Шрифт:
Закладка:
- Не все такие, как король из рода Хопфенов, - Брайер вдруг взял меня за руку и погладил – осторожно, немного неловко, будто сам стеснялся этого, - ты ведь совсем на него не похожа.
- Откуда ты знаешь? – я хотела разозлиться, оттолкнуть его, но почему-то не получилось. Так и продолжала сидеть, таращась, как моя рука уютно лежит в ладони колдуна. Именно – уютно. И отбирать не хотелось.
- Да знаю уж, - добродушно сказал Брайер.
Я посмотрела на него насторожено – смеётся, что ли? Но он даже не улыбался. И взгляд у него был… совсем… совсем…
- Слушай, мне психотерапевты не нужны, - сказала я торопливо, соображая, не применяет ли он какую-нибудь другую магию.
Любовную, например.
Любовную? А как же фея?
Я чуть не сказала об этом вслух, но тут появился Стефан, ведя под уздцы осла.
- Вот, раздобыл прекрасного скакуна! – радостно представил он нам нашего нового спутника. – Знакомьтесь, это – Панки, и он будет счастлив довезти её высочество до пункта назначения.
- Так уж и счастлив, - проворчала я, освобождаясь из рук Брайера и подходя к ослу. – Он такой маленький… Я его не раздавлю?
- Обыкновенный осёл, - засмеялся Стефан, взял меня без лишних слов за талию и усадил в седло. – Вам удобно, принцесса?
- Не называй меня принцессой, - в который раз попросила я. – И прекрати говорить мне «вы». Я чувствую себя старой ворчливой тётушкой.
- Какое интересное и точное сравнение, - ввернул Брайер, вскакивая и потягиваясь.
- По-моему, кто-то прямо выпрашивает пинка, - сказала я.
- Мне так нравится, когда вы подшучиваете друг над другом, - сказал Стефан, беря осла под уздцы. – Ведь так и поступают настоящие друзья.
- Друзья?! Вот уж нет! – возмутилась я, но колдун только расхохотался.
Но как я ни пыталась рассердиться, у меня ничего не получалось.
Путешествовать на осле было гораздо приятнее, чем тащиться пешком по пыльным дорогам. Седло было мягким, украшенным красными и синими кисточками, и такие же кисточки украшали ослиную сбрую. Наверное, со стороны мы больше походили на путешествующих комедиантов, чем на аристократов, задумавших государственный переворот. Хотя… мы же не собирались свергать действующего короля. Просто хотели освободиться от чар злой феи. Нет, не так. Это они хотели победить Карабос. А я желала только возвращения домой. Наверное, желала…
- Что-то Крошка приуныла, - заметил Брайер, шагавший позади. – Надо её развеселить. Предлагаю добавить немного музыки. Я сыграю, а Стефан пусть поёт.
Он полез в рукав за варганом, и я поспешила остановить колдуна, потому что мне совсем не хотелось слушать очередные стенания по фейской любви.
- Не надо песен, лучше расскажите про Тедерикса, к которому вы идёте, - перебила я Брайера. – Стефан, почему город переименовали в Найт? Не слишком хорошее название, на мой взгляд. Брайер говорил, раньше город назывался по-другому.
- Боюсь, никто не скажет, почему Теберикс переименовал город, - покачал головой Стефан. – Тедерикс был великим волшебником…
Брайер хмыкнул, но я погрозила ему пальцем, чтобы не перебивал.
- Тедерикс всегда делал только добро, - продолжал Стефан. – И изобрел множество полезных заклинаний и артефактов.
- Заклинание «отпирай-замочек», например? – поинтересовалась я невинно.
- Да, и его тоже, - подтвердил Стефан. – Сейчас его знает каждый студент второго курса, а тогда это было новаторством! – он обернулся к нам, и глаза его загорелись. – Какое это было великое, романтическое время! Создавались новые заклинания, осваивались новые земли! Сейчас не так. Всё уже было придумано до нас.
- Ой, ты удивишься, - мне стало ужасно смешно от этих слов. – Можешь быть спокоен, вам ещё столько всего предстоит изобрести…
- Принцесса говорит пророчество? – поинтересовался Стефан.
- Не удивлюсь, если у неё вдобавок к магии сердца откроется дар предвидения, - подхватил Брайер.
- Да ну вас, - только и вздохнула я. – Что вы понимаете… мальчишки.
- Мы не мальчишки! – притворно возмутился Стефан. – Если что – мы старше вас, принцесса! – тут он замолчал и исправился: - Старше тебя, Маринетта.
- Зато я знаю больше вас, - поддразнила я их.
- Вот тут не согласен, - встрял в разговор Брайер. – Что касается знаний, тут я опережаю вас обоих…
- Да ты даже сто базовых заклинаний не освоил, - напомнила я ему. – Фея дала тебе учебник, а ты и его умудрился посеять. Сейчас я знаю больше, чем ты.
- Мне и не надо знать эти детские заклинания, - парировал Брайер, - Я – колдун от рождения, у меня врожденный талант…
Стефан от души хохотал, слушая наши препирательства.
Когда мы с Брайером уставали спорить, Стефан начинал рассказывать нам о том, что произошло в Швабене за сто лет, пока Брайер спал заколдованным сном. Больше всего, конечно, говорили о Тедериксе. Со слов Стефана, великий волшебник жил очень скромно и уединенно, и поэтому сложно сказать, зачем он переименовал город. Найт находился на его родовых землях, и Тедерикс имел право переименовать его хоть в Гнилое Болото.
- Мертен тоже родился в этом городе, - сказал как бы между прочим Брайер.
- Вот как? – встрепенулся Стефан. – Тогда мне кажется, мы не зря идём в Найт. Мы точно узнаем, как победить фею Карабос.
Я покосилась на Брайера, но он скромно промолчал, опустив глаза. Конечно, не слишком по-геройски признавать, что идёшь не для того, чтобы победить злые чары, а чтобы найти некую фею, которая поцеловала тебя сто лет назад и мимоходом.
Мы вывернули на большую дорогу и вскоре влились в нескончаемый поток повозок, пешеходов и всадников, которые ехали в Найт на Праздник Роз. Гвардейцев нигде не было видно, и мы трое приободрились. В такой толчее нас точно невозможно было отличить от остальных жителей Швабена, решивших повеселиться.
Сам Найт оказался довольно большим городом, очень светлым, очень чистым, и благоухающим розами, которые тут цвели прямо на улицах, поднимаясь по стенам домов.
Брайер и Стефан нашли гостиницу – такую же светлую и чистую, где даже полотенца пахли душистым розовым маслом, а в меню на десерт предлагались пять видов варенья из лепестков роз.
Осёл Панки был торжественно препровожден в огромную мраморную конюшню, а для нас Стефан снял один номер на троих, но