Шрифт:
Закладка:
В долину, паняночки, в долину,
По хрещатий барвинок,
Своий дивчини на винок,
Та ще з руточки два виночки…
Барвинковый венок — символ короткого, но поэтического и праздничного периода в жизни девицы, состояния невесты, после которого наступает иная жизнь, когда уже для нее не существуют никакие венки и цветы. Невеста хотела бы его «позолотить», чтобы только долее поносить. Но вместе с тем этот же венок наделал ей и горя, разлучая ее с родителями.
Наробив мини, винку, горя,
Бо вжеж мене з моим батеньком
На вики розлучено!
Уже заранее думает девица об этом заветном венке. Молодец, нарвавши барвинку, показывает его девицам. «Угадайте, что это за зелье?» — говорит он, и девицы застенчиво отвечают, что это барвинок на венок (т. е. свадебный) девицам.
То зильячко барвинок, барвинок,
Паняночкам на винок, на винок…
В веснянках девица плетет барвинковый венок и приходит в раздумье, за кого придется ей выйти замуж: если бы она вышла замуж за милого, она бы сплела его еще лучше, повесила бы его в «тереме» на золотом колке, на шелковом шнурке.
Ой, винку мий, винку, хрещатий барвинку,
Я ж тебе звила вчора з вечора,
Ой, як бы ж я знала, що за милого пиду,
Яб ище красчий звила,
Та повисила б у тереми,
На золотим килку, на шовковим шнурку!
Барвинок украшает не только в виде венка голову невесты, но и шапку жениха (шапка — такой символ мужеского молодечества, как венок — девичества): «О, мой крещатый барвинок! Не расстилайся по саду: туда пойдет мой немилый, стопчет тебя ногами, сорвет тебя руками. Расстелись, барвинок, когда будет идти мой милый, стопчет тебя ножками, сорвет ручками и заткнет за шапочку, на свою золотую головку».
Ой, мий хрещатий барвинку!
Не росстилайсь по всему садочку:
Туди йтиме мий нелюб.
Стопче тебе ногами,
Зирве тебе руками.
Ой, росстелись, барвинку,
Як буде йти мий миленький:
Стопче тебе ниженьками,
Зорве тебе рученьками,
Та заткне тебе за шапочку,
На золотую головочку!..
Барвинок — свадебное зелье, вместе с тем и символ тех девических увеселений, той беззаботной жизни, которая начинает знакомиться с любовью в танцах и играх. Девица, которой хорошо у родителей, ходит от ночи до ночи в танце (хороводе) в крещатом барвинке, в пахучем васильке.
З ночи до ночи в таночку
В хрещатеньким барвиночку,
В запашненьким василечку.
«Вырву я, — говорит девица, — барвин-листик, синий цвет, совью себе венец, пойду в хоровод; как глянет тот, кто мне не люб, — венец мой вянет; как глянет милый — венец мой цветет».
Щиплю, ломлю барвин листок,
Барвин листок — синий цвиток.
Совью винец, пиду вь танец…
Нелюб гляне — винец тане,
Милий гляне — винец цвите.
Ночевать в барвинку — значит предаваться любовным наслаждениям.
Ночувала ничку в зеленим барвинку,
З тобою, мий недовирку?
Барвинок означает также молодца-любовника. Девица называет его барвинком.
Ой, Янку, мий Янку, хрещатий барвинку.
Ой, в чистому полю дивчина траву жала,
Прийшов до ней Янко
Хрещатий барвинко.
Расстилание барвинка по земле — то приглашение девицы молодцом:
Ой, стелися, барвиночку, не коренем, листом;
Викликае козак дивку не голосом, свистом, —
то наоборот:
Зелененький барвиночку, стелися низенько,
А ти милий, чорнобривий, присунься близенько.
Мать на вопрос сына, зачем он еще не женился, советует ему погулять, потому что он еще молод, и сопоставляет с ним возрастание барвинка.
Рости, рости, барвиночку, ще ти зелененький,
Гуляй, гуляй, мий синоньку, ще ти молоденький.
Нецветение барвинка — образ измены:
Зелененький барвиночку, чому рано не цвитеш?
Чому милий, чорнобривий, не по правди живеш?
Прийде вечир, ти до иншои йдеш! —
а увядание — несчастного брака и дурного обращения мужа с женою или любовницею:
Хрещатенький барвиночку, завьяв в прискриночку.
Звялив, ссушив, вражий сину, чужу дитиночку.
Барвинок представляется также растущим и на могиле вместе с рутою и мятою. Мы встречаем такой образ в одной галицкой песне, где описывается, как козака в битве убил нечаянно его брат и он заповедает посадить на своей могиле эти три растения.
Посадимо на нем трояке зилья:
Першее зиленько — пахнющая мятка,
Щоб поминала его ридна матка;
Другее зиленько — крещатий барвинок,
Щоби поминав его увес его ридок;
Третее зиленько — рутка дрибнесенька,
Щоби поминала его милесенька.
Однако это песня в форме сравнительно позднейшей, так как здесь, очевидно, все пригоняется к рифме. В тех же значениях, которые указаны нами, барвинок упоминается с васильком. Оба растения вместе — принадлежность свадьбы:
Хрещатий барвиночок в городи,
А пахнущий василек у комори,
Дрибнии слизоньки на столи, —
и девица просит отца обсадить ее крещатым барвинком и пахучим васильком, а отец говорит, что он обставит ее полными кубками и обсадит нарядными дружками.
Обсади мене, мии батенько, хрещатим барвиночком,
Обсии мене ти, мий батенько, запашненьким василечком.
Обставлю тебе, доненько, повненькими кубочками,
Обсажу я тебе, моя доненько, лишними дружечками.
В песне, которую мы приводили, говоря о символическом значении криницы, мать юноши, желая, чтоб он женился на девице, которая ходит за водою к ее кринице, оплетет эту криницу барвинком и обметет васильком.
И барвиночком оплете,
И василечком обмете.
Барвинок здесь — символ согласия матери на брак ее сына, а василек означает приветливость.
Это последнее растение, состоя в одной символической связи с барвинком, преимущественно означает любовную приветливость. В таком смысле девица, приглашая молодца и обещая быть к нему приветливою, сопоставляет это действие с сеянием