Шрифт:
Закладка:
— Для наёмника война — это прибыль, — возразил Барон. Он хотел было ещё что-то добавить, но тут на палубу квартердека вскарабкался потрёпанный Бернард. Гнусавить он почти перестал. Вернон на днях вправил ему сломанный нос, а благодаря компрессам из кровоцвета травма быстро заживала. Однако, несмотря на это, сержант был явно не в духе. Похоже, отправленный за ним боец не стал вслушиваться в «проповеди» доносившиеся из-за двери, а просто вломился в самый интересный момент и передал сообщение. Впрочем, ему это всё равно пойдет на пользу, а то рано или поздно своим напором наша послушница загонит бедолагу в могилу. Вот уж воистину, в тихом омуте черти водятся.
— Чего хотели? — проворчал Бернард, окидывая нас уставшим, раздражённым взглядом.
— Хотели предложить тебе развеяться и поучаствовать в нашем небольшом турнире по превосходству, — ответил я, — Ну а кроме того, поведать нам, что вообще творилось, пока ваш командир отдыхал за решёткой.
— Только давайте внизу, — добавил барон, складывая трубу и направляясь обратно к лестнице квартердека, — Не будем, словно четыре истукана тут на ветру околачиваться.
Играть сержанту предстояло не с Байроном, а с его капитаном. Оба бойца уже порядком поднаторели в превосходстве, так что поединок обещал быть интересным и долгим. Правда новых соперников нашей четверке найти было довольно трудно. Остальные предпочитали развлечения попроще, вроде костей, карт, выпивки или баб. Последних, у нас в отряде тоже прибавилось. Помимо Истрид и Эники с отрядом сбежала ещё пара девушек Брегги.
Трактирщица, конечно, ругалась, обзывая их самыми последними словами, но сделать ничего не смогла. Мне тоже возразить было нечего, хоть правило «набирать бессемейных» оказалось окончательно и бесповоротно похерено. Впрочем, этого следовало ожидать. В конце-концов, мы всё-таки отряд наёмников, а не секта. В последней можно было бы навязать целибат, ссылаясь на какой-нибудь, только что выдуманный, древний манускрипт. А так, приходилось принимать во внимание тот факт, что мои солдаты тоже живые люди со своими потребностями, хоть из-за этого отряд всё больше и больше походил на бродячий цыганский табор. Впрочем, я сам был хорош. Сам ввёл правило, сам же первым его и нарушил.
— Ну, приступим, — сказал барон, когда сержант и капитан расставили на поле боя всех стартовых бойцов и бросили кости, определяя очерёдность хода, — Так, что происходило в тот день?
— С какого именно момента? — недовольно проворчал сержант, делая свой ход. Он всё ещё был не в духе, а наши расспросы лишь больше выводили его из равновесия. Впрочем Бернард вообще не был любителем поговорить. Даже странно, что они с этой храмовницей нашли общий язык. Впрочем, у неё имелись два внушительных преимущества, коими не был наделён ни один из присутствующих за столом.
— С того самого, как мы с ребятами отправились на встречу, — кивнул я, глядя скорее по сторонам, нежели за игрой. Матросы, до этого момента лениво копошившиеся на верхней палубе забегали как-то резвее. Двое потащили какую-то цветастую тряпку к фок-мачте, остальные принялись ставить кливер. Похоже, капитан не слишком то обрадовался потенциальным гостям.
— Поначалу всё было спокойно, — начал рассказывать Бернард, — Потом, когда вы не вернулись, я выслал несколько парней в переулки. Посмотреть, что вообще происходит. Далеко они не ушли. Видать орден заранее подготовился, поэтому столкнулись считай в воротах. Один погиб. Леннек. Остальные успели драпануть назад и предупредить. Правда толку от этого оказалось мало. Орден напал почти сразу. Мы попытались дать им отпор во дворе, но честно говоря все растерялись. Ещё пара секунд, храмовники бы развернули боевой порядок и начали резать нас словно скот. Как вдруг…
Мой взгляд упал на барона. Тот сидел красный, словно помидор и прикрывал рот ладонью, с огромным трудом сдерживая смех. Что именно тут было весёлого — я так и не понял. Впрочем, очень скоро мне объяснили.
— Прости Генри, — давясь смехом с трудом выговорил Байран, — Но то, что было дальше, настолько уморительно, что просто невозможно об этом молчать. В общем, твоя мадмуазель вылетела во двор в одном исподнем, чем немало шокировала всех окружающих. И как мне рассказывали, сходу этой вашей магией швырнула парочку увесистых булыжников во вражеский строй. А пока они жевали сопли и пытались понять, что вообще происходит твои ребята отступили внутрь корчмы, — барон не смог сдержать смех и давясь слезами закончил, — Зараза, два пальца бы отдал, только б на такое посмотреть. Мать твою баба в исподнем раскидывает строй вражеской пехоты, пока все жуют сопли. Разве может быть зрелище лучше?
— Ну, справедливости ради, сопли мы не жевали, — покачал головой Бернард, — Выходка Айлин дала парням несколько драгоценных секунд, чтобы отойти внутрь корчмы, запереть дверь и начать отстреливаться из арбалетов. Так что своим поступком эта самая мадмуазель спасла тогда немало жизней.
— А что было потом? — поинтересовался я. Следовало признать, что мне и впрямь не повезло пропустить всё самое интересное.
— Потом, — продолжил Бернард меняя фишку своего капитана на генерала, — Потом она подожгла повозку с добром. Лошадь естественно испугалась, понесла куда глаза глядят и растоптала с полдюжины храмовников. Это вынудило их отступить, чтобы перегруппироваться. А у нас появилось время, чтобы похватать оставшиеся пожитки и утечь через чёрный ход постоялого двора.
— Опись потерянного имущества уже составили? — перебил его я, — Как прибудем в порт Дрейк нужно будет докупить всё необходимое, чтоб потом не искать это по пути через земли Истланда.
— Это к Болеку вопрос, — пожал плечами Бернард, — Он у нас квартирмейстер, так что это его вотчина. Так вот, — он сделал небольшую паузу, чтобы подуть на кости, затем бросил их в коробочку, — как я потом узнал, за магами тоже открыли охоту. Однако те сами оказались не лыком шиты. Вроде как в пределах города у них силы поболее. А вот орден, похоже, так и не смог оправиться от потери экспедиции. Выслал на их захват достаточно скромные силы. Естественно маги смогли от них сбежать, размазав с десяток бойцов по стенам близлежащих домов. Ушли в катакомбы и по ним провели наших ребят до золотого квартала.
— Туда доступа у храмовников нет, — продолжил за него Байран, — Я как узнал, что творится, разослал предупреждение по всем постам, чтоб ни одного сучьего белорясника к нам не пропустили. А твоих, напротив, чтоб встретили