Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Два капитана - Андрей Фёдорович Ермошин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
снова нахлобучил на шлем свой шемах и двинулся к выходу.

Ни в коридоре, ни на лестнице живых персонажей не обнаружилось. Без помех спустившись на первый этаж, Иван заглянул в подвал – лужа солярки доползла уже до подножия лестницы. Вот и славно, далеко ходить не придется. Оторвав от обмотанной вокруг кейса портьеры кусок ткани, он макнул его в солярку, щелкнул зажигалкой и бросил в лужу. Затем выскочил наверх, в холл, еще раз быстро осмотрелся и бросился к выходу на улицу.

Во дворе никого не было, а вот в ворота уже ломились. Кто-то особо предприимчивый даже перелез через забор и сейчас возился с запором, подсвечивая себе экраном телефона.

Дикий потянул на себя дверцу «Тойоты-Прадо» – открыто. А что с ключом? Да и ключ на месте. Ну а чего заморачиваться, если машина стоит внутри охраняемого двора?

– Ай, лентяи! Учить вас и учить! – пробормотал Ваня, пристально наблюдая за усилиями открывающих ворота людей. – А вот это молодцы, вовремя подсуетились!

Как только ворота раскрылись, он завел двигатель, ослепив всех собравшихся светом светодиодных фар. Двадцать метров для такой машины – ничто, так что уже через секунду МП-5 прокашлял из водительского окна, увеличивая количество жертв нападения еще на четыре человека.

Объехав стоящее у ворот авто, Иван не спеша, чтобы не привлекать к себе внимания, покатил прочь. Месть свершилась. Стало ли ему от этого легче? Не стало. Ни легче, ни тяжелее. Он просто сделал то, что должен был сделать. Потому что так будет правильно.

26. Антонио Пьезо

На следующий день после возвращения с охоты, ближе к обеду, возле дома собровцев остановилась патрульная машина.

– Диконенко Иван? – на английский манер, без отчества назвав данные Дикого, обратился патрульный к вышедшему на звонок Ивану.

– Я. С кем имею честь?

– Сержант патрульной службы Ивар Кляйме, – представился патрульный. – Будьте любезны проследовать с нами в управление.

– Это в связи с чем? – удивленно вздернул брови Дикий.

– Не могу знать. Велено доставить. Указание детектива Стива Тойнби.

– Хорошо, сержант, езжайте. Я на своей машине подъеду.

Патрульный замялся:

– Простите, сэр, но приказано доставить, а не пригласить. Так что я вынужден настоятельно просить вас проехать с нами немедленно.

При этих словах пара патрульных, стоявших за его спиной, нервно подобрались.

– Ну, приказано, значит, приказано, – усмехнувшись, сказал Иван. – Служба, понимаю. Но вы же не будете против, если я переоденусь? А то в тапочках появляться в управлении не комильфо, мне кажется.

Сержант в замешательстве глянул на домашнюю одежду и мягкие тапочки говорившего и немного завис. С одной стороны, этот сухощавый насмешливый мужчина был прав, а с другой стороны, Тойнби предупреждал, что он подозревается в массовом расстреле румынской группировки. И отпускать его в дом…

Правильно поняв причину затруднений патрульного, хозяин подался назад, приглашающе взмахнув рукою:

– Да вы проходите, что ж мы стоим на входе!

Через полчаса Иван уже сидел в кабинете детектива Тойнби и с интересом рассматривал его. Высокий, худощавый, сутуловатый мужчина лет сорока пяти, с сильными залысинами, прямым носом, светло-серыми водянистыми глазами и практически полным отсутствием губ. Тойнби имел голос, который сильно напоминал Дикому звук старых, проржавевших ворот, которые кто-то пытался открыть.

– Итак, мистер Диконенко. Я пригласил вас, чтобы вы ответили мне на несколько вопросов.

– Меня в чем-то обвиняют?

– Нет. Но нам необходимо прояснить некоторые вопросы, связанные с вами. И мы решили, так сказать, обратиться прямо к первоисточнику, – усмехнулся своей шутке детектив.

– Для этого не обязательно было тащить меня сюда через полгорода. Могли бы просто приехать ко мне, и там бы все и выяснили, – улыбнулся ему Иван. – Под коньячок или водочку.

– Спасибо. Но я не пью при исполнении служебных обязанностей. И как мне их исполнять, я разберусь сам, без ваших советов, – проскрипел в ответ Тойнби.

– Да-а? – протянул, удивленно вздернув брови, а потом слегка прищурив заледеневшие вдруг глаза, собровец. – Ну, тогда все просто! Вот, пожалуйста. – И, вынув из нагрудного кармана рубашки картонный прямоугольник визитки, он положил его перед детективом.

– Что это? – удивленно уставился на визитку тот.

– Контакты моего адвоката. Будьте столь любезны, пригласите его.

– Адвокат нам не понадобится. Адвокат нужен только при допросе. А у нас с вами просто беседа.

– В таком случае, – холодно сказал Дикий, поднимаясь, – найдите себе другого собеседника. А мне сейчас некогда. – С этими словами он направился к двери.

– Стоять! – рявкнул детектив, вскакивая на ноги.

– А то что? – повернувшись к нему, спокойно спросил Иван. – Застрелишь меня или арестуешь? У вас есть ко мне претензии? Я – обвиняемый?

– Нет, подозреваемый. И я хотел провести с вами беседу.

– Да нет, мистер. Так не беседуют. Если ко мне есть какие-либо претензии, выдвигайте обвинения, вызывайте моего адвоката – и вперед! Флаг вам в руки и барабан на шею. А если нет, то извините. Как я уже говорил, я занят.

Дикий повернулся и, хлопнув дверью, вышел. Но не прошел он по коридору и пяти шагов, как был окликнут. На этот раз голос был другой, до боли знакомый. Обернувшись, собровец увидел шерифа, стоявшего у дверей своего кабинета.

– Мистер Диконенко? Я правильно назвал вашу фамилию?

– Да, мистер Пьезо. Рад вас видеть, – сказал Иван, понимая, что в этот раз попал. Шериф города – это не какой-то детектив. Ему на шею барабан не повесишь.

– Будьте любезны, мистер Диконенко, зайдите ко мне.

И толстячок, повернувшись, скрылся в своем кабинете, ни на секунду не сомневаясь, что его «просьба» будет выполнена.

Иван прошел в уже знакомый ему кабинет. Резануло по сердцу – на месте Греты в приемной сидела какая-то незнакомая женщина лет тридцати пяти в форме.

Антонио Пьезо сидел за столом и просматривал какие-то бумаги.

– Проходите, молодой человек, присаживайтесь, – сказал он, не отрываясь от своего занятия.

Иван присел на тот же стул, на котором сидел и в прошлый раз, когда увидел Грету. Опять стало так больно, что из горла едва не вырвался стон. Собровец сдержался, позволил себе только слегка поморщиться. Однако даже это не ускользнуло от внимания хозяина кабинета.

Антонио все понял, поэтому быстро поднялся, прошел к дверям и повернул ключ, замыкая свой кабинет. Затем, игнорируя удивленные взгляды Ивана, извлек из сейфа какой-то прибор. Водрузив его на стол, щелкнул переключателем.

– На всякий случай. Вдруг кто послушать захочет.

Дикий молчал, не зная, чего ожидать от шерифа. А тот извлек из стоящего в углу кабинета мини-бара какую-то шкатулку, бутылку коньяка и два бокала. Спустя минуту коньяк был разлит по бокалам. Немного,

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Фёдорович Ермошин»: