Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Истинная для проклятого. Часть 2 - OliviaDriar

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу:
их король полюбил вражескую принцессу. Но тем не менее я готов был рискнуть ради вас всем. Короной, властью и собственной страной! Потому что мои чувства искренние, и их забыть, заглушить, подавить я не в силах.

— Но я вас не люблю. — Она сделала шаг назад и придала голосу притворной твёрдости.

Когда Элиза говорила эти слова, она не смотрела на короля. И Анна знала, что не смотрела принцесса, потому что не могла лгать ему, глядя прямо в глаза.

— Ничего к вам не испытываю. А ваши чувства — не взаимные. — Окончила Элиза и наконец подняла на него черные глаза.

Эмирей едва заметно пошатнулся. Его словно ударили, и лицо его предательски вспыхнуло.

— Я все понял, — сказал он подавленным голосом, — и больше вас не потревожу.

Он прошел мимо Элизы. Когда он уходил, она обернулась и проследила грустным взглядом за его удаляющейся фигурой до тех пор, пока она не скрылась за поворотом. Она плакала. Глубоко дышала в тщетной надежде остановить слезы. Но ничего не получалось. Слезы стекали по щекам, а дрожащие руки все время пытались их вытереть.

Глава 39

— Где Его Величество? — спросила Элиза у служанки.

— Он в отъезде, — ответила та, поправив фартук, — приедет только к вечеру.

— А куда уехал?

— Поговаривают, в крепость Манрена, чтобы проследить за обстановкой, — служанка взяла тазик с мокрой выстиранной одеждой. — Если больше нет вопросов, я пойду?

— Да, конечно, спасибо большое.

Элиза вернулась к себе в комнату. Анна пошла вслед за ней. Принцесса встала у окна, откуда открывался вид на главные ворота. Зачем ей понадобился король? Анна откуда-то знала ответ. Элиза хотела с ним поделиться хорошей вестью. Пришло письмо от лорда Честерна, который был готов помочь принцессе Мириха войском и оружием. Все стали готовиться к скорой войне. И Элиза не стояла без дела. Она всячески старалась находить политическую помощь извне. У нее это получалось.

Но короля не было. И не будет до самого вечера. Нужно было дождаться.

Тем временем снова потемнело, и Анну перенесло во двор. Была поздняя ночь. Сэм прицепил вьюк к лошади и уже хотел было взобраться на нее, как услышал позади:

— Куда вы, Сэм?

Он обернулся. За ним стояла принцесса Элиза.

— Его Величество должен был уже приехать, но его все еще нет. Мне это что-то не нравится. Я поеду им навстречу.

— Думаете, могло что-то произойти? — Элиза встревожилась, о чем свидетельствовала легшая на ее лицо мрачная тень.

Сэм ничего не ответил, но его молчание стало для Элизы более чем исчерпывающим ответом. Случилось что-то страшное. Сэм поскакал, и главные ворота за ним с грохотом опустились. В этот момент черное небо разрезала молния, зловеще загрохотал гром, и начался ливень. Элиза стояла под ледяным весенним дождем, не замечая его. Она будто выпала из реальности.

Перед глазами Анны восходило солнце и снова садилось за горизонт. Все это время Элиза в ожидании наблюдала за воротами, надеясь дождаться возвращения короля Эмирея. Но его все не было. Тем временем солнце снова поднималось и опускалось, забирая у Элизы надежду вновь увидеть короля. Прошло три дня. Вестей не было. Элиза все выходила по утрам и стояла напротив главных ворот, думая, что сегодня уж точно Эмирей вернется домой. Но надежда рушилась с заходом солнца.

Анна знала, что чувствовала, о чем думала принцесса. Казалось, она знала о ней все, и даже больше, чем о себе самой. А эту боль утраты, что ощущала Элиза, Анна прекрасно понимала.

Элиза вернулась к себе в комнату, легла на кровать и заснула. За окном тем временем наступила поздняя ночь. Ее разбудил какой-то шорох на улице. Она сонно встала и поплелась к окну. Во дворе она увидела несколько лошадей и Сэма, который что-то обсуждал с другими придворными.

Они прибыли! Наконец-то! Значит, и король здесь.

Элиза выбежала из комнаты и бросилась во двор. Но короля там не было. Служанка ей помогла, сказав, что он у себя в покоях. Элиза торопливо взбежала по лестнице. Анна за ней даже не поспевала. А возле дверей правителя Элиза нерешительно остановилась. Стражники долго ждали, когда та постучится, но в итоге один из них, что был выше ростом, спросил, не выдержав:

— Вам помочь чем-то?

— Нет, — дрожащим голосом сказала она и постучалась.

— Кто там? — послышался за дверью уставший голос. — Если не срочно, то дайте отдохнуть.

Элиза пару мгновений молчала. Она просто не могла ничего произнести. Но потом стражники за нее ответили:

— Это принцесса Элиза. Пропустить?

Элиза бросила на стражу раздосадованный взгляд. Она злилась на него и одновременно была безмерно благодарна. Анна знала, что без помощи стражников Элиза никогда бы не решилась на этот шаг и не постучалась.

Однако Эмирей не торопился с ответом. Оно и понятно. Анна знала, что с того дня, как Элиза отказала ему и соврала о том, что ничего к нему не испытывает, они не виделись. Он намеренно избегал ее.

Анна знала обо всем так хорошо, словно вспомнила забытую часть своей жизни.

— Входите, — после долгой и мучительной для всех паузы произнес Эмирей.

Элиза с волнением прошла в покои короля. Он стоял к ней спиной и не повернулся, даже когда она его поприветствовала.

— Хотели что-то? — холодно спросил он.

Элиза нервно теребила рукава.

— Вас не было три дня, — сказала она. — Где вы были?

— По дороге на нас напали, — равнодушно отвечал он, — меня и моих людей взяли в плен. Потом нам удалось вырваться благодаря помощи Сэма и воинов, которых прислал за нами Чад.

— Вы в порядке? — испуганно спросила Элизы.

— Да.

— Не ранены?

— Только царапины, — Эмирей чуть наклонил голову в сторону принцессы, но все равно она не могла разглядеть его лицо. Он повторил: — Хотели что-то?

Элиза вся сжалась.

— Я… нет, — пробормотала она совсем тихо, — просто волновалась.

— Волновались о своем враге? — усмехнулся Эмирей так холодно, что

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 79
Перейти на страницу: