Шрифт:
Закладка:
Мин Сыцзун не находил себе места от беспокойства. Волнение его было обосновано — война на северо-востоке принесла немало горя и поражений, а тут еще опасность проиграть на северо-западе. Он срочно созвал войска из пяти провинций окружить и уничтожить бунтующих. Повстанцы на всех направлениях отчаянно боролись и в итоге бежали в Хэнань. Там правительственные войска догнали их и взяли в осаду. Таким образом, будущее восстания оказалось под угрозой. Лидеры всех направлений восстания собрались на встречу в Синъяне. Гао Инсян взял слово: «Давайте обсудим, как нам быть дальше». Ма Шоуин, лидер восстания народности хуэй, сказал: «Лучше всего переправиться через реку Хуанхэ до Шаньси, там безопасно». Чжан Сяньчжун пристально посмотрел на него и сказал: «Ты боишься? Трус!». Ма Шоуин вскинул подбородок и сказал: «Сам ты трус, ни на что не способен!». Началась ссора. Ли Цзычэн встал и сказал: «Самое главное в данный момент — не падать духом. Один человек все еще может сражаться изо всех сил, не говоря уже о том, что у нас многотысячное войско, поэтому у армии императора нет шансов». Все согласились: «Ты правильно говоришь, но как сейчас выбраться из осады?». Ли Цзычен сказал: «Я считаю, нам нужно пойти по разным маршрутам, каждый к одной границе. Так правительственные войска не смогут угнаться за всеми. Это называется „разделить войска и определить направления“». Гао Инсян хлопнул себя по бедру и сказал: «Это отличная идея!». Другие также согласились: «Верно, так и сделаем». Они разделились на пять частей, чтобы каждая часть прорвала осаду в своем направлении, и с криком «До скорой встречи» разошлись каждое войско по своей дороге.
Ли Цзычен сказал: «Нужно пойти по разным маршрутам, каждый к одной границе»
Гао Инсян, Чжан Сяньчжун и Ли Цзычэн пошли по одной дороге, как и было условлено, чтобы прорвать кольцо окружения на востоке. Их бой закончился победой, и отряд вскоре прошел через границу провинции Аньхой. Фэнъян на севере Аньхой был родиной императора Чжу. Все сказали: «Семья Чжу слишком жестока к нам. Пойдем и захватим их родной город!». Губернатор Фэнъяна Ян Ипэн поспешно отправил воинов оказать сопротивление, но безрезультатно. Повстанцы ворвались в Фэнъян, убивали чиновников и захватывали зерно, а также разграбили родовое кладбище семьи Чжу и разрушили храм Хуанцзюэ, где Чжу Юаньчжан был монахом. Когда император Мин Сыцзун услышал, что могилы его предков разграблены, он надел траурную одежду и безутешно рыдал в храме императорских предков. Затем он убил Ян Ипэна и послал войска поймать тех, кто разрушил родовое кладбище.
Бунтующие тем временем опять вернулись на территорию Шэньси. Они хотели захватить город Сиань, в то время носящий название Чанъань. Император немедленно велел генерал-губернатору Хун Чэнчжоу и губернатору Сунь Чуаньтину защищать город до последнего или преследовать восставших и дать им бой. А повстанческие войска неудержимо шли вперед. Одержав победу в одном поселении, они не задерживались надолго и шли сражаться дальше. Неожиданно на подходе к городу Сиань Гао Инсян попал в засаду и был схвачен правительственными войсками. Император Мин Сыцзун велел доставить его под конвоем в Пекин, там приговорил к казни через тысячу порезов и таким образом отомстил за предков.
Когда повстанческая армия потеряла своего лидера, все выбрали Ли Цзычэна на пост «Отважного князя». Чжан Сяньчжун не хотел быть его заместителем, поэтому повел людей на юго-запад. Ли Цзычэн повел войска по провинциям Шэньси и Ганьсу. В это время военный министр Ян Сычан предложил императору идею, сказав: «Я предлагаю сделать четыре места — Шэньси, Хэнань, Хугуан и Цзянбэй — главными полями войны, а Яньсуй (район северной части Шэньси), Шаньси, Шаньдун, Цзяннань, Цзянси и Сычуань — отдельными полями сражений. Губернаторы этих районов должны лично выступить против врага и покарать бунтовщиков. Это называется „расставить сети с четырех сторон света, шести углов и десяти сторон“. Этот способ позволит арестовать всех преступников разом. Однако надо подготовить еду и денежное вознаграждение». Император ответил: «Хорошо, исполним твою идею, я отправлю вам войска на подкрепление и соберу еще налоги зерном и деньгами. Но я ясно тебе скажу, если бунт не будет подавлен, я призову тебя к ответу!».
Ян Сычан не стал медлить и тут же начал все организовывать. Армия правительства давила со всех сторон, как большая гора, повстанцы на этот раз не могли оказывать сопротивление и очень многие разбежались либо сдались. Чжан Сяньчжун, увидев, что дальше сражаться невозможно, сдался в Гучэне (на севере провинции Хубэй), но его войско по-прежнему находилось под его контролем. Теперь армия правительства крепко преследовала Ли Цзычэна, но тот не собирался капитулировать. В безвыходной ситуации он был вынужден взять восемнадцать приближенных, прорвать окружение и скрыться в горах Шанло (на юго-востоке Шэньси). Люди долго его не видели и решили, что он мертв. Ян Сычан услышал, что Чжан Сяньчжун сдался, Ли Цзычэн умер, восстание закончено, поэтому он был чрезвычайно горд собой. Мин Сыцзун тоже был очень доволен и повысил его в должности.
Неожиданно, всего год спустя, Чжан Сяньчжун внезапно опять восстал. Выяснилось, что он публично сдался императорскому двору, а сам тайно набирал и обучал войска, и когда все было почти готово, поднял свое знамя в Гучэне и повел армию воевать на запад в сторону Сычуани. Правительственные войска не смогли противостоять его наступлению и несли поражения. Мин Сыцзун был в ярости, велел Ян Сычану оседлать коня и отправляться в бой. Ян Сычан был так напуган, что сердце буквально выпрыгивало из груди. Он поспешно отправился из Сянъяна (на севере провинции Хубэй) с большой армией в погоню за ним.