Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Книга душ - Джеймс Освальд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 94
Перейти на страницу:
какая у мальчиков штучка. Уже потом, возвращаясь домой, они нашли пса. Бедняга, видно, попал под машину. Лежал на обочине и скулил. Весь в крови. Почему-то им это показалось смешным, они принялись издеваться над животным, пес пытался уползти, но не мог. Джимми бросался камнями, а она ударила пса палкой. Почему, зачем? Неужели она была способна на такое?

И вдруг, без перехода, он оказался на ней. Каким образом? Она продолжает слышать голос, читающий книгу, но он прижимает ее к матрацу, руки болезненно мнут ее грудь, его брюки приспущены, штучка уже вовсе не маленькая, а большая и угрожающая.

Она пытается сопротивляться, но голос продолжает звучать у нее в голове. Мертвый пес над ней виляет огромным хвостом, скалит зубы в мучительной гримасе. На зубах – капли крови и слюны. У самого ее лица. Нет, это не пес, это тот мужчина! Она его узнала, это он окликнул ее из машины, предложил подвезти, потом брызнул в нос какой-то гадостью, а теперь… теперь хочет трахнуть?

– Да пошел ты на хер, козлина!

Она бьется в путах, безумный голос на секунду отдаляется. Этой секунды ей достаточно. Она отводит голову и со всей силой, которая еще в ней осталась, бьет мужчину в лицо.

– Как продвигается работа по списку, Боб?

Маклин стоял в дверях следственного отдела, глядя поверх шеренги пустых столов. Лишь за одним из них над распечаткой – во многих местах, где значились уже отработанные имена, исчирканной красным, – сгорбился сержант. Ворчун положил телефонную трубку и потянулся – казалось, не только стул, но и его спина протестующе заскрипела.

– Как раз закончил, мать его. – Ворчун уронил ручку на распечатку и принялся устало тереть глаза. – Ричи сейчас в банке, дама из отдела кадров согласилась ради нас прийти на работу. Но скорее всего, там не будет ничего нового, а то, что она вспомнила по телефону, мы уже отработали.

Ворчун кивнул на доску, и Маклин тоже посмотрел туда. К Одри Карпентер и Кейт Маккензи добавилось фото Триши Любкин, пока – несколько в стороне. Маклин не сомневался, что скоро она будет рядом с двумя другими. По большому счету им давно был нужен нормальный оперативный штаб, но такой роскоши, как свободная комната, в управлении по-прежнему не наблюдалось. А ведь со дня на день дело достигнет такого уровня, что начальство начнет поминутно влезать с ценными указаниями. Да Маклин бы и не возражал, если бы указания сопровождались дополнительными человеческими ресурсами.

– Похоже, на данный момент мы мало что еще можем сделать, – вздохнул он, глядя на часы и удивляясь, как быстро пролетел сегодняшний день. – Видеонаблюдение там на улице поганое, номеров машин не разобрать, да и много ли толку – проверять каждую машину, остановившуюся у обочины. Кроме тех двоих соседей, вообще никто ничего не видел и не слышал. Ненавижу это, когда вроде все сделал, а толку хрен!

– Мы его обязательно поймаем, сэр!

Маклин посмотрел на старого приятеля, отметив про себя, что предпочел бы услышать «мы ее найдем». Вот только Ворчун не хуже его самого видел все обстоятельства и не хуже его знал, что они означают.

– Хрен с ним, Боб, со списком. Пошли в паб!

49

Задним числом Маклин понимал, что поход по пабам с одним лишь Ворчуном был ошибкой. Но больше никого они уговорить не смогли, все жаловались, что еще не отошли после Нового года. Так что они отправились на экскурсию по прежним местечкам вдвоем, заодно вспоминая забытые старые привычки. В час ночи кебабы вкуснее всего – ну да, так оно всегда и было. Вот только наутро во рту такое чувство, что с ночи туда заползла зверушка, разродилась целой стаей каких-то бесенят, а потом издохла.

Часы рядом с кроватью показывали полседьмого. На сегодня он планировал выходной, но это было еще до исчезновения Триши Любкин. С тяжким вздохом Маклин повернулся и уселся на край кровати. Почесал щетину на подбородке. Раз так, то пора вставать.

Стоя в душе и вбирая хоть какую-то энергию под струей горячей воды, Маклин массировал лоб – ему не хватало ясности мысли, скорее от недосыпа, чем от чего-то еще. По большому счету, он отделался довольно легко. Вероятнее всего потому, что они с Ворчуном ни на что, кроме пива, не налегали. На этот раз обошлось без «зайдем ко мне, надо срочно прикончить бутылочку виски, пока не рассвело». А учитывая, что под видом эля в доброй половине пабов наливали теперь какую-то газированную мочу, риск перебрать был не столь уж и велик.

На кухне кошка миссис Маккатчен недовольно уставилась на него со своего любимого места рядом с печкой, словно вопрошая, не сошел ли он с ума – шляться в такую рань. Проигнорировав кошку, Маклин заварил себе самый крепкий кофе, который только можно пить без риска для желудка, не забыв о кукурузных хлопьях и тостах. Он бы предпочел яичницу с беконом, но для этого нужно было чуть почаще вспоминать о том, что надо ходить за продуктами.

На второй чашке кофе ему вдруг пришло в голову, что он мог бы и поторопиться. Пропала женщина, вероятнее всего – похищена убийцей-маньяком. В обычное время он бы примчался в управление уже через несколько минут после пробуждения. Ну, несколько минут по нынешним временам, конечно, нереально, теперь он больше не жил неподалеку от работы. Но раньше он никогда бы не стал тратить время на кофе и завтрак. И то и другое можно купить по дороге и закинуть внутрь уже в процессе работы. Сегодня, однако, он никуда не торопился. Убивал время. Ждал.

Когда через несколько минут зазвонил телефон, он понял, что дождался.

– Обнаружено тело, сэр. Рядом с магистралью А7, в холмах. Место называется Неттлингфлэт. – Голос сержанта Ричи звучал так, как будто она тоже толком не успела поспать.

– Триша Любкин, – не спросил, а сказал Маклин.

– Только что сообщили, сэр. Опознания еще не было.

– Это она, Ричи. Мне очень жаль.

– Я сейчас туда выезжаю. Мне оповестить сержанта Лэрда? Я знаю, у вас сегодня выходной.

– Нет, Ворчуна трогать не стоит. – Судя по песням, которые тот распевал каких-то пять часов назад, особого проку от сержанта все равно не будет. – Лучше заскочите за мной по дороге. Я сам этим займусь.

Маклин дал отбой, положил телефон на кухонный стол и уставился на кошку. Кошка взгляд выдержала и не мигая смотрела, как Маклин допивает кофе и сидит, ожидая машину.

Летом прокатиться по

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 ... 94
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джеймс Освальд»: