Шрифт:
Закладка:
— Оо, Карл! — узнала храмовника Ильма. — Ну, ты и крут! Такая преданность к эм… паромничеству достойна похвалы.
— Я КЭРОЛЛ! — моментально вышел из себя храмовник.
— Знаешь, я бы на твоем месте сменила имя на Карла. Имя Кэролл больше подходит для танцовщицы.
Не слушая недовольства парня, довакин аккуратно прыгнула на суденышко. Брызги от которого облили лицо храмовника. Проклиная эту девицу в сердцах, он ждал, когда уже подойдут остальные. Вся группа не могла поместиться в одну, поэтому компанию драконорожденной и Кэроллу составили Ал, Морриган, Дункан и Алистер. Остальные переправлялись на других лодках.
— Весьма тяжелая ночка выдалась, да? — нарушил затянувшуюся тишину Дункан.
Довакин непривычно вела себя тихо. Слишком тихо. Она все никак не могла избавиться от видения из свитка и ломала голову над загадкой.
— Мм? — отвлеклась от созерцания водной глади озера Ильма. — Наверное…
— Ясно… — только и смог сказать Дункан, видя задумчивый вид бретонки.
Та вновь замолкла. Дункан не мог не заметить сосредоточенный взгляд Ильмы, поэтому расспрашивать о произошедшем не стал.
— Дункан, а она действительно серый страж из Орлея? — шепотом спросил Алистер.
«Нет, она из другого мира», — вмиг ответил своему подопечному Дункан, только в своем уме.
— Нет. Миледи Сентинел не страж, — ответил Дункан, украдкой посмотрев на сосредоточенное лицо Ильмы.
— Аа… Понятно… — протянул Алистер. — Нет, вообще непонятно. Что тогда она делала в Остагаре? Я же видел у неё клятву стража, — не унимался молодой страж.
— Работу вашу выполнить вместо вас, — раздался рядом пробирающий до дрожи голос Морриган.
«Создатель, только не снова», — взмолился в мыслях Дункан.
Эти двое с момента знакомства, мягко говоря, сразу же невзлюбили друг друга. Почти ставший храмовником страж, и ведьма из диких болот не могли найти общий язык и постоянно собачились друг с другом по любому поводу. Морриган считала стража наивным и глупым дитём, но никак не стражем. А Алистер в свою очередь считал её эгоистичной и высокомерной стервой.
— Надо же, неужели ведьма соизволила снизойти до разговора с обычным человеком? — наигранно удивился Алистер и тут же забыл о ведьме. — Так, всё-таки кто вы? — не унимался Алистер.
Казалось, его вопрос не услышали и ответа он не дождется. Но Ильма повернулась к молодому стражу.
— Алистер, верно? Скажем так, я — друг, нет, союзник, — нашла более подходящее слово довакин. — Вы делаете своё дело — я своё.
— И какое у вас дело с порождениями тьмы?
— Лично у меня никакого. Хотя, не уверена. Мало информации. В планах поговорить с архидемоном, он же дракон у вас. Вот и выясню всё при встрече. Может даже свалю отсюда по-быстрому, если все пройдет удачно.
Сердце брюнетки с оранжевыми глаза пропустило удар, расслышав последние слова бретонки. Не если, а когда довакин уйдет из этого мира, то она снова останется одна. От подобной мысли ей стало страшно и что-то защемило у неё в груди, то что она не могла объяснить — страх одиночества. В бытность драконом она не ведала этих чувств, поэтому она испугалась не на шутку от этого доселе неведомого чувства.
— Ээ… Что? Поговорить?! — хлопал ртом от удивления молодой страж. Ильма больше ничего не ответила.
— Кстати о драконах, — встряла в разговор Ал, решив отвлечься от мрачных мыслей. — Довакин, как вообще люди используют ту’ум?
— В смысле? — удивилась Ильма. — Как обычно.
— Что-то у меня не получается, хотя я знаю, как они все произносятся.
— Да ладно?! Вообще не получается? Я думала, у вас это как дышать. Хм… Интересно, похоже, тебе придется осваивать всё заново.
— Дааник Джул Копран! — выругнулась Ал на своем родном языке.
— Эй, не выражайся. Зато у тебя появились другие достоинства… Ага, — как бы поддержала её Ильма, остановившись взглядом на вырезе корсета Ал.
— ТОЧНО! — внезапно осенило драконессу. — Дова, научи меня!
— Ту’уму что ли? Ты не думаешь, что должно быть совсем наоборот?
— Если хочешь, я поделюсь со всеми словами силы.
— Ну, я даже не знаю… Я никогда никого не обучала. Эх… Сюда бы Партурнакса. Он бы подсказал, какой методичкой он обучал первых языков и седобородых.
— Я серьезно, довакин. Прошу тебя. Я… Я не хочу быть обузой.
— Слабой. Ты хотела сказать? — на слова Ильмы Ал удостоила её умоляющими глазами.
«Ух, не смотри на меня так. Да уж, она человечнее меня, не говоря о женственности», — не устояла перед ее глазами Сентинел.
— Ладно. Можно попробовать. Думаю, будет даже весьма занятно.
— Туум? Что оно значит? — услышала незнакомое слово Морриган.
Ведьма с детства тянулась к тайным знаниям и силе. За короткое время рядом с Ильмой, она старалась разузнать о магии другого мира. Хотя сама бретонка особо не распространялась о магии, потому что, не считала себя магичкой. Зато она много оперировала заумными словами и об абстрактных вещах. Морриган было интересно всё это, хотя она не всегда понимала, о чем говорила бретонка. Её золотистые глаза также уставились на Ильму, копируя выражение Ал.
«Два сапога пара!», — мысленно окрестила дам Ильма.
— Мм… Туум — это способность направлять энергию души в Голос, в крик, — грубо объяснила вкратце Ильма. — Непонятно? Сейчас покажу.
Бретонка пролистала в голове, какое слово силы она могла бы продемонстрировать. Она остановилась на «Су», — воздух. Не особо думая, она произнесла ту’ум словно ничего такого оно не значило. Подумаешь, неизвестно откуда взявшийся мощный порыв ветра чуть не перевернул их лодку. Хотя, повезло только им, остальным досталось посильнее: их лодка перевернулась.
— Как-то так, — развела руками драконорожденная.
Сзади них раздались крики.
— Ой, — обернулась к ним Ильма.
Внезапно оказавшись в воде, активно гребла к берегу остальная часть отряда. К счастью, плыть им оставалось недалеко. Никогда не бывавшую в воде Сурану помог потащить к берегу младший Кусланд. Сурана поблагодарила паренька. От ее слов Дайлен тут же приосанился и как подобает благородному рыцарю скрыл, что ему холодно. Прохладные ветра пронизывали до костей сквозь мокрую одежду.
В итоге все благополучно выбрались из воды. Поездку пришлось отложить на некоторое время. Запасная сухая одежда перестала быть сухой, и естественно, в путь нельзя было ехать, если не хочешь заработать переохлаждение. Путь от башни до Редклиффа предполагалась быть легкой прогулкой.
Всей промокшей толпой они направились в местную таверну. Чуть ранее здесь они