Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Злодейка 99 уровня ~Я могу быть Скрытым Боссом, но я не Король Демонов (Новелла) - Satori Tanabata

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 159
Перейти на страницу:
пришло выражение лица герцога Хиллроуза, когда он вчера разговаривал со мной. Это было неплохое выражение, но когда он говорил об Элеоноре перед тем, как мы разошлись, на его лице появилась нежная улыбка.

Нет, он не имеет значения. Я собираюсь встретиться с ней по собственному желанию как с другом, а не из за еë отца.

— Мисс Эланора, было бы неплохо, если бы я приглашала вас изредка на прогулку?

— А? Юмиэла-сан?

К тому времени, как я это заметила, я уже уходила, держа Элеонору за руку. Еë окружение ошеломленно посмотрело на нас, как будто они не знали, что происходит.

Мы быстро пошли по коридору, выбегая из зала. Элеонора издала какой то звук, но не сопротивлялась.

— Эй! Куда вы меня ведëте?

— Эм-м-м? Я не знаю. Неважно, куда мы идëм, пока я могу поесть.

Тем не менее походка Элеоноры была медленной. Она выглядела так, будто упадëт в любую минуту, поспевая в моëм темпе. Вот что происходит, когда вы носите каблуки.

Затем без предупреждения я взяла еë на руки.

— Хаааа! Вы не можете этого сделать, отпустите меня! Эдвин-сама…

Лицо Элеоноры покраснело, когда она сказала это, что за недоразумение у нас на этот раз? Что такого неловкого в том, чтобы нести принцессу? Я бы хотела, чтобы она подумала, что это лучше, чем нести еë на плече.

Мы выбежали из резиденции герцога по направлению к столичной улице. Ещë у меня проблемы с ходьбой из за каблуков… может снять их?

В итоге я тут же сбросила каблуки и пошла босиком. Галька на улице приветствовалась, чтобы попытаться повредить мои ноги.

— Я не знала, что Юмиэла-сан такая напористая личность.

— Мисс Элеонора тоже неплохо справляется. Может, зайдем в какой нибудь случайный ресторан?

Вечером, бегая в темноте, я переместилась из центра дворянского квартала в квартал простолюдинов. Слабо освещенные улицы освещались светом магазинов. Трудно сказать, когда на улице было столько хорошо освещенных ресторанов.

Я поставила Элеонору перед шикарным рестораном, который обычно никогда бы не посетила.

— Разве это не… похищение?

— Нет, мы друзья и вместе обедаем.

— Итак, друзья обычно так поступают? Я этого не знала.

Что обычно делают друзья? Поскольку у меня не так много друзей, я не буду ничего говорить, потому что сама не уверена.

Пойдëм внутрь, моя рука толкнула дверь.

Персонал был несколько обеспокоен нашим внешним видом, но все же вежливо обслужил нас.

Глядя на интерьер ресторана, это место оказалось даже красивее, чем я ожидала. Мы предпочли сесть у окна. Неудивительно, что посетители этого ресторана были дворянами.

Но ни на одной из посетительниц не было платьев. Естественно, никто из них не был босиком.

Незаметно осмотрев интерьер, Элеонора заговорила в хорошем настроении.

— Это прекрасное место! Приятно, хоть и скромно выглядит.

Это выглядит скромно? Если это скромно, что ты скажешь о моëм любимом магазине в столице?

◆ ◆ ◆

Серьезно сказала Элеонора, потягивая послеобеденный чай:

— Еда была восхитительной! Трудно сказать, что ингредиенты были хорошими, но их было интересно и приятно поесть!

— …Верно.

Я также должна сказать кое-что о его вкусе… это было действительно вкусно.

Что ж, мне плевать на кухню. Прекратив разговор, потягивая чай понемногу, я думала о том, что у меня на уме.

Деньги, что мне делать?

Я принесла достаточно денег, чтобы заплатить за обед, но сейчас я разорена. Я оставила их в резиденции герцога вместе с одеждой, в которой была до того, как переодеться в это платье.

Вот почему я упомянула, что это платье бесполезно. Отсутствие карманов — один из многих его недостатков.

Когда я посмотрела на Элеонору, я подумала, что она не принесла достаточно денег, как я. На ней было ожерелье с крупным драгоценным камнем… Это было бы хорошей заменой оплаты, не так ли?

— Юмиела-сан? Что случилось?

«Будет ли персонал в беде? Но другого выхода нет», — подумала я с тревогой, глядя на ее грудь.

Потом я услышала сбоку знакомый голос.

— Что ты здесь делаешь?

— Патрик!

Да, кошелëк прибыл!

Он увидел нас снаружи, когда мы сидели прямо у окна. Кстати, это не было запланировано, Патрик просто проходил мимо ресторана, когда увидел нас. Нам повезло!

— Слава богу, ты здесь.

— Почему ты босиком? Где твоя обувь?

— Я их сняла. Они мешали.

— Ты ребенок?!.. Хаа, ничего не поделаешь.

Патрик глубоко вздохнул. И он вдруг взял меня на руки.

Погодите, это неловко. Прости, что солгала… лучше, чем это, носить на плече.

— Мисс Элеонора, пошлите. Карета герцога ждет снаружи.

— Вы двое прекрасно выглядите! Ещë мне нравится Эдвин-сама… Ааа! Эдвин-сама стал Юмиэлой-сан! Уберись из моей головы!

Похоже, я прервала фантазию Элеоноры. Патрик посмотрел на меня так, словно спрашивал: «Что я сделала сейчас?»

Элеонора, вошедшая в карету герцога, поклонилась мне. Я не выглядела презентабельно в руках Патрика.

— Спасибо, сегодня было весело!

— Я рада это слышать.

— Юмиэла-сан, вы снова меня пригласите?

— …Если будет возможность, то приглашу.

Иногда это приятно. Может, раз в четыре года.

Вскоре после того, как мы проводили Элеонору, мы отправились домой. Патрик по прежнему не подведет меня, так что я попала в объятия боком.

Поскольку на улицах становилось всë меньше людей, у меня больше не было желания скрывать лицо. Глядя на ночное небо, я не могла не прижаться лицом к его груди.

— Эй, Патрик.

— Да?

— Думаю, у меня появился друг.

Я смотрела Патрику в глаза, его глаза были прекрасны, как звездное небо. Затем я прижалась лицом к его груди.

Его нежный голос доносился до моего перевернутого правого уха.

— Я рад.

––

Переводчик: Ашидо

Редактор: RatmirTech

––

Следующая глава выйдет на следующий день как соберëтся 200 оценок на тайтле!

Том 2 Глава 16 Карета и бандиты

Том 2 глава 16. Карета и бандиты.

Пробыв неделю в королевской столице, мы возвращались на территорию Долкнес. Моë любимое средство передвижения — Рюу, я ненавижу ездить на карете.

Я хотела остановить экипаж, встать на землю и посмотреть вдоль дороги. Путешествуя по дороге из столицы на территорию Долкнес, виднелись хорошие виды.

К сожалению, у нас не было кареты для Рюу, поэтому я сказала ему, что он может вернуться, когда захочет.

— Аа, — Моë тело чувствует себя стеснëнным.

Сейчас мы остановились на привал, когда я спрыгнула с кареты и потянулась, послышались звуки треска костей. Услышав, насколько громок звук, кучер удивлëнно посмотрел на меня. Нет-нет, все так делают постоянно.

Патрик последовал за мной, когда он спрыгнул и потянулся, но не было

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 159
Перейти на страницу: