Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Висзерия. Окрик судьбы - Сергей Докушев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 91
Перейти на страницу:
и скомкав ее, приложил к ране.

— Что встали?! Вперед! — на этот раз скомандовал Сормит.

Наконец, они вышли на самое большое скопление людей. В просторном дворе одного из домов на коленях по несколько кучек стояли женщины, дети и старики. Разбойники окружили их. Некоторые из них держали в заложниках детей. У этих людей было оружие посерьезней, включая мечи, кинжалы и луки.

Всюду валялись бессознательные тела деревенских мужчин.

— Жители Шелковицы, вы сами виноваты в случившемся! — Лидер головорезов держал факел. — Мы говорили вам не якшаться с нелюдьми! Мы сожгли их дома, как и обещали. Обратили их в бегство. Но теперь этого мало, и вы должны поплатиться за укрывательство и непослушание! Я бы предал огню каждый дом вам в наказание, но я милостив! Заприте старосту в его доме!

Двое бандитов схватили седого мужичка и потащили к входной двери.

— Оставьте его, твари! — кричала молодая девушка, пытаясь вырваться из рук одного из них. — Папа!

— Это будет вам всем уроком! — злорадствовал лидер.

Стрела Бакара угодила в его факел. Искры разлетелись во все стороны, а сам факел, надломившись, рухнул на землю.

— Прикажи отпустить старосту, иначе следующая стрела угодит тебе в глазницу! — злостно сказал черноглазый ментор.

— Вы кто, мать вашу, такие? — опешил главарь.

На этот раз все путники достали свое оружие. Сормит — двуручный топор, Бакар приготовил три стрелы, а остальные дверги обнажили мечи. Неприятелей было гораздо больше. Тем не менее по их растерянному виду можно было понять, что они были не готовы к такому повороту событий. Не все из них были вооружены, в отличие от путников, качественное оружие которых бросалось в глаза.

— Если вы не местные, валите отсюда! Это вас не касается! — воскликнул главарь, доставая из ножен меч.

В воздухе возник знакомый стилет, который, сделав несколько оборотов, вонзился в его живот.

Путники обернулись и увидели Софрана Фемольда с Данноэ’саэвэлем.

Главарь разбойников упал на колени, схватившись за торчавшую из него рукоять. Опустив глаза, узнал некогда принадлежавшее ему оружие.

Остальные разбойники побросали пленных и стали разбегаться кто куда.

— Отличный бросок, Софран Фемольд. Я и не подозревал, что ты так можешь, — похвалил музыканта Тордан.

— Благодарю, учитель.

Многие женщины бросились к своим мужчинам. Как оказалось, не все они были в бессознательном состоянии. Большинство из них просто лежало лицом в землю, скрестив пальцы на затылках. Другие подбежали к своим детям.

— Жаль, мы чутка не успели, — грустно произнес конопатый Светозар, глядя на догорающие дома.

— Жаль, — положил ему на плечо руку Дазар.

Сормит подошел к уползавшему главарю и поставил на его поясницу ногу.

— Шелохнешься, я надавлю — и этот стилет пробьет тебя насквозь.

— Мишка! Нет, мой мальчик! — раздался крик.

Путники увидели, как одна из женщин держит на руках бездыханное тело ребенка лет десяти. Тордан забрал у нее ребенка, бережно положил его на землю и стал делать массаж сердца. Мать истошно вопила, поэтому крепкому Дазару пришлось ее оттащить.

— Давай, малец! Дыши! — пытался реанимировать его ментор.

От крика матери на коже выступили мурашки. Нет хуже звука во всей вселенной, когда мать теряет свое дитя. Он прошивает насквозь даже самое каменное сердце.

Данноэ’саэвэль, Шерман Буривер и Орест помогали женщинам и старикам. Остальные путники окружили ментора с ребенком.

Чуда не случилось. Тордан прекратил реанимировать ребенка и посмотрел на окружающих. Затем провел рукой по его груди, приложил эту же руку к своей груди и соприкоснулся с ним лбами. Немного задержавшись, взял ребенка на руки и поднес к матери. Она перестала вопить и аккуратно забрала его.

— Мне жаль… у него очень светлая душа. Ей будет хорошо и спокойно, обещаю.

— Бедный мальчик, — возник староста деревни, которого поддерживала молодая девушка. — Если бы не вы, жертв было бы намного больше. Мы в неоплатном долгу перед вами. Но кто вы?

— Мы просто увидели дым и решили проверить, откуда он идет, — ответил Светозар.

— Как же мы вам благодарны, что вы не прошли мимо! Меня зовут Григор, я староста Шелковицы.

— За что они так с вами? — спросил Данноэ’саэвэль.

— Их привел этот человек. — Староста показал пальцем на раненого главаря, которого к земле прижимала нога рыжебородого наемника. — Знаю только то, что его называют Дроздом. Он и его люди появились здесь впервые недели две тому назад. Сказали, что все нелюди должны покинуть деревню, иначе будет худо. Все мы живем тут давно и дружно, поэтому проигнорировали предупреждение. А сегодня они заявились вновь. Сожгли дома двергов, эльфов и гномов. А людей стали избивать.

Судя по стону, Сормит все-таки надавил ногой на раненого главаря. Затем убрал ногу и, сев перед его лицом, поднял голову за волосы.

— По чьему приказу вы здесь? — прозвучал холодный вопрос, который встретил не менее холодную тишину.

— Это приказ Валдара?! — закипал рыжебородый наемник.

— Вас всех ждет та же участь… — ехидно улыбнулся головорез. Из его рта побежала тонкая струйка крови. — Коротышка…

— Ну это мы еще посмотрим… — Грубо отпустив волосы, Сормит Занавер поднялся на ноги. — Где представители других рас? — обратился он к старосте.

— Большинство укрылось в моем доме. Если бы он воплотил задуманное, вместе со мной сгорели бы и они, — почесал седину на затылке тот. — Еще небольшая часть испугалась и сбежала после первого предупреждения.

— Выводи всех во двор, больше им ничего не угрожает, — сказал Тордан. — Я хочу, чтобы эта мрачная душа увидела, что его больше никто не боится. Разномест — государство всех рас!

Вскоре во дворе появилось несколько семей двергов, эльфов и одна женщина-гном.

— Друзья, больше вам ничто не угрожает! — начал Тордан.

— Ага, как же… вы же не останетесь здесь навсегда, — возразил один из крестьян. — Они сбежали, чтобы вернуться большим числом. Теперь они сожгут дотла всю деревню.

Остальные местные, согласившись с земляком, стали переговариваться друг с другом.

Сормит подошел к Тордану, предоставив сторожить главаря Дазару.

— Они правы, — обратился к ментору рыжебородый наемник. — Как только мы покинем деревню, они вырежут ее всю.

— Нужно доложить в столицу, — предложил Бакар, однако Данноэ’саэвэль толкнул его локтем в бок.

— Тогда мы не можем их так просто оставить, — взвесив все, сказал Тордан.

— У меня есть идея. — Сорм посмотрел на стражника из Темносвода. — Орест как можно скорее доберется до Темносвода и доложит о случившемся капитану городской стражи — Ленару.

— Но Порфир гораздо ближе Темносвода, — возразил ментор.

— Поверь мне, лучше пусть сюда прибудут стражники Темносвода.

— Добро, так и сделаем, — согласился черноглазый дверг. — Вам нечего бояться! — вновь обратился к местным ментор. — Мы призовем стражников, которые возьмут Шелковицу под свою защиту! Пока они

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 91
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сергей Докушев»: