Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кровь Василиска. Книга VIII - Юрий Винокуров

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу:
Спасибо, сержант, — ответил я Де’Фабье.

— Лошади пристроены. Эта порода выносливая, поэтому через пару часов можно будет ехать дальше. Если примите мой совет к сведению, то я бы рекомендовал здесь не задерживаться. Мне и в прошлый раз это место не особо нравилось. Слишком уж оно открытое, — он нервно осмотрелся по сторонам.

Кловису здесь явно не нравилось. Это было видно по его напряжённому поведению и мимике.

— Хорошо, — кивнул я. — Иди пока отдыхай, — приказал я стрелку.

— Лейтенант, но вам…

— Сержант, это приказ, — произнес я голосом, не терпящим препирательств.

Было видно, что мои боевые товарищи очень устали. И если я мог подпитывать свое тело магической энергией, плюс был гораздо сильнее их в магическом плане, что давало мне определённую фору, то они держались лишь благодаря силе воли. Ведь с того момента, как мы покинули военный лагерь Галларии, отдыхали мы крайне редко и непродолжительно.

А еще каждый из нас нес вахту, что ещё больше уменьшало время на нормальный сон.

Плюс последний бой с Чумными налетчиками, который сильно истощил наши физические, ментальные и магические ресурсы.

А если добавить еще и произошедшее в иллерийской деревне…

В общем, солдаты устали и им требовался отдых. Причем обоим.

— Да, передайте сержанту Ларлу, пусть тоже отдыхает. Едой я займусь сам, — произнес я, пока Кловис не ушел.

Поняв по моему тону, что спорить со мной бесполезно, Де’Фабье тяжело вздохнул.

— Хорошо, — ответил он и, вежливо кивнув, ушел.

Я же продолжил осматривать территорию, но, не найдя ничего интересного, вернулся в лагерь, где ребята уже успели развести огонь, на которым грелся котелок.

Не самое безопасное решение, конечно, но горячая еда нам сейчас была бы очень кстати.

Когда я пришёл, Кловис уже спал, а Килиан, сидя у костра, клевал носом.

— Ложись, дальше я сам, — приказал я Ларлу.

Видимо, Де’Фабье его предупредил, что спорить со мной бесполезно, поэтому, без лишних слов, сержант лег отдыхать, а я подсел к котелку и помешал варево внутри него.

Судя по всему, есть нам предстояло суп из солонины, сухих грибов и еще из чего-то, что я никак не мог определить ни по вкусу, не по запаху.

Килиан всегда отвечал за приготовление еды в отряде и, как правило, у него все всегда выходило вкусно. Поэтому я не особо стремился узнать секреты его кухни.

Естся и естся. Главное, чтобы было питательно.

Если сравнивать с тем, чем мне иногда приходилось питаться, будучи Василиском в своем родном мире, готовку сержанта Ларла можно было смело приписать к вершине кулинарного искусства.

Я взял в руки половник и зачерпнул варево из котелка.

Пахло приятно и, главное, наваристо…

Сержант явно добавил туда каких-то специй и, судя по всему, несмотря на скудные ингредиенты, получиться суп должен был довольно вкусным.

Я зачерпнул ложку и попробовал. И действительно, для походного блюда очень даже ничего.

Теперь оставалось только дождаться, когда суп Килиана сварится, а заодно, когда мои боевые товарищи отдохнут и немного восстановят силы.

Вот только этому не суждено было случиться. Стоило мне отложить черпак в сторону, как я заметил, что мои фанги поднялись с земли и начали принюхиваться, а затем, и вовсе зарычали.

И это могло означать только одно.

Поблизости враги.

Глава 28

— Тихо, — спокойным голосом произнес я, успокаивая фангов, после чего использовал магическое зрение.

Продолжая кашеварить, как ни в чем не бывало, я начал осматривать округу на наличие врагов — никого. Получается, что к нам приближаются не маги? Странно…

— Сержанты, — произнес я, повернувшись к своим боевым товарищам.

Учитывая, что я знал, с какой стороны произойдет атака, попробовать разбудить Килиана и Кловиса незаметно, у меня был неплохой шанс.

Плюс я знал, что несмотря на усталость, сон у солдат, все равно очень чуткий, поэтому я был уверен, что даже если я позову их негромко, они, все-равно, проснуться. А еще я знал, что они оба профессионалы, поэтому не вскочат от моих слов, как ошарашенные.

Именно так и случилось.

— Фанги почуяли врагов, — произнес я практически шепотом. — Идут со стороны леса, — добавил я, видя как ребята открыли глаза, но продолжают лежать не двигаясь.

Уверен, что если бы последовала другая команда, вроде «нас атакуют» или банальный «подъем», сержанты среагировали бы соответствующе.

— Готовы? — также шепотом, спросил я, и мои боевые товарищи незаметно кивнули.

«Отлично», — подумал я, потянувшись к пистолету у себя на поясе.

Странно, но даже несмотря на то, что нашими противниками были не маги, а иначе я бы их точно заметил, я почему-то испытывал чувство тревоги. Причем, именно тревоги, а не опасности.

— На счет три, — произнес я, когда в руке оказалась рукоять пистолета. — Раз, два…

— Стойте, лейтенант! — послышался голос Кловиса, когда я произнес цифру «три», развернулся и уже готов было выстрелить.

Я на слова сержанта я среагировал моментально, поэтому не нажал на спусковой крючок, и как оказалась, не зря. Дело в том, что в нашу сторону двигались несколько всадников, которые носили ту же форму, что и мы.

Хотя, было в ней небольшое отличие.

— А что это за черная полоса на их мундирах? — спросил я своих сослуживцев, смотря на черную и ровную полоску ткани, которая тянулась от правого плеча на мундире, наискосок к левому боку офицера.

Раньше я таких знаков отличий точно не видел.

— Это «Дознаватели», — обреченным голосом, произнес Кловис и я заметил, как стрелок занервничал.

Килиан держался лучше, но все-равно, был заметно напряжен наблюдая за тем, как всадники приближаются в нашу сторону. Я поднялся и моему примеру последовали Ларл и Де’Фабье.

— Сидеть, — приказал я фангам, которым видимо, передалось напряжение остальных и они начав нервничать, оскалились и зарычали.

А тем временем, всадники приблизились к нам. Всего их было трое. Вперед выехал незнакомый мне офицер.

«Ничего себе! Целый полковник», — подумал я, смотря на мужчину в годах, в бороду которого уже успела въесться седина.

Он смерил нас изучающим взглядом, который остановился на мне.

— Лейтенант Кастельмор? — спросил он.

— Да, — ответил я, смотря в его голубые глаза, которые не выражали каких-либо сильных эмоций, вроде ненависти, презрения или враждебности.

Скорее, в них я видел безразличие с легкими нотками интереса.

— Я полковник Натан Де’Карсо, — представился

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
Перейти на страницу: