Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Месть Блэка - Inferiat

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 100
Перейти на страницу:
окошка и телефона — чары. Весьма удобно.

На противоположной стороне в кресле уже сидела фигура в черной мантии и капюшоне с чарами сокрытия. Крауч явно все ещё опасается за свою репутацию, впрочем, вполне обоснованно.

— Где. Мой. Сын. Блэк! — Крауч рывком сорвал капюшон, и подался вперед, стоило мне только сесть в кресло.

Его лицо было измождено, а глаза метали молнии. Если бы можно было убивать взглядом (не василискам), то я был бы уже как минимум избит. Возможно даже ногами. В ботинках с шипами на носках и железной отделкой. Впрочем, я его понимаю, восстановление воспоминаний довольно болезненная процедура. Но куда более болезненная — это отращивать заново половину лица, учитывая, что та была съедена темной тварью.

— Успокойтесь, мистер Крауч, — я бесстрастно смотрел на успевшего постареть на несколько лет за эти дни Бартемиуса, — Ваш сын сейчас находится в полной безопасности и практически в полном здравии. Помимо некоторых неудобств и психических расстройств, которые развились после продолжительного применения непростительного заклятия и отсутствующей ноги, конечно же. И он вернется к Вам, если мы сможем договориться. Однако, вам ведь нужно несколько другое, так?

— Всё увидел? — произнес Крауч. После моих слов из старика будто выдернули стержень, он даже немного сгорбился. — Что тебе нужно? Я уже поймал Петтигрю. Деньги? Предприятия? Услуги? Что?!

— Ни то, ни другое, — ответил я ему, хотя изначально была мысль вытребовать компенсацию за потраченные средства, однако мысль начинать диалог с требования денег уже не казалась удачной. Пару тысяч галеонов жалко, но не более того.

— Тогда зачем тебе я и этот сопляк? — нахмурился Барти. Я буквально слышал, как расходится в его голове шаблон банального рэкета.

— Для продолжительного сотрудничества, мистер Крауч. А ваш сын лишь средство его достижения. Если бы не ваше вмешательство, тот и вовсе остался бы цел, как, впрочем, и Винки и ваше лицо. Я ведь отнюдь не Пожиратель, хотя восемь лет все были уверены в обратном, в том числе, с вашей подачи. Но и банальная месть вам лично, меня интересует в последнюю очередь. Вы ведь уже допросили Петтигрю, верно? — я сделал паузу, чтобы Крауч мог подумать и прийти к выводам. Тот действительно, ненадолго ушел в себя.

— Да, допросили. Тогда я понял, что ты не предавал Поттеров и не убивал тех магглов. И что? Тогда были темные времена. Если бы я разбирался в каждом деле лично, то половина пожирателей Волдеморта ещё бы бегала на свободе. Твоего признания вины было достаточно. Чем ты вообще думал, под сывороткой правды признаваясь в предательстве? Достаточно было сказать правду о Петтигрю и я отпустил бы тебя прямо из зала суда…

— Довольно о прошлом, — прервал я монолог Крауча, поморщившись. В этом весь он, твердо уверен в своей правоте даже сейчас, формалист несчастный. Как, интересно, уживается то, что он незаконно вывез сына из Азкабана с его такой ярой верой в закон? — Оно уже прошло. Меня больше интересует настоящее. Удалось узнать, как он попал в семью Уизли? Зачем прятался столько лет?

— А как это относится… — Крауч недоуменно приподнял брови, но я даже немного резко его перебил.

— Уж прямым образом, смею уверить. Согласись, прятаться столько лет в обличье крысы, притом в не самой благополучной семье для взрослого мага — нонсенс. Он мог уехать в другую страну, сменить внешность, да даже жить в глуши и вполне комфортно себя чувствовать при этом.

Барти задумчиво пожевал губами, затем ответил.

— Если с такой стороны посмотреть, то да, действительно странно. Но на допросах он лишь орал о «замысле Тёмного Лорда», ну и прочий несвязный бред. Я читал отчет. Когда его начали расспрашивать более детально, тот едва не умер. Видимо, непреложный обет, или что-то в этом роде. Но вот о Поттерах тот рассказать мог. И о других своих делишках. Иначе бы ты тут не сидел и не выкрал бы моего сына. Как ты вообще о нем узнал?

— У всех свои способы, — неопределенно покачал я рукой, размышляя над услышанным.

Если крыса действовала по приказу Реддла, то, возможно, понятно, почему тот так прицепился к семье Уизли. Не зря ведь Малфой в будущем решил подкинуть крестраж именно Джинни. Может быть, Петтигрю и ждал нечто подобное все это время. Надо спросить Люциуса о том, что именно Реддл ему указал, когда оставлял тетрадь. Возможно, похожие сценарии есть для каждого из крестражей… В общем, пора заканчивать с Краучем. Тот вроде бы уже дошел до кондиции. — Тебе ведь не сам Барти нужен, а его сын, верно? Вот только добиться от него ребенка обычными способами у тебя не получилось. У меня есть способ решения твоей проблемы, Барти.

— Да что ты знаешь о моих проблемах, щенок! Если ты думаешь, что сможешь меня шантажировать все…

— Давай так, Крауч, — я резко установил зрительный контакт, заставив волшебника вздрогуть. Мне надоело плести бесполезные словесные кружева и я решил действовать немного прямее, — можешь считать это шантажом, местью, личной неприязнью, да чем угодно. Мои условия — я обязуюсь предоставить тебе здорового внука, а также твоего ненаглядного сына-психопата, если захочешь, конечно, скажем… через год. Ты же, с этого момента и до завершения дела оказываешь мне посильную помощь в окончательном убийстве Волдеморта. Согласен на такие условия?

— Волдеморт… Так он же… — казалось, что Крауча сейчас хватит сердечный приступ.

— Жив и вполне может вернуться, в чем хотела посодействовать крыса Петтигрю. Магический контракт можешь подготовить сам. Если я тебя обманываю, то все обязательства, в отличие от меня, с тебя снимутся. Можешь это отдельно прописать, мне все равно. Условием включи лишение магии, такие гарантии должны тебя успокоить. Дату и место встречи вышлю письмом. А пока у меня есть ещё дела на сегодня

С этими словами я вышел из помещения в свою дверь. Меня ждал отдых с Гарри.

Глава 20

— Когда ты умер?

— Семь лет назад.

— Ну, глядя на тебя, этого не скажешь. Я бы дал пять. Ну, шесть — потолок.

(с) Новая рождественская сказка

После разговора с Краучем я вернулся обратно в дом Тонкс. Уже оттуда мы вместе поехали в один из старейших кинотеатров Лондона — Rio Cinema, расположенный на Кингсленд-Хай-стрит в Далстоне. Я заранее купил билеты на показ экранизации знаменитой книги Чарльза Диккенса с Биллом Мюрреем в главной роли. Этот фильм мне нравился ещё с прошлой жизни, ведь вся картина пропитана духом Рождества и смотреть его в рождественский вечер или на Новый год — одно удовольствие.

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 100
Перейти на страницу: