Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Торговец вольного города III - Зигмунд Крафт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу:
бумага для заметок.

— Нет, я сам справлюсь. Ты иди, отдыхай.

— Хочешь сделать инвентаризацию? — её голос был взволнован, глазки забегали. Интересное преображение. Даже испарина выступила. Видимо, я на верном пути.

— В чём дело? — улыбнулся я. — Ты странно выглядишь.

— Я… Я…

Она начала заикаться.

— Хочешь мне что-то сказать?

По глазам видел, что хочет. Она нервно стянула перчатки, сняла пальто и посмотрела на меня глазами на мокром месте, полными раскаяния. Я же стоял ровно, не выдавая ничем, что заинтересован или зол на неё. Ещё немного помявшись, девушка промокнула глаза платочком и начала свою исповедь.

Глава 3

Анна опустила взгляд, нервно теребя платочек пальцами.

— Я очень виновата. Не стоило скрывать это от тебя, я лишь хотела как лучше. Знаю, это лишь жалкое оправдание, — встрепенулась она и посмотрела мне в глаза, но тут же снова опустила голову. — Разреши мне самой всё объяснить…

— Ближе к делу, пожалуйста.

Я стоял, скрестив руки на груди и внимательно смотря на неё. Нас разделял лишь прилавок со стеклом. Возможно, Анне это создавало иллюзию защищённости.

Девушка тяжело вздохнула.

— Один мой хороший знакомый обещал помочь продать несколько макров по более высокой цене. Я поверила ему. Он сказал, что это выгодно и для магазина, и для нас…

— И ты вот просто так поверила? — поразился я.

— Да… Я доверилась ему. Он забрал украшения на реализацию, а потом ещё…. но деньги так и не увидела. Понимаешь, у него были проблемы, он просил отсрочки и обещал всё вернуть.

То, что говорила Анна, у меня просто не укладывалось в голове. Это какой нужно быть идиоткой, чтобы настолько довериться постороннему человеку?

Нет, здесь однозначно всё не так просто.

— Только не говори, что этот человек — Яна! — сделал я предположение.

— Что? — она удивлённо посмотрела на меня. — Нет!

— А тогда кто? Я его или её знаю?

— В-возможно, — начала она заикаться, снова опустив взгляд. Так я понял, что это наш общий знакомый. Слишком нервно она отреагировала, пряча свои бегающие глаза. Да и платочек несчастный затеребила куда активнее.

Хорошо, к этому вопросу следовало вернуться позже, иначе мог не узнать остальные подробности.

— И сколько времени прошло с тех пор? — холодно поинтересовался я.

— Уже три недели, — прошептала она.

— Три недели⁈ — воскликнул я. — И ты всё это время молчала? Продолжала относить ему товар? Даже не заподозрила, что что-то идёт не так?

Из её глаз брызнули слёзы.

— Я доверяла ему… Он… Он был очень убедителен. Знаю, насколько это глупо звучит. Но в моменте…

Она всхлипнула и приложила платочек к глазам. Собравшись, продолжила, всё так же старательно прячась от меня взгляд:

— Считала, что смогу всё исправить до того, как ты вернёшься. Потому сейчас, когда всё это вышло наружу, чувствую себя так глупо и беспомощно. Но я не оправдываю своего поступка, и готова исправлять его любым способом.

Я стоял, не зная, как реагировать на её слова. Конечно, она никогда не была гением, но и не настолько же тупой… Нет, тут явно что-то не так. Такому иррациональному поведению должно существовать внятное объяснение.

— Он тебя шантажирует? — сделал очередное предположение.

— Нет, совсем нет. Знаю, я поступила очень глупо. Но…

Анна отвернулась, скрывая свои слезы. Её действия повлекли за собой последствия, которые было непросто исправить. Но она была решительна в своём намерении вернуть утраченное доверие и возместить убытки. Что лишний раз показывало, насколько она наивна. Любой другой её бы не просто вышвырнул, но и сдал полиции. Или занялся самосудом по местным заветам аристократии. Неужели такое ей в голову не приходило?

— Почему… ты просто не рассказал мне обо всём сразу? Растягивая обман, ты лишь хуже делала, неужели не понимала этого?

— Я боялась, что ты меня уволишь… Нет. Заберёшь перстень. Я надеялась, что он всё-таки вернёт деньги… Я… даже сейчас считаю, что это лишь недоразумение.

— И правильно думала, — я еле сдерживался, чтобы прямо сейчас не вышвырнуть её на улицу. Останавливало лишь чувство чего-то неправильного, невозможного, хотелось разобраться. Неужели успел привязаться к ней? — Ты обманула моё доверие, Анна. Я простил тебя, принял обратно в род, выпросил у Первопредка перстень и дар. Как ты вообще могла так поступить?

— Я понимаю, Сергей. Я готова вернуть недостачу из своей зарплаты. Мне нужно время, но я верну каждую копейку. Перстень…

Она сняла его и протянула мне. Вот ведь… Мне был нужен её дар!

«Уважаемый Первопредок. Прежние договорённости ведь не исчезнут после её ухода?»

Но ответа не последовало. Как и говорил, он не следил за мной двадцать четыре часа в сутки.

— Хорошо, — выдохнул я, игнорируя перстень, протянутый мне. — Допустим, я не выгоню тебя и ты вернешь недостачу с зарплаты. Но как много ты вынесла? На какую сумму? Сколько потребуется времени? Месяцы? Годы? Мне нужно будет оставлять тебе минимум средств на жизнь! Ведь не собираешься же после всего и дальше продолжать жить за мой счёт в моём доме?

Она побледнела и затаила дыхание. Судя по всему, сдерживалась, чтобы не разрыдаться с новой силой. А ещё полагала, что для неё мало что изменится. Какой абсурд!

— Я прошу тебя, — её голос был полон отчаяния. — Дай мне шанс всё исправить. Я готова работать сверхурочно, возьму на себя любые задачи. Пожалуйста, не выгоняй меня…

— Ты предлагаешь и дальше доверять тебе? После того, что натворила, остаться управляющей лавки?

— Нет, вовсе нет, — она судорожно замотала головой. — Я буду просто продавцом. И не смогу…

— Иди домой, Анна. Позже поговорим. Мне нужно всё обдумать.

Просто, устал выслушивать весь этот бред.

— Спасибо, — пискнула она и выбежала, быстро схватив свои вещи. Одеваться, видимо, решила на улице. Чтобы не успел передумать. С глаз долой, как говорится.

Я потёр виски, вздохнул и принялся пересчитывать макры. Точнее, думал, что займусь этим в ближайшие несколько часов. Но два моих навыка сработались и показали число каждой позиции. Знание будто само пришло в голову, а когда хотел записать, полупрозрачным подсветилось.

В итоге лавку я покинул спустя буквально полчаса. Время потратил, чтобы медленно разложить всё по местам, а заодно обдумать ситуацию. Вот только ничто на ум не

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Зигмунд Крафт»: