Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » В смысле, Белоснежка?! - Анастасия Разумовская

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:
Вы же обещали…»

И, когда голову обжёг тяжестью королевский венец, вдруг снова запели герольды, и во двор въехал прекрасный принц на белом коне. Впереди него сидела прелестная девица в голубом плаще. Её волосы отливали вороновым крылом.

– Белоснежка! – ахнула толпа.

Руби, шатаясь, поднялась. Она плохо видела из-за распухших от плача век.

– Что здесь происходит? – громко спросил принц.

«Бертран!» – поняла несчастная новоиспечённая королева. Ну да… королевич же… Чем не королевич?

– Эта женщина – Злая королева, – не менее звучно отвечал Румпель. – Она дала нашей принцессе Белоснежке отправленное яблоко. Она убила короля Анри. Да будет злодейка казнена!

Вокруг ахнули от ужаса, а затем гневно закричали.

– Принесите раскалённые башмаки, – велел герцог. – Да будет свадьба, и да танцует Злая королева в них на свадьбе Белоснежки.

Толпа взревела от восторга. Руби вдруг показалось, что она видит королеву Майю среди толпы. Бледная, как снег, одетая в мужскую одежду, та жалась к светловолосой и тоже коротко стриженной девушке. Руби моргнула. Нет, показалось.

Дикий визг, радостные крики справа.

Чернавка оглянулась и увидела палача, который щипцами нёс впереди себя сверкающие до сверкающей белизны металлические башмаки. Ноги подкосились, и девушка упала бы, если бы Румпель не поддержал её под локти.

– Нет… – прошептала она. – Пожалуйста…

– Остановитесь! – Белоснежка вскинула руку. – Я не хочу этого. Уверена, что бедняжку обманули. Да, она совершала преступления, но такая казнь слишком жестока даже для неё. Во имя радости моей свадьбы я приказываю отменить казнь.

«Что?.. Не может быть…» Руби с надеждой оглянулась на герцога. Тот злобно оскалился.

– Приговор обжалованию не подлежит. Руби должна умереть.

Толпа замерла, не зная, кого поддержать и кому сочувствовать.

– Я – королева. Мне решать, а не тебе, Румпельштильцхен! Своей властью я милую её.

– Ты ещё не королева, Белоснежка. Ты добра и милосердна, а я – зол и беспощаден. И я сам казню несчастную.

Он вытащил кривой нож. Руби зажмурилась. Толпа, наконец, определилась. В ней всё чаще раздавались голоса восторга перед милосердной юной королевой Белоснежкой.

– Доброта и прощение должны победить! – звонко крикнула принцесса.

Бертран спрыгнул с коня.

– Ты прекрасна, свет очей моих! Но твоя доброта превосходит даже твою красоту. Я сражусь с тобой, Волк, за эту девушку.

Руби совершенно перестала понимать, что происходит. Ей всё происходящее казалось каким-то странным фарсом. Она только видела, как Кот легко перемахнул на помост, обнажая шпагу на ходу. Румпель отбросил свою жертву и так же вытащил клинок из ножен. Толпа единодушно ахнула.

– Я верю, что доброта непременно победит! – крикнула Белоснежка. – Ты победишь, о любезный жених мой!

Женщины вытирали слёзы. Мальчишки прыгали от возбуждения, легонечко повизгивая. Мужчины сжимали и разжимали кулаки. А девицы украдкой косились на прекрасного принца влюблёнными взглядами. Шпаги хлестали воздух, стукались друг о друга, оба противника великолепно владели оружием, не уступая враг врагу в фехтовальном искусстве. Это был великолепный бой.

Вдруг Румпель ударил гардой Бертрана в лицо, а тем – ногой в живот, и вот уже кончик его вероломной шпаги у горла противника.

– Гад! – тоненько закричал чей-то голосок.

И никто не понял (и никогда не узнал), что этот выкрик принадлежал громадному Медведю, охраннику королевской темницы.

И всё же Бертран успел перекатиться, вскочил и нанёс прямой удар подлецу в грудь. Румпель замер, вздрогнул. Из его правой руки выпала шпага. Затем колени убитого подкосились, и Волк тяжело рухнул прямо на помост. Бертран наклонился, вытащил свой клинок, вскинул руку в воздух.

– Враг повержен! Враг убит! – радостно крикнул он, и толпа взревела от восторга.

– А сейчас я приглашаю всех во дворец, – крикнула Белоснежка, едва гул улёгся. – И знатных и простых, и бедных, и богатых. И мужчин и женщин. И стариков и детей.

И воздух сотряс новый вопль восторга.

– Да здравствует принцесса!

– Да здравствует принц!

– Арестуйте её и уведите в темничную башню, – тихо шепнула Белоснежка Медведю, пока никто не слышал.

Тот коротко поклонился, подхватил совершенно обессилившую Руби на плечо и унёс прочь, сквозь ревущую толпу.

***

В замке горели окна и далеко разливалась весёлая музыка бала. Городские собаки поддерживали её воем. На сеновале королевских конюшен валялись двое и смотрели в потолок.

– Как ты это сделал? – спросил один, отхлебнув из кувшина вина, и передал сосуд второму.

– Хэппи энд. Сказка завершилась, и Майю тотчас выбросило в родной мир.

– А.

Они помолчали.

– Ну и гад же ты, – заметил первый устало, снова прерывая тишину.

Второй промолчал.

Где-то под кипами сена шебуршались мыши, выискивая зёрна.

– Эрт, просто отпусти её. Дай ей возможность стать счастливой. Без тебя.

– Без меня, – скривил губы Бертран и забрал вино обратно. – Да что ты вообще знаешь о счастье, Румпель! И о любви.

Волк поморщился:

– Давай без пафоса, а? Девица не дала тебе тотчас, как ты её захотел, и не растаяла сразу от твоих нежных взглядов, и ты решил, что это и есть любовь всей твоей жизни? Не смеши.

Они вновь замолчали. Где-то наверху дождь шелестел о черепицу. Весна шла полным ходом. На клумбах королевского сада нарциссы уже выбрасывали в небо нежно-зелёные цветоносы.

– Как ты смог уговорить Белоснежку участвовать в спектакле доброты и милосердия?

Кот хмыкнул:

– А у неё был выбор? Всегда говорил, что Снежка не дура. Когда я вытащил из этого идиотского хрустального гроба, она сразу припомнила, кто именно дал ей яблоко. Сложила два и два, и всё поняла. Конечно, хотела растерзать Руби, но я поставил ультиматум. Скажи, почему ты ставил сначала на Майю, а потом переменил решение?

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анастасия Разумовская»: