Шрифт:
Закладка:
— Вот так, — прошептала я. — Давай, Локи. Сегодня никаких фокусов. Просто дай мне отцепить этот штырь, — сказала я, потянувшись к ошейнику медведя.
Однако мгновение спустя я услышала голоса, доносившиеся сзади.
— Мне плевать, что ты не умеешь плавать, доставай эту чертову кассу, или я вырву тебе глотку, — злобно прорычал кто-то.
— Клем, это Сирил. Нам нужно уходить, — сказал Куинн.
— Почти получилось, — прошептала я, потянувшись кончиками пальцев к ошейнику медведя.
— Клем!
Медведь тихонько заскулил.
— Давай, Локи. Сейчас или никогда, — сказала я животному, глядя в его карие глаза.
Медведь подплыл ко мне ближе. Я схватилась за ошейник и потянула крепление. Привязь ослабла, и ошейник с цепью булькнули под воду.
— Что за чертовщина. Придется перенести место проведения, — сказал кто-то.
— Хватит болтать, бери кассу.
Я быстро поднялась и бросилась к двери, где меня на первой ступеньке уже ждал Куинн.
— Что за… Господи, вы только посмотрите на это! Красные Плащи, — сказал кто-то.
Я оглянулась через плечо и увидела Фентона и Сирила, которые смотрели в нашу сторону.
— Это объясняет наши проблемы с водопроводом, — с усмешкой сказал Сирил. В его голосе слышался легкий намек на то, что когда-то могло быть ирландским акцентом, потускневшим со временем. Хотя он все еще был в человеческой форме, его глаза угрожающе засветились красным.
— Кто эта девушка?
Фентон рассмеялся.
— Они дали Куинну в напарницы школьницу. Какой позор для Моррисона. А ведь мне почти нравился этот Плащ. А теперь посмотрите, кто у Куинна в напарниках — мелкая рыжуля. Где они тебя нашли, рыжуля, в школе-интернате?
Оба оборотня захохотали.
Я уставилась на них.
Куинн направил пистолеты на мужчин.
— Уходи, — шепнул он мне.
— Ни за что, — ответила я, направив оружие на Сирила.
— Джентльмены, вечер был очень интересным. Мы с девушкой уже уходим, — сказал Куинн оборотням.
— Эй! — запротестовала я.
— После всего, что вы натворили? Прости, Куинн, не в этот раз. Жаль девушку, она у тебя смазливая. Может, стоит её обратить? — сказал Сирил и кивнул Фентону, который начал быстро обращаться.
— Клемени, беги! — приказал Куинн.
Мгновение спустя Фентон, полностью принявший форму оборотня, прыгнул к нам. Я была потрясена тем, что он одним прыжком преодолел всю комнату. Я повернула к нему пистолет и уже собиралась выстрелить, как услышала рев. Локи вынырнул из воды и впечатал Фентона в стену. Оборотень сильно приложился о камни и сейчас ошеломлённо тряс головой.
— Идиот! Вставай. За ними! — рявкнул Сирил.
Воспользовавшись шансом, мы с Куинном повернулись и помчались к выходу. Сражаться с лондонскими альфой и бетой на открытом пространстве — это одно, а вступать с ними в схватку в почти затопленном подвале — совсем другое. Выскочив на улицу, мы помчались по переулку. Я услышала рычание и, оглянувшись, увидела медведя — но не оборотня, — который мчался за нами по пятам.
— Локи, бежим, — позвала я медведя, после чего мы повернули и направились обратно на оживленные лондонские улицы.
— Клянусь богом, Клемени, если меня убьют из-за того, что тебе захотелось спасти медведя, я разжалую тебя в секретари.
— Если тебя убьют, то ничего ты уже сделать не сможешь. А мой медведь только что спас тебе жизнь.
— Твой медведь?
— Да, мой медведь, — сказала я и оглянулся на Локи, который быстро бежал за мной и Куинном. Я усмехнулась и показала ему, чтобы он следовал за нами. Быстро пробежав квартал, мы свернули за угол и выскочили на главную улицу.
— Станция «Черный круг». Пошлем парней с Боу-стрит навести порядок, — сказал Куинн.
Какая-то женщина закричала, когда заметила, что за нами следует медведь.
Я свистнула ему.
— Локи, иди сюда.
Протянув руку, я подождала медведя. Создание догнало нас и потерлось головой о мою ладонь.
— Вот так. Хороший мальчик. Теперь с тобой все будет в порядке. Пойдем, пойдем, — сказала я и повернулась к Куинну.
Ухмыляясь, напарник покачал головой.
— Ты меня доконаешь.
— Я или волки?
— Я разговаривал с медведем.
Я захохотала.
— А мне говорили, что ты самый свирепый охотник на оборотней во всём королевстве!
Куинн ухмыльнулся, но в его глазах мелькнула гордость.
— Так и есть. Но сражаться с медведями — совсем другое дело. Ладно, напарница — и её медведь. Идём.
* * *
Добравшись, наконец, до штаб-квартиры, мы провели профессора Джеймисон внутрь, а затем послали младшего агента за агентом Грейсток, нашей начальницей. Куинн с тяжелым вздохом опустился в кожаное кресло с высокой спинкой и положил пистолеты на стоявший рядом стол. Он закрыл глаза, откинул голову назад и устало зевнул. Это будет очень, очень долгая ночь.
— Тебе нужно расслабиться. Почему бы вам с Джессикой не составить мне компанию на эти выходные, чтобы немного отдохнуть?
— И куда мы отправимся?
— На Ипподром.
Куинн рассмеялся.
— Уже скучаешь по своему медведю?
— Да. Я все еще злюсь, что агент Грейсток не позволила мне оставить его у себя.
— А что ты вообще собиралась делать с медведем? У вас же нет места в доме мисс Колридж.
— Нет, но, возможно, он мог бы остаться в штаб-квартире. Он мог бы стать нашим талисманом.
Куинн покачал головой.
— Что ты сделала с выигрышем за бои?
— Разыскала Клинка Тома в больнице и заплатила за то, чтобы ему вставили стеклянный глаз.
Куинн покачал головой.
— Только ты могла так поступить, Клемени. Думаю, мы с Джесс отклоним твоё предложение, но спасибо.
— Что ж, я обязательно передам Локи от тебя привет.
Куинн хихикнул.
— Обязательно, напарница. Обязательно.
Глава 3: Всё любопытнее и любопытнее
Агент Грейсток расхаживала по комнате для совещаний. Она постукивала пальцами по губам, сжатым в две плотные линии; серебристые волосы зачесаны назад в тугой пучок. На ней был костюм того же алого цвета, что и наши плащи. Я посмотрела на ее причёску и подумала, не болит ли у нее голова от туго стянутых волос.
Мы с Куинном терпеливо ждали, пока агент Грейсток размышляла.
Она снова повернулась к доске в передней части зала заседаний. На ней висели фотографии или зарисовки членов гильдии, пропавших до сегодняшнего дня. Поначалу похищения оставались незамеченными для Общества. Лишь во время последнего похищения один из волков оказался замечен парнями с Боу-стрит. Когда лондонские власти обратили внимание на сверхъестественную природу происходящего, вызывали нас. Как обычно, мы с Куинном оказались в затруднительном положении. Мы уже знали, что волки что-то замышляют: они уже несколько недель совершали налеты и грабежи. Но мы-то думали, что они готовятся к большому ограблению или вооружённому нападению.