Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Королевства Доблести - Скотт Чинчин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 95
Перейти на страницу:
руках камень мог стать боевым молотом юного воина-дварфа из чертогов Эртфаста.

Удар пришелся убийце в переносицу, с шумом раздробив ее. Землерой завыл и вцепился в свое лицо. Артус снова ударил, в этот раз направив руку под прямым углом к косматой макушке существа. В норе раздался звук трескающегося черепа.

На мгновение Артус почувствовал всплеск облегчения. А потом землерой вновь выскочил из норы, обезумев от боли и ярости. Увидев сверкание зубов существа, мальчик понял, какую ужасную ошибку он совершил.

Уверившись в своей участи, Артус приготовился к нападению. Он не зажмурился и не отвернулся; страх сковал его по рукам и ногам. Единственная мысль в его сознании была о том, как же глупо он поступил, положив волшебный камень в карман.

Словно охотящийся сокол, серебряный клинок вспыхнул в ночи и проткнул спину землероя, прямо между лопатками. Хватка грязных лап убийцы на запястьях Артуса ослабела. Существо испустило последний вонючий вздох и застыло.

Артус глядел на землероя в испуганном удивлении. Низкий и коренастый, он немного походил на проходивших через Сюзейл дварфов – наемников, рудокопов или кузнецов. Но при этом его черты были искажены темными чарами Жентарима. Его маленькие уши тонули в дикой шерсти, глаза были превратились в узкие щелочки. Длинный мясистый нос из-за Артуса был весь в крови, кажется даже сломан, судя по угловатой вмятине около переносицы. Даже при смерти, щетина на подбородке землероя судорожно подергивалась. Существо смердело гнилым мясом и протухшей водой. Ветки и вялые листья, черви и ползающие жуки покрывали его голову на висках и макушке.

– Беги к деревьям! – крикнул принц Азун.

Артус, выйдя из своего вызванного страхом ступора, поднял взгляд и увидел принца, упершегося сапогом из драконьей шкуры в труп. Тот пытался вытащить свой меч. Клинок пронзил убийцу насквозь, пригвоздив к земле, и теперь не поддавался.

Из норы раздался зловещий, пронзительный крик. Это был животный вопль землероя; и по злобному рычанию, последовавшему за ним, Артус полностью убедился, что оставшаяся пара убийц обнаружила, что они схватили не того человека.

Когда гневные крики в норе стали громче, принц покрепче ухватил меч и потянул со всей силы – бесполезно. Удар, что он нанес землерою, оказался слишком силен.

– Грубая сила создает столько же трудностей, сколько решает, – горько произнес он, повторяя любимое изречение Вандердагаста, его королевского наставника. Вот только его смысл дошел до Азуна слишком поздно – как обычно и было с большинством мудрых советов мага.

Увидев, что Артус по-прежнему стоит на краю ямы, безмолвно глядя на труп, принц отпустил застрявший меч. Схватив мальчика за руку, он бросился через колючую изгородь и побежал к склону впереди. Они остановились у первого же дерева с ветвями, достаточно низкими, чтобы взобраться, и достаточно крепкими, чтобы выдержать их вес.

- Забирайся так высоко, как только сможешь, – сказал принц, подсаживая Артуса на сучковатую ветку. – Потом достань тот камень и крепко сожми.

Мальчик осторожно вскарабкался на нижние ветви. Он не боялся высоты: просто никогда не лазил по деревьям раньше. В конце концов, в Сюзейле это было сложновато, учитывая что только в богатых районах и маленьких, хорошо патрулируемых парках была хоть какая-то растительность. И Темный Ястреб неодобрительно относился к идее спрятаться на деревьях перед грабежом – бандит с легкостью мог пострадать сам, бросаясь на жертву с веток.

– Настоящий разбойник висит на дереве только в петле, – было одним из его любимых выражений.

Чтобы побороть бурлящий внутри страх, Артус попытался представить себя взбирающимся на второй этаж разрушенной таверны, где у него был тайная библиотека. Поднявшись по шатким ступеням и протиснувшись в дырку на верхнем этаже, он попадал в книжную сокровищницу. Большинство книг он стащил с лотков переписчиков на базаре, а несколько экземпляров достались ему из мусорных куч за городскими стенами. Лазанье по деревьям не сильно отличается от карабканья на чердак, решил он, и взбираться стало не так сложно.

Когда он наконец достиг безопасной позиции, высоко на дереве, Артус взглянул вниз и увидел карабкающегося за ним Азуна. Плащ принца цеплялся за ветки при каждом движении, а кольчужная рубаха тяжелым грузом повисла на плечах. Азун устроился на толстой ветке под мальчиком, и только тогда принялся расстегивать вычурную фибулу, державшую его плащ.

– Ты смело поступил, – заметил принц. Он испустил облегченный вздох, стянув плащ с плеч. – Накинь. Здесь наверху быстро похолодает, как только страх тебя отпустит.

Артус взял плащ, тихонько пробубнив слова благодарности.

– А что с моим о... с Темным Ястребом? – спросил он.

Принц замялся.

– Темный Ястреб, да? Ну что ж, по крайней мере меня подстерег самый лучший, – выдавив мрачную улыбку, он продолжил. – Не волнуйся. Землерои – профессиональные убийцы. Они не повредят твоему отцу – в смысле, Темному Ястребу. У него мои перчатки, как я понял. Вот почему они бросились за ним – учуяли мой запах, даже такой слабый, когда он пошевелился. Но, как я сказал, они его не убьют. У них контракт на мою смерть. Убить кого-нибудь еще было бы нарушением правил гильдии, понимаешь?

Мальчик кивнул, и пелена тревоги ушла из его карих глаз. Если эти существа обладали разумом, настолько что следовали правилам Гильдии Убийц, то может быть, его отец быстро сможет языком проложить себе дорогу на волю.

– Они отпустят его, когда поймут, что он не тот, кто им нужен?

– Не сейчас. По крайней мере, пока они не получат меня. Прямо сейчас землерои...

Скребущий звук вновь привлек внимание Азуна к тракту. Там труп убийцы медленно скользил к норе. Торчащее из груди лезвие продиралось сквозь почву будто плуг, когда землерои тащили мертвого товарища под землю. Скоро тело и меч полностью скрылись.

Азун вздохнул.

-Прямо сейчас землерои строят улей, подземный лагерь. Они должны понимать, что загнали нас в ловушку, раз нет движения на поверхности. Они сделают все, чтобы лишить нас оружия, еды и надежды, и тогда будут ждать, когда мы слезем, – нахмурившись, он отметил: – Особенно еды. Они едят почти все. Я смог сбежать от них из Вэймута только потому, что выбросил паек на дорогу – и потому что мне посчастливилось обладать очень быстрым скакуном с зачарованными подковами.

– У меня есть хлеб! – радостно предложил Артус. – В смысле, если вы придумаете, как использовать его против землероев...

– Ну, хотя бы голодать не будем, – сказал принц, тщетно пытаясь не выдать снисходительности. –

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 95
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Скотт Чинчин»: