Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Золотая клетка - Клаудия Лумари

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71
Перейти на страницу:
склонила голову и улыбнулась. Думаю, из всех, с кем мне было больше всего неловко, это был повар. Она учила меня готовить, чтобы однажды я могла взять на себя ее обязанности, но с тех пор жизнь так сильно изменилась. Когда она работала на моих родителей, я старалась не обращать на нее внимания. Не потому, что я была напыщенной задницей, как мои родители, а потому, что я тонула в своей собственной боли.

Как всегда, она принесла мне больше еды, чем я могла съесть. Суп и крекеры, вода, немного сока и, как будто этого было недостаточно, целый гарнир на обед.

— Пожалуйста, ешьте больше, мадам, — впервые заговорила она, и ее слова были не злыми, а обеспокоенными. Я закусила губу и кивнула.

— Где Мэйс… Хозяин? — Я удержалась от того, чтобы назвать его по имени. Я была ничем не лучше их, и если персонал, который он защитил и вернул на свою сторону, не соблюдал с ним формальностей, то кто дал мне право?

— У него были кое-какие дела, о которых нужно было позаботиться, но он должен вернуться к завтрашнему дню.

Она ушла, не сказав больше ни слова, и я почувствовала себя увереннее. Мне удалось съесть больше, чем в предыдущие дни. После еды я приняла душ и посмотрела фильм по его телевизору. Я не помню, как заснула, но когда открыла глаза, весь свет был выключен, а на мне лежало одеяло.

Я села и сразу же поняла, что я не одна. Я оглядела комнату и обнаружила Мэйсона, сидящего в кресле напротив меня. Свет за окном освещал его со спины. Он выглядел как бог, учитывая то, как он небрежно откинулся назад, широко расставив ноги и положив руки по обе стороны кресла.

Во мне не было страха, наоборот внутри бурлило страстное желание. Мне хотелось подбежать к нему, поэтому я крепче вцепилась в одеяло, чтобы не сделать этого. Под одеялом я скрестила ноги, потому что почувствовала небольшой спазм между ними. Я никогда не была сексуально активным человеком. У меня никогда не было особого интереса к сексу, потому что никто не привлекал моего внимания, и он никогда не был в приоритете.

Каким-то образом все это вылетало в окно всякий раз, когда Мэйсон был рядом. То, как мы боролись за доминирование, было взрывоопасно, и он получал удовольствие от того, что заставлял меня подчиниться.

— Ты вернулся. — Я нарушила молчание.

Он просто молчал, внимательно наблюдая за мной. Я не могла видеть эти глаза, которые вызвали столько хаоса в моей душе, но я могла чувствовать их.

— Наш ребенок — это то, что ты любишь больше всего на свете? — спросил он хриплым голосом.

Мое сердце начало биться быстрее. Я вцепилась в одеяло, как в спасательный круг.

— Ответь мне. — Он наклонился вперед, положив локти на колени.

— Да, — прошептала я. Подползая ближе к краю кровати и умоляла его: — Пожалуйста, не забирай у меня моего ребенка.

Он смотрел на меня, ничего не говоря, и с каждой секундой мое лицо пылало. Огонь бежал по моим венам. Я начинала злиться. Я была полна решимости заставить его выслушать меня.

— Ты хочешь моего прощения? — спросил он соблазнительным тоном.

Ощущение, возникшее у меня между ног, усилилось. Я кивнула, а затем сняла одеяло, и отложила его в сторону.

Моя одежда не была открытой, но, судя по тому, как его взгляд прожигал меня насквозь, это вполне могло быть — шелковый топ и короткие шортики в тон.

— Иди сюда, — сказал он, снова откинувшись назад и поманив меня вперед указательным пальцем.

Я медленно встала с кровати, и как только сделала первый шаг, он остановил меня.

— Если ты хочешь прощения, любимая, тогда тебе нужно встать на колени и ползти.

Он посмотрел на мое лицо, вниз по моему телу, а затем поднял бровь, чтобы посмотреть, что я буду делать.

Я же говорила, что тоже буду играть грязно. Я встала перед ним на колени, и я не испытала ни отвращения, ни ужаса. То чувство, которое пронзило меня, — я приветствовала его.

ГЛАВА 35

Оставить Аспен в моей постели было пыткой. Она была со мной рядом, и мы не ссорились; она просто была здесь, наконец-то, в моей власти, и я получал от этого удовольствие. То, что я увидел ее загнанной в угол, чертовски подействовало на меня. Мне нравилось, когда она умоляла меня, потому что, в конце концов, я бы сдался и уступил ей, потому что это еще больше заводило меня. Я уложил ее в свою постель, и при виде своего золотоволосого ангела на всех этих темных простынях у меня возникло искушение сорвать назначенную ранее встречу и зарыться между ее бедер. Но я не мог этого сделать, не тогда, когда она была еще слаба. Так что я ушел, не сказав ни слова.

Я произвел обмен, получил свои наличные и сразу же вернулся.

Я проинструктировал персонал, чтобы ее накормили. Дали ей все, о чем она просила, но мне сказали, что она вообще не выходила из комнаты. Я волновался, но в тот момент, когда вошел в свою комнату, ее вид поразил меня до глубины души. В моем доме не было никаких следов ее присутствия, кроме как здесь. Эта копна золотистых волос в моей постели издевалась надо мной. Мне хотелось подойти и лечь рядом с ней, но я сдержался.

Свет в моей комнате был включен, и телевизор, которым я никогда не пользовался, показывал фильм, и там была она, спящая, схватившись за живот. От одного взгляда на нее мой член становился твердым, как камень. Я выключил свет, чтобы она могла отдохнуть, и накрыл ее одеялом.

Вместо того чтобы присоединиться к ней, я пододвинул кресло и наблюдал за ней. Она была умиротворена, и я не мог вспомнить, когда в последний раз она так выглядела.

Мой член натягивал мои штаны, и я представил, каково это — быть погруженным в ее рот. Как только эта мысль появилась в моей голове, она тут же улетучилась. Обычно такое дерьмо случалось, когда меня мучили воспоминания о Хильде, но сейчас это было не так. На этот раз все, что я мог видеть, это Аспен, стоящую на коленях перед тем мудаком.

Я сжал руки в кулаки, напоминая себе, что должен сохранять спокойствие. Затем то, что я сказал ей в ярости, поразило меня, и моя

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Клаудия Лумари»: