Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Вампиры и бытовуха, и Маша - Татьяна Антоник

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
моя душа не покидала это тело, хоть и пришлось стать бесплотным духом. Думаешь, мне нравится существовать без возможности далеко отлетать от могилы? Я ждала долго, очень долго, и, наконец, дождалась тебя.

— А мое появление? Оно тоже неслучайно?

— Наоборот. Эта юная дурочка де Цепеш сыграла нам на руку. Кто его знает, когда потомки Ираиды вернулись бы, а дети с легкостью призвали тебя. — Она развернулась и крикнула Кристиану: — Сделай так, чтобы она не двигалась!

— Одну минуту, хозяйка! — Вампир с мутными глазами бросил в меня очередным заклинанием.

Что там говорил Эйден? Эти существа плохо колдуют? Судя по тому, как легко со мной расправился Мишель, у него нет трудностей с магией.

Я зависла в воздухе без возможности пошевелиться.

— Не переживай, Ма-ша, — почти выплюнула мое имя проклятая. — Это не больно, никто и не заметит подмены. Ты так похожа на меня и свою пра-пра-пра…

— Эйден заметит! И другие, — перебила я ее самодовольную речь. — Ты такая злобная стерва, что все быстро обнаружат другую душу в моем теле.

— Мне останутся твои воспоминания, — она хищно улыбнулась. — Я не идиотка, чтобы вести себя неосмотрительно.

Стоит ли ей рассказывать, что тогда перед ней открываются прекрасные перспективы стать замужней десой де Рибер? Да сейчас, бегу и падаю. Нет! Оборотень мой! Не отдам этой злодейке ни мое тело, ни мою жизнь. Мне просто нужно успокоиться и найти выход. Он ведь есть всегда, правда?

Пока я висела в пространстве, надеясь достучаться до фамильяра, мой прозрачный двойник указывал старику, что делать дальше.

Тот возился на земляном полу, исписывая его рунами и различными знаками.

— А теперь достань кристалл. — Аделаида ткнула в стену, где не так давно Кристиан прижимал ткань с капелькой моей крови.

Вампир послушно зацепился за выемку в стене, подтянулся и схватился за камень.

— Сильнее, трухлявый. Или ты уже бесполезен? — не выдерживала ожидания колдунья.

В этот момент Мишель как будто бы задергался, не желая выполнять приказы привидения. Но встретившись с ней взглядом, приложил еще больше усилий и выкорчевал-таки из кладки злополучный кристалл.

— Вот, хозяйка. — Камень блестел на руке ярким алым цветом, создавая розоватые переливы на стенах.

— Знаешь, что это? — торжествующе проговорила Аделаида, посмотрев на меня.

Откуда? Мое магическое образование закончилось, так и не начавшись. Лидия часто предлагала свою помощь, но я не желала ничего слушать. Мне так надоело учиться в своем мире… Зря. Маша, какая же ты недалекая.

— Артефакт, — продолжила женщина. — Благодаря ему я смогла сохранить душу. И благодаря ему поменяюсь с тобой местами.

Старая вредная тварь. Ей никогда не жалко, кроме себя.

На улице портилась погода. В маленьком оконце сверкнула молния, а еще через мгновение раздался глухой звук раската грома.

— Она же не может колдовать! — испугалась ведьма.

— Не может, хозяйка, — бросился проверять мои оковы постаревший вампир.

Если бы могла, стукнула бы себя по лбу. А явления природы кто-то отменял? Гроза может прийти сама собой. Вообще атмосферненько. Темные и страшные дела должны обязательно происходить ночью и под проливным дождем.

— Тогда начинай! — приказала Аделаида.

Кристиан положил кристалл в центр круга, расставил несколько свечей и притянул меня ниже, но так, чтобы я тоже оказалась аккурат над его письменами.

В первый день вынужденного и неожиданного попаданства все удивлялись, что меня вызвали как демона. Так и душу здесь похоже изгоняют. Унылые экзорцисты.

Около склепа послышалось хлюпанье, будто кто-то идет по лужам в резиновых калошах.

— Заблокируй дверь!

— Сейчас, — отвлекся вампир от раскладывания предметов.

Но не успел — под ослепительный разряд молнии створка распахнулась.

Глава 17. Скрытый дар.

Эйден де Рибер

Как только у меня на руках оказалось достаточно алюминиевой пыли, я обсыпал ею всю книгу, подмечая каждый отпечаток. Закрепив изображение заклинанием, решил начать с Триаля и Лидии. Десай Риордан сказал, что девушка была в сопровождении вампира. Скорее всего, вместе с отцом.

Де Цепеша я нашел быстро. В его же кабинете.

— Триаль. Ты не мог бы погрузить пальцы в эту субстанцию, — войдя в комнату, сразу подал ему блюдце с трудами Анны-Луизы.

— Что это? — возмутился хозяин дома. — Ты хочешь, чтобы я совал сюда свои руки? Куда это годится?

Чиновник был слишком брезглив для того, кто любит пить кровь.

— Я настаиваю, — поставил тарелку на стол и пододвинул к нему. — Все-таки я дознаватель.

— Ты меня в чем-то подозреваешь? — ахнул де Цепеш.

— Да! Нет! — терялся я в ответах и испытывал нетерпение. — Давай, или я применю силу.

— Я думал, мы друзья, — злился вампир. — Для чего это?

Но все же опустил пальцы в серую крошку.

— Держи, — взял с его стола листок пергамента. — Отпечатай каждый палец.

— Подумать только, в моем же доме, — причитал он себе под нос и качал головой. — И кто? Тот, кого считал другом. Да я его брата на работу взял. Что скажут люди?

Я посмотрел на следы, застывшие на бумаге. Сравнил их с магическим изображением, но не нашел сходства.

Фиаско. Надо опросить Лидию.

— Триаль, — пропустил я мимо ушей обидные выражения. — А где твоя дочь?

Вот теперь он разозлился не на шутку. Обнажив клыки и затемнив взгляд, вампир двинулся на меня и схватил за шею. Благодаря сверхъестественной силе, я смог-таки прижать необратившегося оборотня к стене.

— Эйден, — шипел де Цепеш, — это ни в какие ворота… Что ты себе позволяешь? Теперь ты обвиняешь мою дочь? Немедленно объяснись!

Интуиция подсказывала, что Триалю можно верить. Он только выиграл от появления Маши. Молодая колдунья привела поместье в порядок, подружилась со всеми домашними и была обладательницей редкого дара. Такая в хозяйстве пригодится. Вряд ли ушлый и предприимчивый вампир упустит  ведьму из вида. Тем более что только ей подчиняется домашний полтергейст.

— Я нашел в библиотеке книгу Аделиуса Дориана Мора, — решил поведать о своих догадках. — Кто-то оставил ее на видном месте, забыв убрать на полку. Смотритель сказал, что в той секции была твоя дочь в сопровождении тебя, мой отец и Арно де Дюпон.

— Того самого Мора? — брови де Цепеша поползли вверх. — Я думал, все подобные книги изъяли.

— Теперь

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу: