Шрифт:
Закладка:
Но пламя вдруг рассеялось прямо у носа мужика. Крепкий жар и собственные перспективы быстро сложились в голове, и он спросил уже куда более вежливым тоном:
— Чего желаете, добрые гости? Может, эля налить? Горло промочить перед беседой…
Мельком он взглянул на невысокую стройную девушку, которая задержалась в проходе, за спиной грозного северянина. Кажется, он был сильно раздражён и не прочь спалить тут всё до тла.
А на полу в коридоре торчал остроконечный шлем охранника. И безвольно опавшая рука.
Собственно, это убрало вопрос, как эта парочка сюда попала.
Злата вдруг вышла вперёд, дружелюбно улыбнулась и присела на стул, стоявший напротив.
— У нас случилось несчастье. И господин Ратт сказал, что вы можете помочь, господин Тотт.
— И к-какое же несчастье могло приключиться у столь благородных господ?
Тотт еле-еле сдерживал подступающую к горлу желчь.
— У нас увели корабль! Прямо из верфи.
Глава 25
Лагерь лесных разбойников раскинулся под кронами дубовой рощи. Земля была вытоптана, у стволов обустроили палатки, рядом тлели костры. Судя по всему, за ними следили маги огненной стихии, потому что никакого дыма вверх не поднималось.
Мы укрылись за холмом, ограждающим лагерь от посторонних. Несмотря на размеры, заметить присутствие разбойников было непросто. Скорее всего, обычный прохожий, вдруг оказавшийся посреди леса, просто прошёл бы мимо.
— Глор наверняка в том шатре по центру. Самый большой, значит самый главный, — уверенно заявил Сварри.
— Но к нему будет непросто подобраться, — вздохнул я. — Даже под покровом ночи. Костры повсюду — нас заметят.
Мы достигли лагеря только к концу вечера. Уже стемнело, и алое лезвие заката скрылось за деревьями, которые нас окружали. Похолодало, влажный лесной воздух обволакивал лёгкие, бодрил. Трава под пальцами щекотала кожу, а мошкара садилась тона нос, то на губу, словно к себе домой. Приходилось терпеть.
— Есть идея, — прошептал Батур.
— Надеюсь, ты думаешь о том же, о чём и я.
— Вы же о том кабанчике на вертеле, да? — облизнулся Сварри. — Уже почти готов…
━─━────༺༻────━─━
— Думаешь, нам стоит примкнуть к Шарпу? — пробормотал коренастый разбойник с копьём.
— Не знаю, не знаю… — хмыкнул второй. — Молодой он ещё. Глупый и дерзкий.
— Да заткнитесь вы! — шикнул третий. — Услышит ещё кто!
— Да кто нас тут услышит? — Первый махнул рукой и отошёл в сторону, чтобы облегчиться.
Раздался звук развязывающихся шнурков.
— Тут никого, понимаете? Ни-ко… Кгха!
Лёгким росчерком секиры голова отделилась от тела. Двое других свалились от стрел, выпущенных Батуром. Я подхватил их ветром, чтобы сгладить шум падения, и всё прошло без проблем.
Мы выбрались из укрытий, потащили убитых подальше от тропы.
— Зачем ты убил его так рано? — недовольно пробурчал Батур, переодеваясь в обноски разбойника.
— О собирался прямо на меня!..
— Тихо! — гаркнул я. — Нас не должны услышать.
Мы спрятали тела разбойников, а сами, замаскировавшись под них, продолжили двигаться по маршруту патруля. Конечно, Глор не вводил единую форму для своих последователей, но лесная жизнь вносила свои корректировки, поэтому издалека они казались одинаковыми.
План был прост и эффективен — замаскироваться и прокрасться через лагерь к шатру Глора. А там уж видно будет. Сварри желал прирезать ублюдка, но я приказал оставить его в живых. Нам нужно ещё понять, где находится Исток Сварга. И выяснить, зачем он собирал людей. Вдруг что-то интересное?
Первая часть плана шла как по маслу. Мы свернули с тропы и прошли мимо нескольких костров, не привлекая к себе особого внимания. Однако всё рухнуло, когда…
— Эй, парни! — воскликнул один из разбойников, сидевших у костра с кабаном на вертеле. — Отведайте кусок этого мясца. У нас тут спор, достаточно ли соли или…
— Или ты — жадина, Кровли! — проворчал другой разбойник. — Мы притащили такого сочного порося, а ты даже соли недосыпал!
Мы с парнями переглянулись. И по взгляду Сварри я понял, что пройти мимо не получится.
Правда, это касалось не только его щенячьих глаз, смотревшихся на грубой асванской роже, словно пририсованными, но и вопроса маскировки.
Какой дурак откажется от куска свежепрожаренного мяса⁈
Нет, один, быть может, и нашёлся. Но сразу трое — это очень подозрительно.
Мы присоединились к разбойникам, присели с трёх сторон, чтобы каждый мог прикрывать другого. Сварри со рвением выхватил окорок и вгрызся в мясо зубами. Судя по хрусту, даже переламывал попавшиеся кости и будто бы этого не замечал.
Разбойники с удивлением уставились на него, позволив нам с Батуром спокойно отведать угощение. Надо признаться, я тоже с удовольствием принялся поедать мясо. Всё-таки голод — не тётка, как говорится.
И для себя отметил, что приправ и правда пожалели. Даже обидно, потому что кабанчик выдался отменным. Жирный, мясистый, сочный — прямо праздник ночного жора.
Но когда спросили мнение Сварри, тот уже облизывал пальцы и с недоумением ответил на вопрос вопросом:
— Соль? Какая соль, вы о чём?
— Вот! — торжественно воскликнул повар. — Я ж говорил, всего тут довольно! Вы просто слишком привередливы.
Сварри тем временем уже без приглашения оттяпал себе ещё один кусок посочнее и начал его уничтожать. На мой взгляд, намекающий, что нам пора бы двигаться дальше, он не обращал внимания. Точнее, даже не видел. Слишком уж увлёкся.
— А вы из какого отряда? — с прищуром спросил один из разбойников.
Не повар, а тот, кто спорил о недостатке соли. Прозорливый гад…
— Мы ещё не присоединились ни к какому отряду, — ответил я. — Недавно пришли к вам. Вот, осматриваемся.
— А-а-а! Ну, тогда понятно, — закивал разбойник.
И как-то странно замолк, переглянулся с другими. Повар тоже нахмурился, отрезал себе кусок мяса и принялся жевать.
Повисла тишина, нарушаемая только хрустом и чавканьем Сварри. Он, случаем, не забыл, зачем мы здесь?
— Ну, нам пора. Кабанчик шикарный, большое спасибо! — улыбнулся я.
Батур кивнул и поднялся вместе со мной, но Сварри продолжал обгладывать второй окорок как ни в чём ни бывало.
— Эй, дружище, — сквозь зубы процедил я. — Нам пора.
— А? — отвлёкся он. — А, хорошо!
А затем, словно пьяный мишка, поднялся с окороком в руке. Вдруг споткнулся, ногой задел костёр, пламя вспыхнуло, отчего разбойникам пришлось отскочить. Сварри начал падать и бешено замахал руками, заехав