Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Изменивший империю. Первый шаг. Том 3 - Вадим Фарг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу:
ничем не хотел тебя оскорбить. Просто посчитал нужным вмешаться, так как не люблю, когда эти, якобы, мужики так скверно себя ведут.

Вика прожгла меня взором, потом хмыкнула и покачала головой.

— Нет, это ты меня прости, — она укуталась в куртку. — Это я дура...

— Давай без этого, в жизни всякое случается.

— Наверное...

В этот момент послышался шум колёс, и из-за угла выехала карета скорой помощи.

А дальше началась суматоха, которые я так не люблю. Я успел позвонить Игнатьеву, честно во всём признался, тот повздыхал, поругался (скорее по привычке) и пообещал, что разберётся. Ну и под конец вечера я получил от Вики жаркий поцелуй. В тот момент, когда наши губы соприкоснулись, я почувствовал, что испуг её, наконец-то отпустил, и вместо него в душе́ появилось спокойствие и уверенность.

— Ты мне всё-таки позвони, Илья Филатов, — игриво произнесла она, оторвавшись от меня. — Мой телефон у тебя уже есть.

Оттого я и вернулся домой в приподнятом духе. И даже косые взгляды тётушки и Димасика не произвели на меня никакого впечатления. Я просто наслаждался жизнью.

Ну а утром... впрочем, ничего удивительного.

— Надеюсь, что, хотя бы сегодня без приключений? — протянула тётка, когда я собирался в школу.

— А уж как я на это надеюсь, госпожа Крякина, — улыбнулся в ответ, накинув куртку. На улице заметно похолодало.

— Подерзи мне ещё, — пробурчала она, но даже не стала подниматься из-за стола на кухне. — Я больше не желаю искать тебя по всему городу.

— Не стоит, — усмехнулся я. — Никуда пропадать не собираюсь. Наоборот, теперь я буду чуть ли не везде.

— Это в каком смысле? — тётушка всё же не выдержала и высунулась в коридор.

— Вскоре узнаете, — загадочно ответил я и вышел на улицу.

* * *

В школе только и говорили о приезде князя. А когда там появился я, то всё внимание переключилось на мою персону. Всё же логично предположить, что Тарников абы кого к себе не вызывает (хотя и не у себя были, но кого это волнует).

— Илюха! — сзади ко мне подлетел Васька и прыгнул на спину. — Обалдеть, тобой уже сам Тарников заинтересовался! Того и гляди, под конец учёбы будешь в бане с императором сидеть!

— Ты бы потише о таком кричал, — шикнула его подруга Лиза Тихонова, поправив огромные очки. — А то за болтовню сам в баню попадёшь, только в виде растопки.

— Оу, — парень тут же соскочил на пол и смущённо потупился. — Тоже верно, — но моментально вернулся к прежнему настроению. — Но ты ж расскажешь нам, о чём вы говорили?

— Без проблем, — хмыкнул я. — Нам как раз для бани розжига не хватало.

— В смысле? — не понял парень.

— В смысле, если он тебе расскажет, то тебя придётся убить, — Лиза словно мои мысли прочитала. — А зная Илью, он сделает это лично, со всем к тебе уважением.

— Ого, — Васька чуть не присвистнул. — Сам Филатов меня уважает.

— Хорош, ребят, — всё-таки они смогли придать мне позитива. — Это не моя тайна, я там стоял, словно столб, который вот-вот могут срубить.

— Я тебе больше скажу, — веселился Васька. — Так чувствовала себя вся школа, пока здесь был князь.

В этот момент перед нами возник Головачёв. Парень выглядел весьма неважно, но при этом старался держать осанку. Хотя я заметил, что он кривится от боли.

— О, Филатов, — пренебрежительно фыркнул он. — Наша восходящая звезда. Ещё не бежишь к новой богатой кормушке?

— Как видишь, стою здесь, где мне и полагается, — просто ответил я. — А вот ты, судя по синякам, не смог протиснуться к ногам князя. Не пустили такие же пустые воздыхатели?

— Следи за речью, Филатов, — нахмурился он. — Я верен своей госпоже. Род Морозовых один из самых сильнейших, и ты...

— Да, да, да, — отмахнулась от него Тихонова и двинулась вперёд, обогнув парня. — Дешёвая реклама ваше всё. Но можно было бы придумать что-то более креативное.

— Да как ты смеешь? — вспыхнул Головачёв, тут же покрывшись сияющим покровом.

— Ну да, давай, устрой драку прямо здесь, — я подошёл ближе. — Или ещё лучше, брось девчонке вызов. Такое зрелище достойно прилежного Вассала.

Головачёв ничего не ответил, лишь посмотрел на меня, словно на нечто гнусное.

— В чём дело? — уже тише спросил я, склонившись к его уху. — Мои слова, словно серпом по яйцам? Ну так ты не принимай их близко к сердцу, — я повернулся к нему лицом и похлопал по груди. — Главное, поправляйся. Сейчас ты нужен своей госпоже.

Парень удивлённо вскинул брови. Хотел что-то сказать, но лишь открыл рот, да так и замер. Я подмигнул ему и направился вслед за друзьями. Правильно ли поступил? Не знаю, но мне жутко захотелось хоть немного проучить этого выскочку. Да, ещё раз. Ну, если ему всё мало, и никак не дойдёт, то придётся впихивать понимание насильно.

— И всё же, — болтал на ходу, Васька, — о чём вы разговаривали?

— Поверь, вскоре будет много интересных новостей. Надо только подождать.

Глава 36

Весь учебный день прошёл спокойно. Точнее, напряжение витало в воздухе, я то и дело ловил косые взгляды и чувствовал раздирающие любопытство своих одноклассников, да и просто школьников. Они не сдерживали эмоции и пялились мне чуть ли не в лоб.

Но подобное отношение меня особо не волновало. А вот эмоции Смирновой и Морозовой меня всё же беспокоили. Причём Люда ко мне была холодна. В какой-то момент мне показалось, что она злится на меня. Но Морозова, что удивительно, наоборот, стреляла в меня глазками, чем откровенно бесила Головачёва и других своих Вассалов. И должен признать, мне это нравилось.

И вот на одной из перемен Морозова всё же не удержалась и подошла ко мне.

— Филатов? — позвала она своим приказным тоном, когда я вышел из кабинета.

— Госпожа Морозова? — я обернулся к девушке и почтительно кивнул. — Чем обязан?

— Глупый вопрос, Филатов, — она подошла ближе, при этом взгляд её был заигрывающий. — Согласись.

— Отчасти, да, — ответил я с улыбкой. —

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 74
Перейти на страницу: