Шрифт:
Закладка:
— И что ты сделала? — подала вкрадчивый голос Сайка из-за плеча Шайхушара. Обсуждение с Дэхиром предстоящей охоты отошло на второй план. Некий подвох буквально витал вокруг их трюкача.
— Попросила вернуть ее.
— Попросила? — хмыкнул Зефир понимающе. И добавил. — Впрочем, он тебя не убил на месте. Ему некогда было, или?..
— Скорее всего, некогда. Зефир, я не полезу в этот колодец с другой харпи. Пусть они там хоть на ушах ходят. Надо — вот пусть сами и лезут. Меня моя харпи устраивала на все сто. И можете не сверлить меня глазами. Не заставляю тащить себя в этот колодец.
— Никогда не любила солнечных. А их детей еще меньше, — пренебрежительно произнесла Сайка, злясь на происходящее. Руки так и чесались от идиотизма ситуации и поведения их трюкача. — У вас мозгов…
— Сайка, — осадил ту Дэхир, но неудачно.
Сури повернулась к нему в самом воинственном настроении.
— Что? Еще скажи, что я не права. Эта идиотка нас всех подставляет своей выходкой. Харпи ей нужна, видите ли, какая-то определенная. И плевать, что мы тут все собрались, нам уже от охоты не отказаться. Кто хочет повоевать за благополучие чужих Семей и ничего не получить взамен? А? Что-то рук не вижу.
— Вообще, я согласен с Сальвет, — вслух поделился Зуррай соображениями. — Она — трюкач. Ей лезть в колодец, рисковать своей шкурой. С той харпи она уже поднималась несколько раз, привыкла. У всех трюкачей свои любимицы. Тебе ли не знать, Сайка. Да, ставить вопрос ребром за пять минут до Большой Охоты, это перебор, но в целом…
— Вот свое «в целом» можешь себе и засунуть в задницу по самое целое, — огрызнулась Сайка на солнцерожденного. — И ничего смешного я здесь не вижу, Эльтиф.
— Прости, — пытался унять хохот тот. Получалось преотвратно. — Я как представил себе… Целое… По целое!..
На согнувшегося пополам хохочущего друга Зуррай взирал с улыбкой, как и все они. Даже Сайка чуть присмирела, на ее губах тоже промелькнула улыбка.
— Охота начинается, — глядя куда-то вбок, сообщил им мастер Рей, волшебным образом стирая веселье с лиц. — Все выдвинулись. Нам тоже пора.
— Дожили, — буркнула в сторону недовольно Сайка, снова помрачнев. Первой ушла к высоким дверям, куда постепенно стекались все присутствующие в зале.
Сальвет кивнула на прикосновение Зефира к плечу. Ее друг ушел вместе со всеми. Она осталась одна сидеть возле стенки.
Долго, впрочем, скучать ей не пришлось. Взгляд пополз наверх по высоким сапогам их обладателя. И почти сразу перекинулся вбок.
— Зу Жи! — воскликнула радостно Сальвет, подскакивая на ноги. — Тебя отдали! Спасибо, Гайралун!
— Будешь должна, — нервно ответил Хранитель Чистоты. — Шевелитесь обе. Если вообще успели с вашими разборками.
Но они все-таки успели. Едва завидев открытую щель в колодец, Гайралун буквально затолкал в ту Сальвет, сам запрыгнул следом.
— Мы с трюкачом сегодня. Какие боги на нашей стороне? — удивилась присутствию солнцерожденной Сайка. — Или лучше спросить, в честь чего балуешь свою подопечную? Из-за?..
— Трюкачу должно быть удобно со своей харпи. Сальвет, займи место, — осадил сури Гайралун.
— Место? — поднялась с колен Сальвет. Мотылек удобно разместился на ее плече, и теперь болтала ножками.
— На ступень.
— Уже? А как же?..
— Там был наш колодец. Живей давай, — Гайралун отошел ненадолго куда-то. Едва вернулся, как отдал приказ группе. — Приготовились. Сальвет, будь осторожна. Помни про кошмаров.
— Я помню! — отсалютовала ему со ступени Сальвет.
Так необычно, стоять на ступени и видеть самый обычный колодец, макушки голов, слышать столько самых разных звуков.
Мгновение — и все пропало.
Сальвет заторопилась наверх. Остальные трюкачи уже умчались, стоило догонять, если хочет найти что-нибудь интересное.
В этот раз колодец имел вид привычный. Кустики, травка и мох на стенах. Светлые ступени мерцают по всему периметру, так и приманивая к себе взгляд.
— Тебе не сильно влетело, Зу Жи? — поинтересовалась она, перемещаясь по ступеням наверх.
— Глава убрал все штрафы и запрет свой снял, — раздался с плеча звонкий голосок. — Так-то меня не трогали. Спасибо тебе.
— С тобой веселее.
— Академия для охоты даст любую харпи. Все опытные, бывали на Больших Охотах, много чего знают. Ты можешь даже выбрать. Почему ты захотела именно меня?
— Ты тоже бывала на Большой Охоте.
— И едва тебя не убила.
— Не ты.
— Моя забывчивость, — совсем стихла харпи на плече. И тут же пылко добавила. — Шехона меня заставила зубрить все, что касается опасных материалов. Я не подведу в этот раз! Обещаю!
— Не нервничай, — отмахнулась Сальвет. Осмотрелась по сторонам, намечая путь. Чуть сощурилась. — О, кажется, здесь должны быть деревья. Нормальные, а не эти коряги, как в прошлом.
— Будут, — подтвердила Зу Жи. — Большие. Только их все стороной обходят.
— Хм. У вас тут все стороной обходят, как не послушаю. Держись крепче.
— Так всем жить хочется. Сорвешься один раз, и все. Лишний раз предпочитают не рисковать.
Подъем шел весьма бодро. Сальвет перемещалась по ступеням. Тут их было столько, что глаза разбегались! Ни одному другому колодцу не снилось такое количество. К материалам тоже легко и удобно подходить.
Сальвет собирала все, что попадалось под руку, и двигалась дальше. Видела нескольких трюкачей, когда подобралась к ветвям, пересекающим колодец из одной стороны в другую почти насквозь.
— По ветвям никто не ходит. Редко, — подтвердила Зу Жи. — Тут могут быть ловушки. Иногда кошмары сидят. Материалы встречаются, но они не стоят той опасности, которая подстерегает.
Сальвет неопределенно пожала плечами и полезла наверх по ветвям. Там столько ступеней внизу. На какие-нибудь да приземлится, если вдруг здесь все-все ветви решат обрушиться.
Настоящие дороги! Не чета тем, с которыми встречалась в других колодцах.
— Не съедобно, — повертела некий круглый предмет в руках она. Закинула в сумку и полезла дальше. — Иногда не понимаю: плохо или хорошо, что здесь нет чувства голода? Казалось бы, столько положительных моментов. Но с другой — здесь же нет ничего