Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Привязанность - Алеата Ромиг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 86
Перейти на страницу:
не были самыми целебными. Я показала его к Стефани.

— Я знаю, что ты собираешься убить меня, но, может, я могла бы сначала его обработать?

— У тебя есть последние данные?

— Да.

— Здесь? — спросила она, кивнув подбородком в сторону дома.

— Да, но я не уверена, что смогу получить к ним доступ.

— Не лги мне.

Я глубоко вздохнула и осмотрела территорию, надеясь на чудо, но с каждой минутой теряя веру.

— Я не вру. Кто-то напутал с охраной К…Эдгара. Прошлой ночью ничего не работало.

— Идём, — сказала она.

Я пошла впереди нее и потянулась к ручке двери. Прежде чем попытаться открыть ту, я спросила:

— Как ты меня нашла?

— Он должен был убить тебя. Я мало что знала о нем, только то, что он должен был быть человеком с неограниченными талантами.

Мой разум отправился туда, где ему не место. Все в порядке. Если я собиралась умереть, то было бы неплохо подумать о талантах Кадера.

— Я выследила его. Как только это сделала, я нашла твой отпечаток пальца.

— В доме?

— В базе данных.

Я нажала на ручку. Дверь не сдвинулась с места. Как от дозы кофеина, мой пульс участился.

— Она заперта. Клянусь, это не я.

— Нет, это я выключила систему.

Стефани протиснулась мимо меня и нажала на ручку. Когда та не сдвинулась с места, она потянулась за пистолетом.

— Пойдем со мной.

— Если она нас не впустит, мы не сможем войти.

— Если там гребаные исследования и разработки, мы туда попадем.

Я никогда по-настоящему не ходила снаружи дома Кадера. Все окна были высокими, даже на первом этаже, участок по наклонной уходил вниз. Стефани указала на балкон, который, как я знала, находился рядом со спальней Кадера. Смотреть вверх было хуже, чем смотреть вниз.

— Туда.

— Ты сумасшедшая?

— Не то, о чем следует спрашивать женщину с пистолетом.

Я снова показала ей свои ладони.

— Даже если бы у меня была веревка, я не смогла бы сделать это сейчас.

Она глубоко вздохнула.

— Встретимся у входной двери.

Мои мысли вернулись к ее внедорожнику.

— Ладно.

— Даже не думай о том, чтобы бросить мне вызов. Джексон мертв. Пирс тоже умрет.

Пирс. Черт.

Она знала его настоящее имя.

Я кивнула.

— Я буду у входной двери. — Я посмотрела вверх. — Ты можешь подняться туда?

— Насколько ты глупа?

Я не ответила.

— Я была там прошлой ночью, когда ты закрыла дверь.

— И ты не пыталась причинить мне боль?

— Ты была нужна мне для того, что случилось недавно. Ты была моей приманкой, чтобы вытащить сюда Оукса. Будь там, когда я открою дверь.

— Стефани, мне все равно, оставишь ли ты меня в живых. Не убивай его. Он уже умер.

Я не стала дожидаться ее ответа, повернулась и направилась к входной двери.

Сидя на верхней ступеньке, я смотрела на землю. Послеполуденное солнце все еще стояло высоко, и в прерии трава была зеленее, чем когда я только приехала. Я подняла лицо к солнцу. Даже сквозь грязь и копоть лучи согревали мою кожу.

Я сомневалась, что смогу одолеть Стефани, но, сидя там, я приняла решение попробовать.

Гул, подобный тому, что мы слышали сегодня утром, раздался в пределах досягаемости. Прищурившись, я оглядела голубое небо в поисках преступника. Это был не самолет и не беспилотник. Я была уверена, что это вертолет. А потом все прекратилось. Не исчезло, а закончилось.

Несколько минут спустя ее голос заставил меня обернуться.

— Доктор Карлсон.

— Я думала, ты сказала, что не обязана делиться деньгами.

— Не обязана.

Тогда кто же летал на вертолете?

Глава 36

Мейсон

Мои глаза открылись, и в голове запульсировало.

— Лорел.

Во рту у меня пересохло, а язык прилип к небу. Какого хрена?

Я лежал на полу и не мог пошевелить руками. Извиваясь и поворачиваясь, я оценивал ситуацию. Мои запястья были связаны, но, когда я скользнул по плитке, стало ясно, что я ни к чему не привязан. Тот, кто это сделал, должно быть, ударил меня сзади и решил, что я либо останусь без сознания дольше, либо не буду пытаться освободиться.

Согнув руки, я потянул за удерживающее устройство. Когда я это сделал, у меня заболел бицепс.

Меня не только ударили. Кто-то вколол мне что-то.

Я поискал глазами окно.

Как, черт возьми, долго я без сознания?

Солнце все еще светило. Или это следующий день?

— Лорел, я иду.

Хотя я и не произнес эти слова вслух, я прокричал их про себя. Воспоминание о ней, каждое гребаное воспоминание вернулось, когда я неуверенно поднялся на ноги и огляделся.

Это был дом Джека. Я в одной из его спален. Направляясь к двери, я повернулся и потянулся к ручке.

Закрыто.

— Черт побери.

Сделав шаг назад, я поднял ботинок и пнул дверь, также как сделал с выходом в шахту. Звук столкновения эхом разнесся по спальне, но дверь осталась на месте.

Еще один удар и еще.

Я навалился на нее всем весом, но дверь по-прежнему оставалась закрытой.

Прислонившись к стене, я глубоко вздохнул и подумал. Что бы мне ни вкололи, это вывело меня из равновесия. Закрыв глаза, я вдохнул и выдохнул. Только открыв их, я заметил окно, то же самое, которое я только что использовал для оценки дневного времени.

Хотя казалось очевидным, что я действовал не на полную силу, это едва ли замедлило меня, когда я наклонил голову и бросился в окно. Стекло и корпус разлетелись вдребезги, когда мое тело упало на землю внизу и покатилось по траве. Стряхнув странное ощущение наркотика, я уставился в голубое небо, жужжание вертолета приблизилось.

Я поспешно поднялся на колени и встал на ноги.

Вертолет летел очень низко — он, блять, садился на дорожку перед домом Джека.

На мое территорию доступ закрыт, но внезапно тут оказался гребаный Центральный вокзал.

Прислонившись к стене дома Джека, я наблюдал, жалея, что не могу вернуться в сарай за новым пистолетом. Было уже слишком поздно. После того, как лопасти замедлились и опустились, обе двери вертолета открылись, и вышло трое крупных вооруженных мужчин.

— Что за черт?

Это не команда из Ордена. Мы не объявляли о своем присутствии. Мы тихо

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 86
Перейти на страницу: