Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Безумные каникулы Фредди - Дженни Пирсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:


Бен прицепил семейное фото с персонажами «Красавицы и чудовища» с прошлой, пасхальной, поездки в Диснейленд. В центре кадра Бекки обеими руками обнимала Люмьера. В жизни не видел, чтобы у подсвечника была такая довольная физиономия. Бен с кислой миной торчал где-то сзади.

Нытье друзей меня разозлило: я-то знал, кому из нас хуже всего. Мне даже как бы захотелось, чтобы им стало не по себе. И я написал:


Ф.: У меня самый мрачный мрак. У меня умерла Бабс.


Я смотрел на экран телефона, пытаясь представить их ответы. Сперва никаких ответов не было. А потом:


Ч.: Фред выиграл.

Б.: Согласен. Первый приз уходит Фреду. Сочувствую, брат.

Ч.: Теперь мне совестно. Чувак, ты как там, держишься?


Меня тоже сразу стала грызть совесть из-за того, как я сообщил им эту новость.


Ф.: Да, все норм.


Снова пауза.


Б.: Но… я вам говорил, что Бекки купила нам всем одинаковые футболки с Микки-Маусом и сердечками? Это тоже мрак.

Ч.: А я говорил, что мне придется каждое утро пить веганское смузи из авокадо и каких-то сорняков?

Б.: Сорняков? Чувак, у тебя есть шанс обойти Фреда.


И тут я достал козырную карту:


Ф.: Народ, я еду в Уэльс искать моего биологического отца.


Я никогда не говорил им, что мой папа мне не биологический отец. Не то чтобы я это скрывал, просто тема никогда не всплывала.


Ч.: Твой биологический отец – валлиец?


Да-да, это все, что Чарли вынес из моих слов.


Ч.: Стоп! Биологического?!


Кажется, дошло.


Ф.: Он ушел еще до моего рождения. А теперь я его нашел.

Б.: Ты уверен? А что говорит твой настоящий папа? И как ты поедешь? Я думал, он сейчас не может водить машину.

Ф.: Папа не знает. Я поеду сам. В эти выходные. И вы должны меня прикрыть.


Чарли печатает ответ… Бен печатает ответ… – сообщил мне телефон.

Я затаил дыхание.

Потом перестал таить, потому что они как-то чересчур долго печатали.


Ф.: Эй, вы тут?


Они, похоже, сидели в отдельном чате. Совещались, что ответить.

«Сколько можно», – подумал я.


Ч.: Я еду с тобой. Хоть развлекусь, а то через две недели начнется веганский ад.

Б.: И я поеду. Бекки выносит мне мозг. Отдохну перед США.

Ф.: Вы уверены?


Втайне я надеялся, что они уверены.


Б.: Мы все равно летим только через 6 дней.

Ч.: Уверен.

Ф.: Придете ко мне завтра, обсудим план?

Ч.: Само собой. В 10 утра норм?

Ф.: Да.

Б.: Пока.

Глава 5

В которой мы с Беном и Чарли придумываем план, но, как выясняется впоследствии, кое-что недодумываем


Разбудил меня звук песни «Веселого Рождества». Папа когда-то купил музыкальный звонок, и он застрял на этой мелодии. А папа чинить его не стал – говорит, мы оглянуться не успеем, как настанет Рождество. Подозреваю, у взрослых время пролетает быстрее.

– Фред, открой, пожалуйста! – заорал снизу папа.

Я нашарил ногами тапочки и поскакал вниз. Папа вытянул шею, чтобы увидеть меня в дверном проеме гостиной.

– Эх, соня, я-то думал дать тебе поспать подольше. Спорим, ты не выспался.

Он протянул мне пакет шоколадных печенек, но я помотал головой – что сказала бы Бабс, если бы узнала, что я начал день со сладостей?

– Ты это видел? – Папа кивнул на телевизор. – Какой-то ловкач увел бесценные кольца прямо из-под носа у Фионы Брюс.

– У кого?

На экране я увидел женщину с очень белыми зубами и очень растерянным взглядом.

– Вот это – Фиона Брюс, ведущая «Антикваров на колесах». А вон у той старушки в шапке с помпончиком были очень ценные старинные кольца. «Антиквары» приехали на них взглянуть, а какой-то проходимец стибрил эти кольца буквально в прямом эфире и как в воздухе растаял.

Если честно, я слушал папу вполуха. Я не очень-то интересуюсь антиквариатом.

– Пойду открою дверь.

Бен и Чарли стояли на пороге, обняв друг друга за плечи и раскачиваясь.

– …и с Новым годом! – допели они и поклонились, а Бен снял бейсболку и подставил, будто прося денег.

Я слегка расчувствовался, когда их увидел. И чтобы не заплакать, спросил:

– Вы знали, что Джозеф Генри изобрел дверной звонок в 1831 году?



И слезы перестали щипать глаза.

Чарли, спасибо ему, впечатлился:

– Вау. Я не знал.

Бена, однако же, факт о дверном звонке не сбил с толку. Он сочувственно сдвинул брови:

– Ты в порядке, Фред?

– Как он может быть в порядке, если переживает личный кризис? – возмутился Чарли и протиснулся мимо меня в гостиную.

Папа все еще смотрел новости. Там во весь экран красовались два золотых кольца в форме лебедей, а под ними была надпись: «ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ». Папа приглушил звук.

– Доброе утро, мальчики.

Чарли прокашлялся.

– Мама велела, чтобы я выразил вам соболезнования, мистер Йейтс, по поводу вашей… – Он замялся. – Кем она вам приходилась, Бабс? Она же мама мамы Фредди, да? Значит, для вас она мама вашей мертвой подружки?

Папа уставился на Чарли и дважды моргнул. Потом перевел взгляд на меня. Я пожал плечами – что я мог сказать?

Чарли сделал вторую попытку:

– Мистер Йейтс, мне очень жаль, что мама вашей мертвой подружки теперь тоже мертвая. – Он глянул на шоколадное печенье, которое папа держал перед разинутым ртом. – Вы будете это есть?

Папа протянул ему печенье и сказал очень четко и медленно:

– Спасибо за твои искренние соболезнования, Чарли.

– На здоровье, мистер Йейтс.

– Как ваша нога, мистер Йейтс? – спросил Бен.

– Спасибо, получше. Но еще несколько недель прохожу в гипсе.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дженни Пирсон»: