Шрифт:
Закладка:
— Вы что, выкапываете гробы с кладбища? Зачем?
— Вы разве не знаете? — удивился бородач. — У нас за день дважды некроманты подняли мертвецов на кладбищах. Ночью в городе была настоящая резня с ними.
— Нет, не знал. Я только прибыл сюда, — ответил я. — И куда вы теперь собираетесь девать мертвецов?
— Отдали указание перенести кладбища за стены города, чтобы, хоть как-то обезопасить жителей Мальзаира, — объяснил он.
— Ясно, — буркнул я, и покатил дальше.
Странное решение приняли здесь. Горожане, может, и спасутся от восстания мертвых, но вряд ли деревенские жители вблизи одобрят такое. Некроманты могут поднять всех этих усопших и напустить на уцелевшие деревни. Тогда беженцев станет еще больше.
Размышляя об обстановке в городе, я домчал до здания палаты общин. Затормозив, попросил остальных подождать меня.
Не теряя времени, я помчался по крыльцу внутрь здания. Влетев в коридор, снова натолкнулся на служащего Юстаса. Он окинул взглядом мой потрепанный, после сражения, вид и смиренно произнес:
— Вас, как я понимаю, барон, не остановить?
— Тебе же бургомистр сказал, что меня нужно сразу к нему пропускать, — ухмыльнулся я. — К тому же, у меня срочное поручение от герцога Гунфрида.
— Вас никто и не задерживает, барон Кракен, — развел руками служащий. — Бургомистр у себя в кабинете.
Кивнув ему, поспешно направился по коридору. Свернув в нужное крыло, добрался до двери кабинета, постучав, влетел внутрь. Там я застал Флавия, беседующего с каким-то советником. Они оба перевели на меня вопросительные взгляды. Бургомистр произнес:
— Ну и видок у вас, барон Кракен. Снова явились ко мне прямиком после битвы?
— Ага, я же сейчас сражаюсь вместе с герцогом Гунфридом против предателей короны, — пояснил я.
— И у вас имеются, какие-то важные вести? — серьезным тоном поинтересовался он.
Я кивнул, и Флавий попросил советника оставить нас наедине. Тот, кряхтя, поднялся с места, придерживая свое жирное пузо, вперевалку заковылял к выходу. Когда он закрыл за собой дверь, а я подошёл к столу и передал письмо Флавию:
— Ряды наших союзных войск сильно пострадали после битвы с демонами и предателями. Герцог хочет, чтобы город в срочном порядке предоставил все из списка в письме.
Бургомистр, слушая меня, вскрыл письмо артефактным перстнем и принялся читать, пробегая по нему глазами. А я начал разыгрывать комедию в своих интересах:
— Могу предположить, что в этом списке имеются целебные зелья, не так ли? Ведь среди союзников немало раненых.
Флавий отвел глаза от письма, и посмотрел мне в лицо.
— Да, они есть в этом списке, — сухо произнес он.
— Это хорошо, если так.
— С чего бы? Мне теперь потребуется закупать множество зелий у алхимиков, — недовольно хмыкнул бургомистр. — Казна пустеет на глазах. Ладно, хоть король это возместит.
— Это хорошо для меня, — я хитро улыбнулся. — Но и для вас тоже.
В глазах Флавия появился явный интерес к моим словам. Я кратко объяснил ему, что в моем замке имеются целебные зелья, и я готов продать их по скидке, в отличие от других алхимиков.
Выслушав это, бургомистр одобрительно кивнул. Мы принялись обсуждать цену на зелья и в итоге сошлись на сумме в пятнадцать тысяч золотых. После чего, Флавий добавил:
— Но вы получите эти монеты, только после того, как доставите весь товар в замок к герцогу.
— Это я и так знаю, — спокойно ответил я.
— Вот и славно. Кхе-кхе! — кашлянул Флавий. — Тогда привозите свои зелья. А я за день постараюсь собрать все остальное.
— По рукам! — резко бросил я. — Я как раз успею заняться своими делами.
Мы еще немного переговорили, и за это время я записал себе из списка число нужных зелий и их наименования. После чего мы распрощались, и я вышел прочь из кабинета. Выйдя, задумался о том, что Савелию сейчас придется нелегко. Ведь все целебные зелья в замке предназначались для продажи на рынке. Так что ему нужно будет работать над новыми партиями в ускоренном режиме. Но один он, скорее всего, не справится. Ему понадобятся ученики, разбирающиеся в алхимии.
Размышляя над этим, я вышел на улицу и подозвал к себе Хариса.
— Что такое, господин? — спросил он.
Я попросил его взять людей и отправиться на телегах в мой замок, чтобы оставить там трофеи и трупы убитых гвардейцев. Также, чтобы он переговорил с дедом и передал, что тот должен срочно нанять себе учеников-алхимиков в помощь. Вручив Харису список зелий, я добавил:
— Всё из этого списка грузите на телеги и ждите нас наготове в замке.
— Сделаем, господин! — кивнул он.
Про себя подумал, что у Савелия могут возникнуть вопросы насчет доверия к новым ученикам. Но я могу наложить на них Печать Верности, и я окликнул вдогонку Хариса:
— Подожди! Если что, скажи Савелию, чтобы не беспокоился насчет доверия к ученикам. Передай, что я решу этот вопрос потом, как только он их наберет.
Харис кивнул