Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Я пришел договориться - П. Пушкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 104
Перейти на страницу:
волшебный момент. С улицы доносились веселые голоса, смех, взрывы хлопушек. Уже стемнело, и зажглись бумажные фонарики.

— У меня для тебя есть сюрприз, — нарушил молчание Наруто.

— Я люблю подарки, — негромко откликнулась девочка. — А где?

— Для начала нужно меня отпустить, — сообщил блондин.

— Не хочу, — капризно произнесла Сакура и сжала руки еще крепче.

Узумаки уже не первый раз сталкивался с этой стороной своей подруги, но каждый раз умилялся только сильней. Повернувшись, он осторожно погладил мягкие розовые волосы.

— Мы не сможем стоять так вечно, — произнес мальчик.

Сакура уткнулась ему в плечо и завертела головой.

— А вот и да, — упрямо возразила она.

Наруто улыбнулся и не стал спорить, позволяя подруге вести себя, как ребенок. Он достаточно хорошо ее знал, чтобы понимать: долго сдержать свое любопытство Сакура не сможет. Так и произошло.

— А что за сюрприз? — поинтересовалась девочка.

— Кто знает, — загадочно ответил Узумаки. — Но это, определенно, одна из самых гениальных моих идей.

Харуно еще немного поупрямилась, но, в конце концов, разжала руки, сделала шаг назад и протянула ладошки.

— Давай, — решительно произнесла она.

Наруто взял одну из рук и повел девочку к окну.

— Нужно выбраться на крышу, — пояснил он.

— Стой, а десерты? — напомнила о важном девочка.

Алкоголь пробуждает аппетит, так что генины смели практически все, что заказали. Жалкие остатки сиротливо лежали по тарелкам. Разнокалиберные бутылки из-под выпивки придавали завершенности картине удачного веселья. Про десерты подростки банально забыли.

— Как-то не подумал, — растерялся Узумаки.

— Я сейчас, — произнесла Сакура и выскочила из комнаты.

Вернулась она довольно быстро с объемным бумажным пакетом. В него же отправились нетронутые бутылки с выпивкой. В основном уцелел сладенький фруктовый алкоголь с низким градусом: преследуя цель напоить Саске, девочка первым делом пускала в ход более крепкие напитки.

— Готово, — сообщила она.

Наруто забрался на крышу первым и помог подруге, которой подъем давался не так просто из-за довольно объемного груза. Затем из подсумка появилась на свет прямоугольная фуин.

— Печать: Панцирь Ветра, — активировал технику Узумаки и бросил бумажку под ноги.

Голубые волны разбежались в стороны, но не вертикально, как обычно, а горизонтально, образуя широкий квадрат со стороной примерно в два метра. Мальчик запрыгнул на него и протянул руку девочке.

Из головы Сакуры стремительно выветрились остатки алкоголя. Она догадалась, к чему все идет, но не могла поверить до конца. Оперевшись на протянутую руку, девочка поднялась на печать. Поверхность едва ощутимо пружинила под ногами, ощущалась довольно скользкой, но разваливаться не торопилась.

Узумаки коснулся бумажной фуин пальцем и потянул вверх. Платформа оторвалась от крыши и начала неторопливо подниматься. Сакура с детским восторгом наблюдала, как земля удаляется все дальше и дальше. Дома превращались в маленькие огоньки, исчезал городской шум, все ближе становились облака. Ветер крепчал, ощутимо подталкивая к краю платформы, но куноичи он не пугал. Ей хотелось раскинуть руки и кричать от бушующих эмоций: все равно никто не услышит.

— Это потрясающе, Наруто! — удерживая волосы от попадания в лицо, воскликнула девочка.

Узумаки остановил движение и обернулся к ней с сияющей улыбкой.

— Согласен, — кивнул он. — Получилось даже круче, чем я думал.

Сакура с теми же сумасшедшими эмоциями улыбнулась ему в ответ и достала из пакета мороженое в бумажном стаканчике с пластиковой ложечкой.

— Будешь?

— Еще спрашиваешь, — согласился Наруто и уселся прямо плоскость.

Сакура пристроилась рядом, крепко прижимаясь боком. Чакра помогала не замерзнуть, так что жест носил скорее личный характер. Благодаря наступившей темноте казалось, что подростки парят в бесконечной пустоте. Только где-то далеко под ногами горели желтые огни города. Едва заметное свечение голубых волн фуин придавало происходящему мистической атмосферы.

Обычное клубничное мороженное показалось Наруто невероятно вкусным. Неожиданно мелькнула еще одна ложечка и утащила порцию сладкого. Мальчик возмущенно посмотрел на подругу.

— Сакура-чан, ты же сама выбрала банановое, — напомнил он.

— А теперь хочу клубничное, — пояснила девочка.

— Будешь? — Вздохнул Наруто и протянул стаканчик.

— Не стоит, я немножко, — отказалась Сакура.

Узумаки с легкой грустью наблюдал, как его порция мороженного стремительно уменьшается, хотя он успел съесть всего пару ложек лакомства. Его мучило непонимание: зачем отказываться, если хочется? Он бы и целиком подарил мороженое. Тряхнув головой, джинчуурики выбросил из нее мысли о странностях девочек.

«Думаю, пора» — решил он и сложил печати теневого клонирования.

Харуно с интересом посмотрела на возникшую копию, но вопросов задавать не стала. Новый Узумаки довольно улыбнулся оригиналу и развеялся.

С громким свистом в небо взмыла красная искра и взорвалась яркими всполохами, освещая всю Коноху. Сакура вскочила на ноги. Залпы фейерверка захлопали один за другим, раскрываясь прекрасными огненными цветами. Сияющий россыпью небо закрывала волна мелких взрывов. Вспыхнул большой зеленый шар, мерцающими звездами осыпаясь вниз. Буйство красок разогнало ночь.

Сакура не выдержала и восторженно закричала, подняв руки. Наруто встал рядом с ней. С платформы казалось, что яркие взрывы происходят совсем рядом: протяни ладонь и прикоснешься. В воспоминаниях Узумаки с земли фейерверк выглядел гораздо менее впечатляющим.

Сакура поймала руку блондина и обняла ее. По телу Узумаки словно пробежал электрический разряд: его предплечье почувствовало что-то нежное и мягкое. Словно не замечая его реакции, девочка встречала каждый взрыв радостным возгласом, иногда немного подпрыгивая на месте в приступе эмоций. Напряжение в голове Наруто постепенно набирало градус, он весь покраснел, практически закипая.

К сожалению, зрелище продлилось не слишком долго. С громким взрывом раскрылся последний алый шар и осыпался вниз сияющим потоком. Вернулись тишина и темнота.

Харуно замерла, словно зачарованная. Ей потребовалось некоторое время, чтобы справиться с нахлынувшими чувствами.

— Спасибо, Наруто. Для меня никогда не делали ничего подобного, — наконец негромко произнесла она.

Мальчик не успел ответить, как лицо Сакуры оказалось неожиданно близко. Тонкие руки обняли его за шею. Сладкие аромат с легкой примесью алкоголь заполнил обоняние. В зеленых глазах плясали яркие искры. Горячие губы обожгли его собственные. Целовалась Сакура страстно и самозабвенно.

Наруто сначала замер, парализованный, а затем начал осторожно отвечать. Он не знал правильно ли делает и пытался повторять за подругой. Нежные и мягкие губы заставляли его тело гореть. Странное дразнящее чувство ударило в голову. Мальчик сам не заметил, как его руки легли на ее спину.

Потерявшись во времени, пара парила посреди бесконечной темноты. Испугавшись собственного

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 104
Перейти на страницу:

Еще книги автора «П. Пушкин»: