Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Тим Каррэн. Рассказы - Тим Каррэн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 236
Перейти на страницу:
в тень, пытаясь найти тот маленький парк, но обнаружил фигуры, длиннорукие фигуры, десятки из которых двигались к нему из тумана. Они шли со всех сторон. Он попал в их гнездо. Из тумана выплыли ухмыляющиеся лица, опухшие от гниения. Паучьи пальцы скрючились в костлявую хватку. Послышались булькающие голоса. Они звали его, скользя вперед, как роящиеся насекомые.

Кэбот повернулся и выстрелил, побежал налево, выстрелил, направо и снова выстрелил. Пальцы вцепились в его куртку, и он взмахнул дробовиком, как дубинкой, и почувствовал, как тот врезался во что-то мягкое и мясистое. Их приближалось еще больше, и ему нужно было перезарядиться, но у него просто не было времени.

Он нырнул сквозь кучку Червивыx, пробив себе путь через них. Он перепрыгнул через изгородь, прополз на четвереньках по траве. Снова на ногах, через двор, вокруг дома, по переулку. Они тащились позади него, кричали и визжали, вонь от них была отвратительной и газообразной.

Он пробежал еще один ярд, остановился и нащупал дробовик.

И тут раздался голос:

— Эй, мистер! Сюда!

Кэбот почувствовал, как его сердце замерло, болезненно сжавшись, а затем снова начало биться. Он повернулся и увидел маленькую девочку в белом платье, потемневшем от грязи. Оно висело на ней лохмотьями. Ее лицо было бледным, как туман, а глаза огромными, черными и блестели от влаги. Она поднесла к губам палец и сказала:

— Ш-ш-ш!

Она начала пятиться между двумя разрушенными домами, поманив его пальцем, чтобы он проследовал за ней. Его дыхание пронзило его горло, Кэбот слушал собирающихся там Червивыx, вынюхивая его след. Девушка могла быть одной из них, а может, и нет.

— Быстрее! Или они тебя поймают! — воскликнула она.

Он последовал за ней, какой-то электрический инстинкт подсказывал ему бежать, что это ловушка, ловушка, но он был слишком напуган, чтобы слушать его.

Он пошел за ней.

Девочка попятилась по траве, вокруг кустов и деревьев. Даже не обернувшись, она перепрыгнула груду мертвых листьев. Кэбот плелся за ней, молясь себе под нос. Он споткнулся о кучу листьев, и внезапно в его лодыжке взорвалась боль.

Он упал, крича и размахивая руками, дробовик отлетел в одну сторону, а он — в другую.

Девочка отвернулась и издала высокий свист, словно ветер, пронесшийся через катакомбы. И когда она это сделала, Кэбот увидел сквозь боль, что ее затылок почти исчез. Пряди грязных волос падали на зияющую гнилую пропасть, кишащую мухами.

Она снова свистнула.

Боже, она сигнализирует другим, взывает к ним…

Кэбот метался, пытаясь вырваться.

Боль погрузила его разум в темноту, а затем вырвала его обратно. Его глаза открылись, смахивая слезы, и он увидел девочку. Она просто стояла там, тихонько хихикала и выглядела очень довольной. Ее глаза были больше, чем при жизни, маслянистые и влажные, наполненные адским голодом. Муха пробежала по ее обтрепанным губам, и она поймала ее серым языком, засосав в рот, и съела, ее десны были сморщенные, а зубы, которые были черными и перекрывали друг друга, остро заточенные.

Когда ее безумный смех эхом разнесся в ночи, Кэбот потянулся к щиколотке, чтобы посмотреть, что его сдерживает. От боли перед его глазами вспыхнули белые точки.

Ловушка, да, ловушка.

Медвежий капкан. Шипы вонзились ему в лодыжку, вонзились глубоко, как пасть тигра. Он попытался раздвинуть их, но чуть не умер от боли. Его руки потемнели, и с них капала вода.

Еще две фигуры вышли из темноты.

От них воняло смертью.

Кэбот закричал, но мясистая, влажная рука зажала ему рот. Где-то во время процесса он потерял сознание.

* * *

Позже он проснулся от жужжания.

Жужжание.

Женский голос, но хриплый и сухой, будто ее горло было забито грязью и опавшими листьями. Его глаза открылись, закрылись, снова открылись. Он находился в комнате, в которой пахло засохшей кровью и прогорклым мясом — запах, сбивающий с ног. На каминной полке мерцали свечи, отбрасывая во все стороны жирные колеблющиеся тени.

Жужжание продолжалось и продолжалось.

Под ним доносилось почти ровное гудение мух.

Что-то ползало по его лицу, но он не осмелился пошевелиться.

Он пытался вспомнить, осмыслить это, но смог вызвать в памяти только мимолетные, темно-бордовые образы тумана и охотящихся в нем тварей. Потом эта злая маленькая девочка. Медвежий капкан. Затем… Господи, всего лишь искаженный кошмар, в котором его тащат сквозь туман, тащат за капкан, который зажал его лодыжку, и агония швырнула его во тьму.

Ты в их логове, — подумал он. — Они тебя достали.

Его нога онемела ниже колена, и он не знал, хорошо это или плохо. Но он знал, что капкана уже нет. Не двигаясь, не решаясь показать, что он вообще жив, он огляделся. Похоже, он был в гостиной… или в том, что когда-то было гостиной. На стенах висели капканы из нержавеющей стали. Повсюду петлями и завитками была разбрызгана старая кровь, в грязном свете казавшаяся черной.

Что это, черт подери, такое?

Но постепенно он начал понимать.

Он был брошен на пол, в лужу крови, ставшей липкой и холодной. Вокруг него были сгорбленные фигуры, безмолвные, вонючие, усеянные мухами. Выпотрошенные туловища, обглоданные конечности, слепые лица, ободранные до костей. Он оказался в куче человеческих останков. Он почувствовал, как что-то внутри него стало влажным и теплым, когда он это понял. Ловушки на стенах и столы со сверкающими столовыми приборами, пилами и топорами. Свет свечей отражался от луж засохшей крови, смешанной с тканями и волосами. Мухи заполнили воздух облаками, поднимаясь и опускаясь, чтобы поесть. Они исследовали его губы, его ноздри, десятки из них ползали по его раненой лодыжке. У его левого локтя была голова, покрытая личинками, в ее череп был воткнут тесак.

Скотобойня.

Он бы закричал, но какой в ​​этом смысл? Он никогда в своей жизни не был так одинок, как сейчас. Это жужжание. Он поднял голову и в тусклом свете увидел женщину. Волосы у нее были длинные и бесцветные, спутанные жиром и засохшей кровью, а ее лицо было ужасающим. Там, где раньше находился ее нос, была впадина в форме черепа, какая-то раковая язва прогрызла ее и распространилась, оставив зияющую ямку без плоти в центре ее лица. Черная пропасть, в которой нерестились жуки-падальщики. Ее глаза были темными и блестящими, а зубы торчали из безгубой пасти.

Она напевала.

Над чем-то работая.

Кэбот еще немного повернул голову и увидел. Она стояла на коленях перед трупом, работая ножом, как женщина, готовящая курицу к воскресному обеду. Распиловка, резка. Она выдернула влажные петли кишечника и блестящие комочки органа, разделив их, перебросила змеевидную ленту из внутренностей через плечо. Мухи накрыли ее, накрыли то, над чем она работала. Она радостно напевала. Теперь она полезла в тканевые мешки и посыпала их содержимым выдолбленный живот, наполняя его. Теперь прошивала кишку иглой и ниткой.

О, Боже.

Кэбот задрожал. Он ничего не мог с собой поделать. Затем в дверь вошел мужчина в таких же бесформенных, похожих на саван, лохмотьях, в которые была

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 236
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Тим Каррэн»: