

— Принимается! — подвел итог Шкип

— Еще кое-что, — встрял Грэй, — нужно будет озадачить Кряка и Глюка, чтоб в нужный момент зажгли елочку. Как по традиции положено. Ну типа-раз, два. три, елочка гори. А Фаера попросить сделать фейерверк.

— Раз положено, значит подожжём. Я отдам распоряжение.

Время до ужина пролетело не заметно. «Артисты», вместе с Лапой, доделывали концертные номера. Сталь с Грэем отшлифовывали последние штрихи праздничного сценария, умудряясь не доходить снова до взаимного ора и выяснения отношений. Шкип с Оксаной Сергеевной примеряли костюмы Деда Мороза и Снегурочки. Сложнее всех было Кацману, который последние два часа не отходил от смарта, переругиваясь многочисленными поставщиками.

— Таки, покорнейше пгошу меня извить, но ви тут маленько ошиблись. Мы у вас заказывали салат «оливье по-русски», а вы прислали «оливье русский». Как-таки почти не какой разницы? Разница таки в 3 кредита. Это вам кажется, что это ерунда. А мой командир, злой как сам царь Ирод, будь он проклят тысячу лет, спросит меня-Изя, где деньги? И знаете, что я вам скажу? Бедный Изя не сможет ответить на этот вопрос. И тогда ему придется выплачивать со своего жалования. А у бедного Изи старенькая больная мама и куча маленьких, голодных сестричек. Что я таки хочу от вас? Я хочу, чтоб ваш курьер приехал и забрал все обратно, а нам привезет, то что нужно! Ви таки правда нам сделаете скидку? Ой вэй, добрая девушка, скажете, вашей маме зять не нужен?

— Пгостите, на сайте вашей компании указано, что, если курьер не привозит заказ в течении двадцати минут, то доставка бесплатно, верно? Дело в том, что он уже опаздывает на пятнадцать секунд. Нет, это абсолютно точно, я специально засекал время…

— Таки здравствуйте, у вас на сайте написано костюмы для игр. А какие у вас костюмы есть? Медсестры? Не то. бортпроводницы? То же не, то. Есть еще полицейский и сантехник? Снова не то. Что мне надо? Сейчас, один костюм «мышка», один «принц». Два костюма «пиратов». Почему это я шалунишка? И что значит «ролевые игры»?

— Таки

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 122
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сергей Кораблев»: