Шрифт:
Закладка:
Асил пожал плечами.
— С возрастом все мы обретаем способности, да? Твой отец может разговаривать со своими волками мысленно, независимо от того, как далеко они находятся. А я всегда могу выследить своих товарищей по стае. Если бы вы не убежали, как испуганные кролики, я бы нашел вас несколько часов назад.
— Почему ты здесь? — спросил Чарльз сквозь зубы. Его не раздражал комментарий «испуганный кролик». Его это не раздражало, уговаривал он себя.
Злиться на Асила совершенно бесполезно. Эгоцентричный, высокомерный Мавр вернет тебе твой гнев со здоровой дозой унижения. Чарльз никогда не становился его жертвой, несмотря на старания Асила, но видел, как многие страдали. Нельзя прожить так долго, как Асил, не будучи хитрым хищником.
— Я пришел извиниться, — сказал Асил, поднимая глаза, чтобы Чарльз понял, что он говорит искренне. — Сейдж рассказала мне кое-что о том, что пережила Анна. Если бы знал, с чем ты имеешь дело, я бы не создавал проблем между тобой и твоей парой.
— Ты не создавал проблем между нами, — возразил Чарльз.
Но Асил говорил искренне.
— Хорошо. И я готов предложить любую помощь тебе и твоей паре. — Асил посмотрел в сторону поваленных деревьев, где прятались Анна и Уолтер. — Мне пришло в голову, что я мог бы оказать некоторую помощь с бродягой. Но, похоже, у тебя все под контролем.
Чарльз удивленно приподнял брови.
— Я бы не сказал, что последний день был у нас под контролем. Ты знаешь, почему ведьма тебя ищет?
Асил замер, выражение его лица стало бесстрастным.
— Ведьма?
— Она спрашивала конкретно о тебе. — Чарльз потер лоб, потому что будь он проклят, если стал бы тереть ноющую грудь на глазах у Асила. — Или как она могла использовать связь стаи, чтобы взять меня под более жесткий контроль, чем когда-либо удавалось моему отцу?
— Ведьма, — произнес Асил. — Здесь?
Чарльз коротко кивнул.
— Если ты ничего о ней не знаешь, как насчет самки оборотня, которая, похоже, каким-то образом связана с ней? У нее окрас такой же, как у твоей пары…
Его голос затих, потому что Асил упал на колени, словно ноги его не держали. Чарльз вспомнил о том, как Уолтер сделал то же самое ранее, но сейчас причиной было не удивление или спокойствие от присутствия Анны.
Запах сильных эмоций Асила захлестнул его, невозможно выделить что-то конкретное из шторма, но боль и ужас были на переднем плане.
— Значит, это она, — прошептал Асил. — Я надеялся, что она умерла и исчезла навсегда. Даже когда услышал, как выглядит бродяга, надеялся, что это кто-то другой.
Вот почему Чарльз не верил в совпадения.
— Ты знаешь ведьму?
Мавр посмотрел на свои руки в черных перчатках, затем зарыл их в снег, и, закрыв глаза, вздрогнул. Потом открыл глаза, но теперь они были золотыми.
— Это она. Она украла ее и не сможет больше спрятаться от меня, так же как и я не могу спрятаться от нее здесь.
Чарльз глубоко вздохнул и посоветовал себе набраться терпения.
— Что она украла и кто такая?
— Ты знаешь, — ответил Асил. — Это она убила мою Сару. — Он загреб горсть снега и вытер лоб. — Она украла мою пару, когда сделала это.
Как и все остальные, Чарльз слышал истории о Мавре, что у Асила и его пары был необычный дар — сопереживание.
Чарльз не спросил Асила, уверен ли он, хотя никогда в жизни не слышал ни о чем подобном. Нет ничего хуже, чем быть связанным с черной ведьмой. Неудивительно, что Асил попросил Брана убить его.
— Эта ведьма выглядит чуть старше подростка. Сара умерла два столетия назад.
Асил склонил голову и пробормотал:
— Клянусь тебе, я не ожидал, что она найдет меня. Сила твоего отца скрывала меня все это время, если бы это не работало, я бы заставил его убить меня в первый же день, когда приехал в Аспен Крик. — Он сглотнул. — Я не должен был позволять ему принимать меня в стаю. Если бы она добралась до меня, то получила бы только меня, а не узы стаи, несмотря на связь пары.
Похолодев, Чарльз уставился на Мавра и задумался, сошел ли тот наконец с ума. Потому что, если он говорил правду, то эта ведьма представляла собой еще большую проблему, чем Чарльз считал.
Асил смотрел на него прозрачными волчьими глазами, в то время как снег сыпал на них обоих.
— Расскажи мне о волке, который был похож на мою Сару, — с отчаянием попросил старый волк.
— Я никогда не встречал твою пару, — мягко сказал Чарльз. — Но волчица ведьмы большая, даже для оборотня. Ее окрас как у немецкой овчарки, с черным пятном на спине. По-моему, у нее было белое пятно на левой передней лапе.
— Первые два пальца, — выплюнул в ярости Асил, вскакивая на ноги. — Как она смеет использовать форму Сары для своих иллюзий?
Чарльз скрестил руки на груди. Ему скоро придется сесть, от боли у него кружилась голова.
— Это не иллюзия, Асил. Если только иллюзия не может превратить человека в оборотня. Бродяга, которого мы нашли, ее первая жертва. Она напала на него, и он прогнал ее, а затем изменился в следующее новолуние.
Асил замер.
— Что?
Чарльз кивнул.
— В этой волчице есть что-то странное.
Она только иногда бывает осязаемой. Анна причинила ей боль, и она убежала, но как только скрылась из виду, ее следы и кровь просто исчезли.
У Асила перехватило дыхание.
— Ты что-то знаешь?
— Они все были мертвы, — прошептал он.
— Кто?
— Все ведьмы, которые знали… Значит, мы все недооценили Марипосу.
— Марипосу? То есть «бабочку»?
Глаза Асил были черными в ночи.
— Я не ведьма.
Чарльз задумался над этим странным ответом.
— Но ты живешь очень долго. И Сара была травницей, целительницей, верно? Ты кое-что знаешь о колдовстве. Ты знаешь, что это за волк.
— Марипоса — ведьма. Мы с Сарой вырастили ее, — резко сказал Асил. — Она происходила из семьи ведьм, которую мы знали, ведь моя пара была травницей. Она общалась с большинством ведьм в той части Испании, снабжала их всем необходимым. Однажды к нам в дверь постучалась лудильщица. Мари было восемь или девять лет. Из того, что мы узнали позже, у матери Марипосы едва хватило сил, чтобы защитить младшую дочь от нападения другого ковена ведьм. Ее родители, бабушка и дедушка, братья, сестры и все остальные были мертвы, как и ее мать. Лудильщица нашла маленькую девочку, бродившую среди сгоревших остатков ее дома, и подумала, что моя