Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Антипара - Полли Нария

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:
даже начала разрезать веревки. В какой-то момент я даже поверила, что успею, но баро и в этот раз сорвал все наши планы. За моей спиной скрипнула дверь, и звук громких шагов ударил мне по вискам барабаном. Я застыла, но, взяв себя в руки, обернулась, заслоняя своим телом колдуна.

— Сначала вам придется пройти через меня.

— А ты, я как погляжу, живучая тварь. Славно. Очень славно, — баро наигранно поцокал языком и в расслабленной позе прислонился плечом к стене. И хоть Бартош пытался казаться беспечным, я видела, что глаза его наполнены безумной тьмой. И она таилась внутри ацыга, ожидая момента, когда сможет вырваться на свободу.

— Зачем вы хотели убить меня? Что мы вам сделали?

— Всунули свои любопытные носы не в свое дело, — пожал мужчина плечами. — И теперь вас ждет закономерная расплата.

— Смерть?

— Смерть, — ни капли не смущаясь, согласился баро. — Либо ты мне скажешь, где находится Драко.

— Нет! — я не знала, что именно Бартош хочет сделать со своим внуком, но чувствовала всеми фибрами души, что не должна ему позволить отыскать его. — Угрожайте сколько хотите, но я ни за что на свете не скажу, где он. И вы даже со всем своим влиянием не сможете его отыскать.

— Чертова девка! — кажется, я надавила на больной мозоль и тем самым спустила пса с цепи. Бартош кинулся в мою сторону, сгущая туман. Но именно в этот момент из тонкого плана возник Бесяш и с писком кинулся ацыгу прямо на лицо. Не ожидавший такого мужчина споткнулся и рухнул на деревянный пол вместе с бесом, силясь скинуть того в сторону.

С бешеным криком он оторвал рычащего беса от лица и со всей силы стукнул его об стол, отчего Бесяш, взвизгнув, исчез.

— Я убью тебя! — ацыг попытался встать на ноги, но дверь позади него открылась, и в дом вошел Говен. А за ним виднелась целая толпа магистров и двоек.

— И кого же ты собрался лишать жизни, мой дорогой друг?

Глава 76

Бартош поднялся в полный рост и посмотрел на Говена с открытой ненавистью. Мой отец же не смотрел на баро, он устремил свой взгляд в мою сторону. Лицо его как будто успело осунуться за то время, что я его не видела, а рыжие пряди отливали серебром.

— Велислава, — голос ректора академии Равновесия дрогнул, и я вместе с ним. Говен никогда так со мной не разговорил. Так, словно я была любимой дочерью, за которую он переживал. Но ведь этого быть не могло. — Иди ко мне!

— Нет, — мотнула я головой.

— Нет! — воспротивился вместе со мной Бартош. Он даже руки расставил и стал отступать в нашу сторону, однако мой отец в пару шагов настиг его и, ухватив за ворот, отпихнул в бок так, чтобы он не препятствовал нашему семейному воссоединению.

— Ты не смеешь мне перечить, Ваховский! Или ты забыл, кто спас твою жизнь после схватки с ведьмаком?

— С Алмасом? — лицо ацыга изменилось. Такая разительная перемена сильно бросалась в глаза, словно все остальное время мужчина носил маску и только сейчас снял ее. — Теперь это все объясняет!

— Объясняет, что? — вырвалось из меня, и я кинула тревожный взгляд через плечо. Богдан так и не пришел в чувства.

Только вот баро так просто не собирался отвечать на вопросы. Он был одержим одной лишь мыслью, одной целью.

— Пусть вернут мне Драко, иначе я уничтожу и ее, и этого поганого пса и…

В дом ворвался Чеслав Шкляркий, а за ним Деяр, Ждан и Добрыня. Пространства в избе почти не осталось, однако я чувствовала, что сейчас происходит что-то значимое. А еще то, что правда на нашей стороне, чтобы тут Бартош не говорил.

— Как ты смеешь угрожать ректору? — воскликнул магистр, расправляя руки и призывая к них туман. — Еще одно такое подобное слово, и я сообщу в Паламенд о нарушении вашего соглашения.

— Боюсь-боюсь, — ацыг прижал руки к щекам и картинно распахнул глаза. Он глумился над нами и даже не стеснялся этого. И его явно не пугало наше численное преимущество. — Иного от верви ждать и не приходится.

И тут Бартош резко замолчал, тогда как лицо магистра вытянулась. Но лишь на миг.

— Быть того не может, — прошептал он.

— И ведь надо было на таком пустяке попасться, — проворчал баро. — И все из-за тебя, долговязый. Никогда тебя не любила. Никогда. Все время мне палки в колеса вставлял. И сейчас… Эх.

— Да что здесь происходит? — взревел Говен, и адепты у дверей достали свои кинжалы, ощущая накал обстановки. В любой момент могло случиться нечто непредвиденное. Нечто непоправимое.

— А то, мой милый друг…

— Это не баро, — уверенно заявил Чеслав. — Это личина!

— Это правда? — спросил отец, но я уже знала ответ. Тогда в коморке шатра я видела нить, идущую от сердца Лалы к сердцу Бартоша… Но я не обратила внимание на то, что эта нить выходила из спины главы ацыгов и убегала… в туман. Но я ведь думала, что это туман ацыга, а теперь я в этом уже сомневалась. И если это не баро, то…

— Ты, — указала я в сторону Бартоша трясущейся рукой. — Ты та самая ведьма.

— Та самая? — ацыг расплылся в неестественной улыбки и наклонил голову вбок. — Интересно.

— Эйш, — магистр сделал шаг к баро, но тот лишь рассмеялся, запрокинув голову.

— А ты, оказывается, злопамятный. Да, вервь? Как был дылдой, так таким же и остался. Кожа да кости. Хуже мертвяка.

Чеслав сжал свой клинок сильнее, и я была готова поклясться, что магистр прилагает все усилия, чтобы не напасть на Бартоша. Потому что он понимал, Эйш находится далеко отсюда. А тело ацыга нельзя было ранить, хотя ведьма всеми силами и добивалась обратного.

— Зачем тебе ребенок?

— Вернуть то, что этот, — она провела рукой по своему лицу. — Отобрал у меня.

Алмас Мруз. Ведьмак. И самый настоящий мерзавец и убийца. Вот на кого она намекала.

— Так значит, все слухи о том, что у ведьмака был сообщник — правда? — вырвалось из моего рта непроизвольно.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Полли Нария»: