Шрифт:
Закладка:
— Господин капитан, ваше приказание выполнено. — начал докладывать лейтенант. — Продукты на трое суток заготовлены, конные телеги и шесть лошадей найдены.
— Вольно. Выдвигаемся. — отдал я приказ. — К обеду нужно прибыть на блокпост.,
* * *Если к пограничному городку мы с Шупакой двигались ночью и утром, мимо полей, то сейчас вблизи увидели следы ночных происшествий. И увиденное впечатлило даже меня. Там, где располагались хутора земледельцев, остались одни пожарища.
А рядом виднелись последствия схваток тварей с отрядами легионеров. Большие и малые серо-зеленые кляксы вонючей жижи, окровавленные обрывки ткани, и бурые пятна на земле. Немалой кровью дались имперским солдатам ночные сражения.
Только когда мы покинули посевные угодья, следы боёв пропали. Зато стали все чаще попадаться отряды, направляющиеся на запад, к разлому.
На блокпост прибыли даже раньше, чем я рассчитывал, но тут пришлось задержаться. Перед нами образовалась очередь из пяти отрядов, и каждый из них проходил учёт. Оценивалось звание, а так же круг магии и опыт. Наконец настала наша очередь.
— Старший отряда? — обратился к нам майор-граничник.
— Капитан Варда, первая линия, двадцатый километр, командир девятой башни. — доложился я, спешиваясь.
— Повезло тебе, капитан. Этот километр почти весь уничтожен. — покачал головой офицер. — Стена разрушена с седьмой по десятую башню, и в живых там никого не осталось. И сдается мне, если бы не генерал Астарк, пожертвовавший собой, то прорыв уже докатился бы до второй линии, и я бы сейчас с вами не разговаривал, а стоял на стене.
— Генерал мёртв? — опешил я от такой новости.
— Не только генерал, половина граничников с первой линии погибла. Говорят, что даже высокоосвященный археец не смог сдержать накат, и пал смертью храбрых. — майор глянул мне за спину и, поморщившись, вернул себе деловитое выражение лица. — Ладно, хватит болтать. У вас списочный состав весьма достойный, хороший отряд. К тому же имеется шаман, а это огромный плюс. Так что назначаю вас на третью сотню метров от девятнадцатой крепости, в направлении двадцатой. Да, к стене по прямой не советую ехать, застрянете на день, а то и два, пока к месту приписки доберётесь. Лучше двигайтесь по дороге, так гораздо быстрее. И самое главное. Отец Ипат! Я нашел для вас отряд!
— Иду! — прозвучал из стоящих у дороги палаток знакомый бас, и вскоре к нам вышел и сам священник. Увидев меня, он развел руки в стороны: — Единый благоволит мне! Варда, ты даже не представляешь, как я рад тебя видеть!
* * *Дальнейший путь прошёл чуть интереснее. Я рассказал Ипату, как мы с Шупакой, не доезжая Артана, развернулись, и двинулись обратно. Ну и о ночном нападении тварей на постоялый двор.
Священник в ответ поведал, как ему пришло распоряжение — оставить храм на попечение молодого монаха, а самому отправляться на стену.
— Всё же я учился в интернате, так что не по наслышке знаю, как бороться с порождениями разлома.
— Отец Ипат, Нам нужно не твое умение держать меч, а сила, что дарует тебе Единый. — покачал я головой.
— Да знаю я. — улыбнулся друг детства. — Только одной веры и силы Его мало, нужно еще и особое умение, чтобы направить эту силу против тварей.
К месту прибыли засветло. Поднялись через девятнадцатую башню на стену, прошли три сотни метров, и принялись ждать, когда нам доставят баллисты, дротики, арбалеты с луками и стрелы с болтами.
К этому времени я уже два раза принимал бодрящее зелье, а Шупака, едва мы встали на свое место, тут же уснул, напоследок помянув проклятого древнего, из-за которого дригг совсем не выспался.
— Варда, ты бы тоже отдохнул. — предложил мне Ипат. — Отсюда до первой стены приличное расстояние, если начнется накат, успеешь не только проснуться, но и позавтракать.
— Надо принять стрелковое вооружение, после можно будет и отдохнуть. — отмахнулся я.
— Ты не понял. — улыбнулся священник. — Я приказываю тебе лечь спать. Мне нужен отдохнувший, бодрый командир, а не сонная развалина. Стрелы лейтенанты примут, ну а я помогу своим авторитетом, чтобы нас не обделили.
— Ну, раз приказываешь. — нехотя подчинился я. — Только уговор. Будить при малейшем проявлении опасности.
— А как иначе. Всё, давай вон туда, к одеялам. Смотри, дригг уже давно спит, того же и тебе желаю.
Я вырубился мгновенно. Едва голова коснулась валика из скатанного одеяла, как меня тут же вышвырнуло из реальности.
* * *— Командира, просыпайся! Разлома горит! — Донесся до меня возбужденный голос Шупаки. — Скорее однако, а то пропустишь вспышку!
— Что ты несёшь, мелкий, какую вспышку? — я приоткрыл глаза. И тут прищурился, потому что слева что-то ярко светило. Проморгавшись и привыкнув к свету, я наконец смог увидеть и осознать то, о чем говорил мне дригг.
Туман и тучи, постоянно висевшие над разломом, светили не хуже утреннего солнца. Словно они вспыхнули белым пламенем, и теперь сияли, освещая всё вокруг.
А еще я увидел множество точек на фоне света. Даже не сотни — тысячи! И все они приближались к нам. Черт!
— Приготовиться к бою! Это накат!
— Да какой, спаси тебя Единый, накат? — раздался рядом голос Ипата.
— По всему фронту. — ответил я, прикидывая, сможем ли мы справиться с тем, что прямо сейчас несётся на нас. И чем больше вглядывался в приближающийся рой крылатых тварей, тем меньше во мне было уверенности.
Глава 20
Долгая кровавая ночь