Шрифт:
Закладка:
К этому же, второму типу профессиональных изданий можно отнести и обобщающие работы по данной теме на какой-то момент времени. Такова, например, переводная книга американского профессора Р. Бендикса «Макс Вебер. Итоги творчества. Изложение. Анализы. Результаты», дающая относительно целостное (для неспециалиста по Веберу) представление об основных идеях и предметных разработках ученого. (По-английски книга вышла в 1960 г. под названием «Макс Вебер. Интеллектуальный портрет», переведена на немецкий и издана издательством «Piper & Co Verlag» в 1964 г.) На цветной суперобложке помещен вполне канонический портрет Вебера. Книга вышла в твердом переплете. На клапанах суперобложки приводится издательская аннотация, характеризующая место и роль Вебера в истории социологии, специфика работы. На задней стороне суперобложки приведены сведения об авторе, его биография и академическая карьера, его профессиональный статус и место работы, звание, а также сообщается, что данная работа удостоена премии Американского социологического общества. Иными словами, подача текста и его рекомендации в значительной степени внешние, что вполне соответствует языку и манере изложения материала автором: книга предназначена сравнительно широкому кругу специалистов гуманитариев, аспирантам, студентам, и не обязательно социологам, хотя им, разумеется, тоже. Издание снабжено предисловием президента Немецкого социологического общества Р. Кенига (высший ранг авторитетности для неспециалиста). Справочный аппарат примечаний, комментария и указателей составляет сравнительно большую часть (свыше 1/6 всего объема книги). Как и другие серии, данная: «Книги по социологии – избранное», предназначенная составить сравнительно небольшой ряд социологических текстов известных авторов или о них, содержит сведения о недавно вышедших 10 выпусках разного тематического профиля (из них 4 книги младшего брата М. Вебера – Альфреда – по социологии культуры, небольшая работа о Вебере К. Ясперса, две книги известного немецкого социолога Р. Дарендорфа и др.).
И наконец, последний тип научной книги, который мы предполагаем рассмотреть в этом ряду, это сравнительно популярное изложение для широкого круга читателей, интересующихся вопросами социологии. Для примера, чтобы расширить круг издательств и серий, возьмем английскую серию такого рода, издаваемую «Macmillan Press Ldt» и поддерживаемую Британской социологической ассоциацией, в которой вышла небольшая книга о Вебере («Исследования по социологии», 1972, 64 с.). Она называется «Политика и социология в мышлении Макса Вебера», ее автор – Энтони Гидденс, преподаватель социологии Кембриджского университета, издатель упомянутой серии, как об этом сообщается на обложке.
Выпуски данной серии стандартного формата, небольшого объема (примерно 60–70 страниц) с умеренно броской передней обложкой (содержащей аллюзию на зеркально умножаемые образы чиновников, т. е. концепцию бюрократии Вебера). Она знакомит английского читателя-социолога, не специалиста по Веберу, с некоторыми ведущими темами немецкой социологии определенного периода, представленного Вебером и его современниками. В этом смысле она не только научно-популярное издание сложной темы, но и вариант посредника, межгруппового обмена значениями, ценностями, идеями, изложенными сравнительно просто.
Мы до сих пор не касались еще одного вида издания, во многих отношениях весьма важного, а именно: издания исторических или биографических материалов, особенности их подачи, организации и комментирования. Для примера биографических научных работ выберем одну из наилучших такого вида – тщательно подготовленный Э. Баумгартеном том материалов «Макс Вебер. Дело и личность». От обычных, сравнительно беглых биографий (ср., например, серийное издание Д. Ронга «Макс Вебер») рассматриваемая книга выгодно отличается подачей материала, продуманной его организацией. Увесистый том (почти 750 страниц формата 23,5 × 15,5), вышедший в том же издательстве, что и основные сочинения М. Вебера, и так же точно оформленный (разве что заголовок на суперобложке набран крупнее и иным цветом; фамилии редактора-составителя на обложке и суперобложке нет – редактор, а его комментарии составляют весьма значительную часть всего объема, как бы отходит в сторону перед самим персонажем, жест самого старого научного этикета), включает три части. Первая – годы учения Вебера с 12 до 29 лет, воспроизводимые в письмах к родным, друзьям и коллегам. Сам характер текстов должен продемонстрировать постепенное становление мощного исследовательского интеллекта, расширение сферы его интересов, захватывающих все новые и новые области – хозяйство, политику, право, общество и его историю, историю религиозных учений и движений и т. п. Вторая часть содержит экстракты и фрагменты его работ, отчасти малоизвестные или не опубликованные ранее документы, дополняющие и комментирующие приводимые выше письма. Постоянно расширяемый круг тематики иллюстрирует не просто экстенсивное наращивание материала, раздвижение зоны исследования и поиска возможных ответов, но и возникающие при этом новые постановки вопросов, новую проблематику, связи, образующиеся между различными подходами и концептуальными решениями. Документы – не просто экспозиция по истории одной научной личности, они показывают внутреннее сцепление проблематики разных сфер, последовательность обращения (и его логическую необходимость) к разнородному материалу, в котором ищется решение проблем, поставленных на прежних стадиях. И наконец, третья часть содержит результаты различных вариантов рецепции веберовских идей, типичные или особые формы его интерпретации. Таким образом представлены и картина общего движения социальных наук после смерти Вебера, и условия понимания выдвинутых им теоретических положений, ограниченности начальных толкований, все более глубокого их усвоения и постижения. Эта последняя часть принадлежит уже собственно составителю и комментатору издания. Том заключает подробная хронология жизни и научной работы Вебера, реальный комментарий к параллельным историческим и научным событиям, событиям в жизни самого Вебера и его семьи, а также – фотоматериал, касающийся различных периодов его жизни.
Характер подачи биографического материала в данном случае подчинен не обычным канонам «истории гения или звезды», «роману образования», а необходимости показать движение идей, логику их сцепления, не только самого героя, М. Вебера, но и его современников и наследников, научного региона в целом. Иными словами, в центре книги задача воспроизводства академических ценностей посредством осмысления проблематики жизни и научной работы одного из самых продуктивных членов сообщества, отличающихся от прочих лишь особой преданностью науке, познанию, особой «интеллектуальной честностью» и напряженностью мыслительной работы, специфической парадоксальностью, неожиданностью производимых им смысловых синтезов, умозаключений и прогнозов. Специфика осмысления им научной и социальной проблематики, ее острота при этом рассматриваются не как качество «не от мира сего», особая «природная» гениальность, невесть откуда взявшиеся, а как следствие рефлексии над проблемами национального развития, состояния культуры науки, т. е. так, как их видел и понимал сам персонаж книги. Иными словами, издание должно обеспечить максимально доступными средствами воспроизводство не только отдельных, пусть очень глубоких идей и мыслей одного лица, а понимание логики движения культуры, закономерностей развития науки и ее ценностей. Книга не просто еще один элемент профессиональной социализации (то был бы уже учебник). От дидактической литературы, даже расширенного состава, ее отличает введение, во-первых, нового, неизвестного даже специалистам материала, во-вторых, полнота представленных областей и обширность комментирования: это не просто пояснения к тем или иным темам и разработкам, но их анализ, включающий сопоставление и критику различных приводимых концепций и подходов. В итоге работа гораздо шире прикладной биографии (не говоря уже о популяризаторстве): речь идет именно о фиксации черт фигуры национального масштаба, в этом смысле – утверждение еще одного набора ценностей германской культуры, взятой в плане традиционной для Германии «истории идей».
В заключение данного раздела рассмотрим характер изданий М. Вебера в среде другой культуры, в других условиях рецепции: разные фазы перевода и изучения работ М. Вебера в России.
Первые публикации переводов М. Вебера на