Шрифт:
Закладка:
* * *
В ожидании подходящего момента, время тянулось бесконечно долго, напрягая нервы людей до предела. Мы с Джошем стояли возле бойницы бастиона, расположенного справа от ворот. Наконец, интерфейс ожил, пометив танки красным маркером. Пора! Несколько приведённых в боевое положение «труб» лежали прямо передо мной. Глубоко вдохнув, я вскинул одну из них на плечо, прицелился и, на секунду задержав дыхание, надавил на пуск.
Послышалось громкое шипение реактивной струи, и снаряд устремилась к цели. Я же в это время, откинув использованный ракетомёт в сторону, вскидывал на плечо второй. Промахнуться я не боялся. После вчерашней вылазки, Рика сделала нужные поправки и сейчас линиями дополненной реальности уверенно корректировала мою стрельбу.
Бухнул сдвоенный взрыв. Ракета угодила в брюхо одного из танков: как раз туда, где нейросеть подсвечивала его уязвимое место. «Паук» словно споткнулся, сделал ещё несколько неуверенных шагов и, накренившись вбок, неуклюже завалился на землю. Ещё раз рвануло, из внутренностей танка выплеснулся огонь, и повалил чёрный густой дым. Должно быть, сдетонировал боекомплект.
Рика: Странно, но у него почему-то не сработали активные защитные системы!
— Есть! — вскрикнул Джош, в радостном порыве хватая меня за плечо. — Давай, бей следующий!
А в это время всё уже загрохотало. На протяжении всей стены застрекотали автоматы, застучали пулемётные точки, и с двух сторон принялись мощно «бубнить» тяжёлые автоматические турели. Свинцовый ливень обрушился на головы беспечно наступающих бандитов, мгновенно проредив их порядки.
Я прицелился в одну из оставшихся на ходу бронированных машин и выпустил второю ракету. На этот раз результат оказался гораздо хуже. Немного не долетев до цели, снаряд разорвался на куски. Следующую ракету постигла та же самая участь.
Рика: Не трать зря заряды. Эти растяпы наконец-то опомнились и активировали защиту. По такой цели нужно стрелять как можно ближе и желательно с двух точек одновременно. А ещё лучше, с трёх!
* * *
«Бастардо» залегли на землю и открыли слепой беспорядочный огонь по нашим позициям. Толку от их пальбы оказалось немного. Засевшие сверху, за бруствером стены, защитники методично расстреливали противника, не оставляя боевикам практически не единого шанса. Тут уж сыграла свою роль и выгодная позиция, и то, что стреляли охотники просто отменно!
Скорее всего, вообще ни один из нападавших не ушёл бы отсюда живым, если бы — не танки.
Рика: Опасность!
Моя помощница, вычислив направление основного орудия, составила прогноз и предупреждала о том, что танки целят в сторону бастиона, где как раз сейчас находились мы с Джошем. Не знаю, метили ли они конкретно в нас или, может быть, их приоритетной задачей было уничтожение турели? Впрочем, какая разница?!
— Ложись! — крикнул я, хватая старого охотника за плечо.
Он ещё не понял, что произошло, как я дёрнул его вниз, увлекая на пол и накрывая своим телом.
Два разрыва последовали практически одновременно. Один снаряд попал в стену, примерно в десяти метрах от нас, в то время как второй, угодил прямо в бастион. Каменная шрапнель окатила нас с ног до головы, вздымая тучи пыли и засыпая разнокалиберными осколками.
ПОВРЕЖДЕНИЕ НОСИТЕЛЯ: 1 %. ЗАПУЩЕНА РЕГЕНЕРАЦИЯ. НОСИТЕЛЬ ВОССТАНОВЛЕН.
РАСХОД: 70 ЛИМА. ОСТАТОК Л-ЭНЕРГИИ: 70 530 / 92 300
— Уходим отсюда, быстро!
Я вскочил на ноги, подхватил Джоша и буквально силой потащил его на выход. Грохот выстрела оглушил меня лишь ненадолго, но видимость была практически нулевой. После взрыва, всё вокруг заволокло довольно плотное пылевое облако.
— Лупят по турели? — крикнул Джош, закашлявшись от набившейся в горло бетонной пыли.
— Ты как, — спросил я его, — слышишь, что говорю?
Как мы с Луаной не уговаривали его перед боем, он так и не согласился надеть шлем.
— Да, да, — слегка скривившись, успокоил меня Джош. — Со мной всё в порядке!
«Бастардо» неспроста пытались уничтожить турель. Именно она создавала сейчас им самые большие проблемы! Ухнуло ещё несколько взрывов, и я почувствовал, как дрогнула под ногами земля. В это самое время заработали вражеские пулемёты, заставляя защитников плотнее вжиматься в стены. Я выглянул в амбразуру.
— Да они отступают!
И действительно! Танки пятились назад, довольно быстро увеличивая расстояние. Остатки «бастардо» старались спрятаться за бронёй и, прихватив своих раненых, драпали, что было сил. Пулемётный огонь вёлся лишь для того, чтобы хоть как-то прикрыть бегство пехоты. Турели смолкли. Автоматная стрельба также сошла на нет, и над стенами крепости пронёсся дружный радостный крик.
— И точно, бегут! — поддержал меня Джош, торжествующе потрясая кулаками. — Ну что, получили, гады?!
Бой был окончен, первый натиск врага успешно отбит, и стало очевидно, что боевое крещение поселенцев успешно состоялось.
Глава 28
Теперь можно было подвести первые итоги. Полторы сотни бездыханных «бастардо» остались лежать под стенами Поселения. Так же, как и опалённая железная громада подбитого мною танка. Люки его были наглухо задраены, и попасть внутрь без специального оборудования не представлялось возможным. В общем-то, в этом и не было никакой необходимости, потому что его начинка выгорела дотла, и от боевой машины остался только один лишь обгоревший остов.
Впрочем, досталось и нам самим. Мы понесли первые потери. Пять поселенцев были убиты, и ещё семеро — ранены. Выстрелами из танковой пушки повредило входные металлические ворота Поселения и стену. А бастион, из которого мы с Джошем вели огонь, и вовсе оказался частично разрушен. К счастью, сама турель при этом практически не пострадала. Тем не менее, требовался срочный ремонт, и люди с рвением принялись за дело. Подгонять не пришлось никого, так как все и без этого прекрасно осознавали важность предстоящих работ.
* * *
— Мы победили!
Я даже не заметил, как рядом с нами оказалась улыбающаяся Луана. Как мы с Джошем её не уговаривали, она отстояла своё право оборонять крепость, и всё это время, вместе с другими охотниками, лежала за бруствером, исправно поливая противника огнём.
— Конечно, победили, — воскликнул Джош, радостно обнимая дочь и целуя её в щёку. — Иначе просто и быть не могло!
— Всё же не стоит расслабляться, — я