Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Бог войны - Дэвид Вебер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 629 630 631 632 633 634 635 636 637 ... 909
Перейти на страницу:
одна из причин, по которой ты говорила об островах, не так ли?

<Отчасти>, - призналась Гейрфресса через мгновение, ее голос был таким же тихим, как у Лианы. <Хотя я не уверена, что осознавала это, когда начинала.> Она снова фыркнула, более мягко, чем раньше. <На самом деле я думала о том, как глупо с твоей стороны было чувствовать, что ты "оставляешь его позади", когда он каждое мгновение находится с тобой в твоем сердце, где бы ты ни была.> Лиана почувствовала, как у нее снова защипало в глазах, и снова погладила Гейрфрессу по плечу. <И все же, думаю, ты права, я тоже думала об этом. Я понимаю, что у тебя есть обязательства перед другими двуногими, сестра. Я знаю, что ты приняла их еще до того, как мы встретились, и я не ожидаю, что ты будешь от них уклоняться. Но, конечно, девы войны могут понять, как наша связь меняет ситуацию?>

- Если кто-то и может, то девы войны, безусловно, должны понимать изменения, - с чувством согласилась Лиана. - К сожалению, у них не было никакого опыта с всадницами ветра дев войны. Ни у кого нет!

<Я знаю, что девы войны сражаются на своих ногах, но ты можешь быть гораздо опаснее на моей спине, чем пешком>, - сказала Гейрфресса почти с надеждой в голосе. <Подумай, насколько быстрее ты можешь двигаться! Одно это было бы огромным преимуществом, не так ли?>

- Иногда, по крайней мере. С другой стороны, ты не совсем создана для того, чтобы ползать по траве, не так ли? - мягко поддразнила Лиана. - Знаешь, именно так девы войны проводят много своего времени, - добавила она более серьезно. - И каким бы эффективным ни был всадник ветра, один всадник ветра сам по себе вряд ли составит то, что ты могла бы назвать концентрированной ударной силой, не так ли?

<Нет, но...>

Настала очередь Гейрфрессы прервать себя, и Лиана кивнула.

- Я понимаю, - повторила она. - Теперь я действительно понимаю, дорогое сердце. И мы как-нибудь с этим разберемся, я обещаю. Я пока понятия не имею, как это сделать, но я уверена, что что-нибудь придет ко мне. - Она немного кисло усмехнулась. - Я уже знала, что мне придется объяснять насчет свадебного браслета, учитывая позицию хартии в отношении браков дев войны. Я не думаю, что есть какая-то веская причина, по которой мы не можем пойти дальше и добавить к ситуации еще и это. - Ее смешок превратился в хохот. - К этому времени Балкарта и мэр Ялит должны были привыкнуть к тому, что я создаю им проблемы. Если это не так, то, во всяком случае, не из-за отсутствия стараний с моей стороны!

Она почувствовала, как тихий смешок согласия Гейрфрессы слился с ее собственным, и на сердце у нее стало легче. Они нашли бы способ разобраться с этим. Она не знала как, но была уверена, что что-то придет к ней, и Гейрфресса повернула за поворот и внезапно остановилась, когда тропа, которая когда-нибудь станет настоящей дорогой по стандартам империи Топора, внезапно исчезла. Она не угасла и не поблекла. На самом деле она даже не закончилась. Она просто... остановилась, отрезанная, словно лезвием, и толстый ковер из сосновых иголок прошлых лет расстелился перед ними нетронутым и без опознавательных знаков.

Лиана напряглась в седле, ее голова поднялась, а глаза расширились, когда ее собственное изумление слилось с изумлением Гейрфрессы. Она открыла рот, хотя на самом деле не знала, что собиралась сказать. Но прежде чем она смогла начать то, что, возможно, собиралась сказать, она увидела рыжеволосую женщину, сидящую на этом ковре из иголок, прислонившись спиной к самой высокой и толстой сосне, которую она когда-либо видела в своей жизни. И это было так же странно, как исчезновение следа, потому что женщины там не было, когда Гейрфресса остановилась. Если уж на то пошло, Лиана была уверена или думала, что уверена, во всяком случае, что даже дерева там не было, когда Гейрфресса остановилась.

Она покачала головой, но сюрпризы еще не закончились.

Женщина у подножия сосны была одета в пластинчатые доспехи. Отраженный свет струился по их полированной поверхности, как рябь на воде, когда прохладный ветерок раскачивал сосны и позволял лучам солнечного света золотиться сквозь кроны деревьев. Поверх доспехов был надет плащ, и по какой-то причине Лиана не была уверена в цвете плаща. Он казался черным, но, возможно, на самом деле это был всего лишь самый темный кобальтово-синий цвет, который она когда-либо видела или воображала. Или, возможно, это была смесь цветов полуночного летнего неба, которое ни один смертный глаз никогда не видел и не мог себе представить. Лиана не знала об этом, но эмблема на груди этого плаща представляла собой белый свиток. Этот свиток был отделан золотыми нитями и крошечными, сверкающими сапфирами и рубинами, с серебряными черепами для петель и переплетен веточками барвинка, пятилопастными цветами, обрамленными дождем из темного аметиста. Женщина была не особенно высокой по стандартам сотойи. Действительно, она была на несколько дюймов ниже Лианы... что означало, что она также была ниже огромного обоюдоострого топора, прислоненного к той же сосне.

Женщина, казалось, не замечала их присутствия, ее внимание было сосредоточено на горной рыси, растянувшейся у нее на коленях. Она лежала на спине, совершенно обмякшая, все четыре лапы были подняты в воздух, когда ее гладили по животу и улыбались ей сверху вниз. Рядом с женщиной лежал шлем, а ее волосы, более темные и даже более великолепные рыжие, чем у Лианы, были украшены диадемой из сплетенного золота и серебра, украшенной большим количеством аметистовых листьев барвинка.

Скакун и наездница стояли неподвижно, застыв, пытаясь понять, почему мир вокруг них казался таким другим, а затем женщина подняла глаза, и у Лианы сжалось горло, когда темно-синие глаза заглянули прямо ей в душу.

Женщина смотрела на них несколько бесконечных секунд, затем нежно цокнула языком рыси, сидевшей у нее на коленях. Кошка, которая была огромной, вероятно, около семидесяти фунтов, зевнула и потянулась, затем встряхнулась, скатилась с ее колен и встала. Она посмотрела на нее снизу вверх, затем мягко и ласково боднула ее правый наруч, прежде чем взглянуть на Лиану. Мгновение она смотрела на нее, совершенно не впечатленная ни ею, ни даже Гейрфрессой, затем подобрала под себя задние лапы, легко отпрыгнула от рыжеволосой женщины... и растворилась в воздухе в середине прыжка.

Лиана моргнула, но прежде

1 ... 629 630 631 632 633 634 635 636 637 ... 909
Перейти на страницу: