Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Агентство «ЭКЗОРЦИСТ»: NIGREDO - Михаил Ежов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 85
Перейти на страницу:

Горло дворецкого перехватил спазм, и ему пришлось замолчать. Мне показалось, что глаза у него увлажнились. Похоже, слуга был очень привязан к своему непутёвому хозяину.

— Господин Болейн что-нибудь сказал перед смертью? — спросил я.

Дворецкий быстро покачал головой.

— Нет! Его горло было растерзано! Не думаю, чтобы он мог произнести хоть слово.

— Вы не разглядели того, кто выпрыгнул в окно?

— Нет. Полагаю, какое-то животное.

— Собака?

Дворецкий задумался.

— Не знаю, — проговорил он, наконец. — Мне показалось, что зверь был гораздо больше. Но встречаются ведь и крупные псы. У маркиза в поместье я видел волкодавов примерно такого размера.

— Вы говорите об отце погибшего? — уточнил я на всякий случай.

— Да, сэр. В прошлом году мы ездили на псовую охоту.

— Давно вы служите у господина Болейна?

— Второй год.

— Вы можете сказать ещё что-нибудь о событиях прошедшей ночи?

— Не думаю.

— Можете идти.

Когда слуга вышел, я взглянул на Глорию.

— Что со следами? На улице должны были остаться хоть какие-то признаки присутствия животного.

— Земля там сухая, твёрдая. Клумбы находятся правее — вот там почва рыхлая. А под этим окном ничего не видно.

Я выглянул наружу. Да, девушка права: утрамбованная земля — плохой помощник полиции.

Но главное: до сих пор было не ясно, почему меня привлекли к расследованию. На первый взгляд, дело было самое обычное, никак не связанное с колдовством. В самый раз для полиции. Но кто-то наверху рассудил иначе.


Глава 57

Мы сидели в кабинете Глории. Она — за столом, а остальные расположились на стульях. Я занял место возле окна. Оно было приоткрыто, и свежий ветерок приятно обдувал лицо.

Чарльз Торп, полицейский криминалист, сидел справа от меня. Рядом с ним сгорбился грузный, постоянно вытирающий с лица испарину мужчина в коричневом костюме-тройке. Чарльз Торп повернулся к нему и кивнул.

— Мистер Шервуд, расскажите о результатах своих исследований.

Грузный мужчина был профессором кафедры зоологии. Чарльз Торп привёз его в управление, потому что хотел, чтобы тот лично поговорил со мной.

Учёный заёрзал, качнулся вперёд и снова откинулся на спинку стула. Промакнул щёки цветастым платком со следами нюхательного табака.

— Шёрсть, — проговорил он, глядя на меня и часто моргая. — Без сомнения, она принадлежит крупному хищнику семейства кошачьих. Возможно, тигру.

— Это невозможно, — ответил я. — Откуда в Лондоне тигры? Мы проверили: ни из зоопарка, ни из цирка животные не сбегали.

— Не могу судить, — пожал плечами профессор.

— Это не всё, — вмешался Чарльз Торп. — Мистер Шервуд, предъявите факт номер два.

Зоолог кивнул.

— Шерсть мёртвая, — сказал он.

— Как это понимать? — насторожился я.

— Срезана со шкуры. Выдубленной.

— Вы понимаете, что эта шерсть осталась на осколках стекла? Какой-то зверь разбил окно, чтобы проникнуть в дом, и…

— Простите, — перебил профессор, — но сомнений быть не может: шерсть не принадлежит живому существу! И на ней остались следы дубления.

Не выдержав, я встал с кресла и прошёлся по кабинету. Как интересно!

Оба посетителя провожали меня взглядами и молчали.

— Уверены?! — резко спросил я, остановившись перед зоологом.

Тот кивнул.

— Значит, тигриная шкура?

— Вероятней всего. Длина ворса, окрас, структура, изученная под микроскопом…

— Понятно. И как подобный хищник мог оказаться на улицах Лондона?

— Не имею представления.

Я перевёл взгляд на криминалиста. Тот пожал плечами.

— Крови на стёклах не осталось, — сказал он. — Очень странно. Хоть один порез животное должно было получить.

Чарльз Торп был прав. Тигр не мог разбить своим телом окно, оставить на стёклах клочья шерсти и при этом не порезаться — хотя бы слегка.

Шкура… Очень любопытно! Кажется, я начал понимать, почему меня пригласили помочь следствию.

— Благодарю, господа, — проговорил я. — Не смею вас задерживать дольше. Профессор, спасибо, что лично заехали.

— Чарльз Торп опасался, что вы не поверите, если услышите это от него, — усмехнулся, вставая, зоолог. — Решите, что он напутал.

Проводив посетителей, я вернулся в кресло и задумался.

Перове, что приходило в голову: некто оставил на осколках шерсть, чтобы сбить полицию со следа. Попытка так себе: понадобилось совсем мало времени, чтобы выяснить, что живого хищника в комнате убитого не было. Кого же видел дворецкий? Человека? А может, он солгал? Что, если слуга сам прикончил Адама Болейна и попытался свалить вину на выдуманного зверя? Но раны… Растерзанное горло. Конечно, при желании можно было изобразить нападение хищника, но способен ли дворецкий на подобный гамбит? Он мог сказать, что в дом забрались грабители, а не выдумывать животное — тем более, что, как оказалось, его существование легко опровергнуть.

Что же произошло в доме молодого повесы? Если предположить, что дворецкий не замешан и говорил правду, то не покажется ли невероятной версия, что убийца — человек, нарядившийся в звериную шкуру? Это объяснило бы и отсутствия крови на стёклах, и мёртвую шерсть. А может, на преступнике просто была куртка из тигриной шкуры? Сейчас, правда, жарковато, да и на улице подобный наряд смотрелся бы чересчур экзотично. Нет, убийца не стал бы привлекать к себе внимание. Да и кем он может быть? Дикарём? Бред!

Я побарабанил пальцами по подлокотнику.

Нонсенс!

И тем не менее, факт оставался фактом: кто-то проник в дом жертвы, разбив окно и оставив на осколках клочья мёртвой шкуры.

Оставался неясным и мотив. Правда, Адам Болейн за свои двадцать семь лет успел нажить множество врагов. Наверняка наберётся, по крайней мере, дюжина человек, мечтавших свести с ним счёты. И, к сожалению, почти все они из высшего общества.

Я с досадой поморщился: иметь дело с аристократами совсем непросто, особенно если они ещё не растратили наследство и имеют хоть какое-то влияние в свете. Но, судя по всему, дело с ними иметь придётся.

— Что скажешь, Кристофер? — не выдержала следившая за мной Глория. — Чудеса да и только?

— Чудес не бывает, — ответил я серьёзно. — У всего есть объяснение. Просто иногда люди не готовы его принять.

Поднявшись, я направился к выходу из кабинета.

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 85
Перейти на страницу: