Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Патрульный - М. А. Гард

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:

— Я был немного занят, убивал чернокнижника. — Ир Алессоро удивленно приподнял бровь, а Роберто аж крякнул от удивления. — Я серьезно, — увидев их реакцию, продолжил парень, — он мертв, я прирезал его.

— Ну что ж, одной проблемой меньше, все подробности потом, как завалим эту тварь, — англичанин ткнул пистолетом в сторону хташа, который попытался прорваться через одну из улиц. Его встретили дружным залпом из ружей и пистолетов, а также остриями алебард и рогатин. Подволакивая переднюю лапу, демон с обиженным ревом вновь отбежал к центру площади.

— И мне кажется, у меня есть идея как его убить, ну или как минимум обездвижить! — неожиданно сам для себя выпалил Кальвадос. — Глядите, он постоянно держится рядом с разбитым Сидусом, если развернуть демона спиной к острию, дать в него залп из всего, что у нас есть или взорвать мину под ним в этот момент, то есть шанс, что он на него наколется. — Оживленно жестикулируя, молодой человек стал быстро объяснять свою задумку, пока его не перебили. — Я буду приманкой и постараюсь его поставить как надо, потом вы все выстрелите по нему из всех стволов, а я с помощью своего дара постараюсь его правильно направить на острие, ну или подтолкнуть. А там уже дело техники — пять десятков ружей и алебард вместе с правильным обрядом экзорцизма любого чертового демона отправят назад в преисподнюю!

Если вначале ир Алессоро слушал парня немного со скептицизмом, то, когда он закончил, англичанин задумчиво почесал подбородок, глянул на дэума Куно (который, кстати сказать, теперь тоже внимательно слушал) и тот ответил коротким кивком.

— Ну что ж давай попробуем, наколем гада. Ир Гролс отдавайте приказы вашим людям, будем атаковать, — обратился к главе Триззумского отдела англичанин. — Роберто гранаты еще остались?

— Две, кэп, и вон там еще одна невзорвавшаяся мина. Думаю, у меня силенок хватит ее, как следует катнуть.

— Отлично, мы идем вместе с нашим храбрецом воплощать его сумасшедший план, похоже, ему сегодня везет, и мы, возможно, уцелеем.

Роберто воинственно поправил ус, довольно хохотнул и хлопнул задумавшегося Кальвадоса по плечу.

Пиррэт Гролс быстро объяснил своим людям, охраняющим храмовника, что от них потребуется. Те внимательно его выслушали и побежали в боковые проулки с новыми приказами к отрядам, перекрывающим улицы и к стрелкам на крышу. Глава чистильщиков тем временем достал свисток на цепочке из-под кирасы и два раза в него дунул, звук получился очень громким и пронзительным. Буквально через секунду с крыши раздался ответный двойной свист, еще через мгновение такой же раздался и с одной из баррикад. Ир Алессоро еще секунду подождал, но пятый чистильщик так и не откликнулся.

— Похоже, Артус молчит, — сказал он, волнуясь за своего человека.

— Может, как всегда, крадётся? Все потом капитан, вначале завалим этого гада, — с напряжением в голосе отозвался здоровяк Роберто.

Пока патрульным раздавались приказы, а чистильщики пустили по кругу флягу с крепким алкоголем, у Кальвадоса появилось пара минут, чтоб собраться с силами, успокоить нервы и оценить обстановку. Он немного отошел в сторону так, чтоб видеть перед собой хташа и, привалившись к стене, прикрыл глаза.

В голове у него вихрем носились сотни мыслей, образов, ему казалось, что он слышит различные голоса и среди них голоса его родителей. Кальвадос очень страшился предстоящего, но боялся не смерти (в силу бесшабашной молодости он был полностью уверен, что с ним ничего не случится). Патрульный боялся подвести своих друзей и сделать что-то не так, что приведет к еще большим смертям. Постепенно из всего шума в голове начал выделяться чей-то голос, он уже его слышал примерно в такой же ситуации. Кальвадос уцепился за этот голос в своем разуме как за путеводную нить и начал прислушиваться только к нему, стараясь не обращать внимания на остальной шум. Теперь он явственно расслышал непонятные фразы, а потом его позвали по имени. Стоп, почему именно его? Да и имя странное, пусть и звучит на незнакомом языке.

— Кха’арвалиил! — очень тихо прошептал он, не открывая глаза.

БООМ-М-М! БООМ-М-М!

Внезапно очень громко пробили часы на башне ратуши, и вся площадь на пару секунд погрузилась в тишину. Даже демон на секунду затих, перестал скулить и рычать, его рогатая голова была немного повернута в сторону, словно прислушиваясь к чему-то.

Разбивая тишину вдребезги пронзительным и очень долгим свистом, Пиррэт Гролс отдал приказ к действиям. Тут же с баррикад раздались ответные свист, яростные крики и звон оружия — люди переходили в последнюю решительную атаку, настроившиеся либо загнать демона назад в ад, либо умереть. Демон, принимая вызов жалких людишек, взревел так, что в ближайшем доме полопались оставшиеся стекла.

Ир Алессоро зажег длинный фитиль гранаты и закричал парню:

— Впере-е-е-д!

И они втроем с Роберто побежали по направлению к хташу, только не напрямую, а немного по дуге, чтоб развернуть его спиной к Сидусу.

Только начав бежать, парень понял, что он практически безоружен — кроме бесполезной даги и ножа за голенищем сапога, у него нет другого оружия. А еще он вдруг отчетливо понял кто такой Кха’арвалиил, и что ему, Кальвадосу надо делать. Это знание придало ему уверенности и силы, и он начал обгонять чистильщиков. Самое тяжелое было не упасть на бегу, споткнувшись о валяющийся по всей площади мусор, крупные осколки и тела. Хташ полностью обратил все свое внимание на тройку приближающихся к нему людей, напрочь игнорируя остальных, которые захватили площадь с демоном почти в круг и, ощетинившись остриями алебард, начали его

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 75
Перейти на страницу:

Еще книги автора «М. А. Гард»: