Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Открытое сердце - Чарли Грин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 144
Перейти на страницу:
та уже неуклонно двигалась вперед. Проскочив на корточках вдоль стены внутреннего помещения, она осмотрела обстановку снаружи, и как только все три пары грузчиков повернулись спиной, прошмыгнула к центру, спрятавшись за баллонами. Теперь ее отделяло от свободных, стоявших у входа не более пяти лонов.

— «Груз укладывают в машину. Лучшего момента не будет», — прошептала она себе под нос, прежде чем обойти оставшиеся баллоны и приблизиться к целям вплотную.

— А вот так они держат оружие, — пародировал кого-то воришка.

— Руки чтобы я видела! — крикнула девушка, целясь одному из парней в грудь.

Двое наблюдавших немедленно развернулись, не зная, чего ждать, и подняли руки вверх.

— Тебя тоже касается, маленький клоун, — ткнула она прицелом в замолчавшего подростка на каменной плите, — где ящик?

— А-па-па-па-па, — легкий бластер уставился в лицо впереди стоящего, так как в ангар вбежали остальные участники группы с винтовками наперерез, — оружие на землю господа или мозги на стенке.

— Делайте, как она говорит, — спокойным тоном произнес парень, которому грозили выстрелом в голову. Все вбежавшие оглянулись друг на друга, а затем медленно положили винтовки на песок.

— Что привело такую красотку в наш скромный уголок? — вальяжно спросил он.

— Вели ему отдать, что украл, — потребовала Сара, — и мирно разойдемся.

Парень перевел взгляд на воришку, мысленно требуя ответа.

— Ничего особенно, Милс, — опустил голову тот, — просто зашел к зеленым в гости.

С этими словами он снял рюкзак со спины и достал из него ящик, а затем перекинул его главному.

— Посмотри, Форт. Никому нельзя верить в эти дни, — покачал он разочарованно головой, — похоже эта штука имеет определенный вес.

— Не твое дело, слащавый. Гони сюда, — поманила Сара пальцами держащего заветный прибор в руках.

— Конечно, — кивнул тот и бросил ей в руки ящик.

Диверсия сработала. Сара отвлеклась на летящий предмет лишь на мику, которой оказалось достаточно для того, чтобы Милс потянулся за оружием. Девушка мгновенно выстрелила ему в живот, но не поймала прибор. Заряд не ранил парня, а только отбросил назад. Однако, оставаться на открытой площадке было самоубийством, и Сара, прекрасно это понимая, кинулась назад, к ближайшему укрытию, которым оказался разрезанный кусок железа, торчавший из-под земли. Сделав перекат, она легла на землю и закрыла голову рукам. Целый шквал зарядов обрушился на кусок металлолома, спасающий девушку от немедленной смерти. Милс поднялся на ноги и, осмотрев место попадания заряда, проскрипел зубами, — зря ты это сделала.

— Форт, взрывчатку, — крикнул он напарнику, который тут же кинул ему небольшую светящуюся трубку, висевшую до этого на поясе. Парень переломил ее в центре, вызвав химическую реакцию, в результате чего светящийся предмет начал темнеть.

— Небольшой презент, — крикнул он Саре, не смеющий поднять носа под шквалом зарядов, и кинул почти полностью черную субстанцию в противника.

Но взрывчатка так и не достигла цели. Все дело в том, что примерно на середине пути ее сбил камень, прилетевший откуда-то со стороны. Упав на землю, черная жидкость сдетонировала, произведя мощный гул, заразивший эхом стены ангара, а на земле образовалась идеально ровная полулоновая воронка. За первым камнем полетел второй насквозь пробивший один из баллонов и, соответственно, заставивший остальные повалиться на землю, раскатываясь кто куда.

— Она не одна, — прогремел один из грузчиков с цифровым зрением и сразу же начал палить по небольшому помещению, где скрывалась 3Л. Сара воспользовалась предоставленной ей передышкой, сделав несколько выстрелов по ребятам с винтовками в руках, большинство из которых ушли в пустоту. Один, однако же, умудрился попасть в цель и сбить ее с ног. Легче, правда, от такого везения совсем не стало. Все участники баталии противоположной стороны, кроме артиста, вели огонь сразу по двум направлениям, не давая ни единого шанса девчонкам поднять головы.

Эл прекрасно понимала, что Сара долго не продержится в открытом поле, поэтому решила попытаться вывести ее из-под огня. Схватив здоровой рукой лежавшую рядом металлическую трубу, она покинула укрытие и поспешила на помощь напарнице. Противники даже не успели понять, что вообще случилось. Лишь пятно проскочило по площади, отбив все случайные выстрелы непонятным мечом и тут же скрылось за куском металла.

— Это не человек, — закричал только поднявшийся с земли парень, озвучив всеобщую мысль.

— «Нам нужно уйти», — прижалась Элисон к попавшей в ловушку активистке.

— Нет, — упрямо ответила та, — нельзя чтобы поисковик ушел к свободным.

Над головой то и дело пролетали заряды. Биороид прислонила руку к их тонкому укрытию, чтобы понять, насколько раскалился металл, вот-вот готовый растечься по полу словно сыр в микроволновке.

— «Пожалуйста, давай покинем это место. Здесь очень опасно», — вновь написала Эл, но ее компаньонка не обратила никакого внимания на просьбу. Оказавшись в полностью безвыходной ситуации, биороид поступила единственно возможным способом. Ловким движением выхватила оружие из рук Сары и выкинула его в сторону.

— Что ты натворила?! — едва не писком прозвучала переполненная ужасом активистка, — что нам теперь делать?

— «Убегать», — написала Эл, с надеждой уставившись на напарницу.

— Ты с ума сошла, они из нас решето сделают, — прошипела та в ответ.

— «Буду тебя защищать», — появилось на листке, прежде чем один из снарядов пробил сдающее под натиском железо, едва не угодив лежащей ближе к противникам Саре.

— Хорошо, — прошептала она, — я готова.

Эл кивнула в знак согласия, и девушки побежали обратно в помещение. Весь небольшой отрезок, разделявший их от безопасного места биороид служила живым щитом для своей напарницы, отбивая снаряды железной трубой. Их противники в страхе наблюдали как тоненькая девушка размахивает тяжелым куском железа быстрее, чем любой из них смог бы бумажным прутом. Движения казались настолько быстрыми, что иногда ее рука просто превращались в единую стену, закрывающую вторую бегущую от огня. Но Сара немного переусердствовала со скоростью и на последнем шаге споткнулась и упала. Элисон пришлось отвлечься на мгновение, чтобы схватить напарницу за пояс и перебросить вперед до безопасного места. Именно в этот момент случайный заряд попал ей в бедро, пробив ногу насквозь и оставив на песке кровавое пятно.

Тем не менее обе благополучно вырвались наружу и устремились подальше от места столкновения. Добежав до плиты, за которой прятались ранее, девчонки остановились, чтобы попытаться определить сложившуюся ситуацию. Однако, погони не последовало. Вместо нее из ангара послышались крики и ругательства, затем загрохотал двигатель грузовика. Все противники забрались в транспорт и поспешно покинули территорию, оставив лишь глубокие следы на песке от пробуксовки колес.

— «Цела», — отчиталась перед собой Элисон, внимательно осмотрев притихшую напарницу. Активистка злобно уставилась в одну точку на песке и просидела в таком состоянии несколько дек. Затем она посмотрела на мирно стоявшую

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 144
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Чарли Грин»: